Related lesion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
related to - относится к
family related - связанные с семьей
orthogonally related - взаимно перпендикулярный
pregnancy related absence - отпуск по беременности
election related - связанный с выборами
performance related bonus - премия с учетом качества работы
related search - похожий запрос
related site - связанный сайт
related thereto - связанный
angularly related surfaces - поверхности, расположенные под углом
Синонимы к related: associated, connected, kindred, allied, comparable, concomitant, homologous, corresponding, affiliated, equivalent
Антонимы к related: hidden, concealed, dissociated, separate, unconnected, disassociated, unrelated, disconnected, dissimilar, foreign
Значение related: belonging to the same family, group, or type; connected.
local lesion - изолированное поражение
foreign tissue lesion - новообразование
gastric lesion - повреждение желудка
oral lesion - повреждение ротовой полости
biochemical lesion - биохимическое повреждение
janeway lesion - симптом Джейнуэя
lesion potential - потенциал повреждения
system lesion - системное поражение
target lesion - целевое поражение
spinal cord lesion - поражение спинного мозга
Синонимы к lesion: wound, trauma, abrasion, ulcer, sore, abscess, running sore, ulceration, bruise, contusion
Антонимы к lesion: perks, privilege, capital resources, cure, advantage, assistance, delight, doctor, flattery, service
Значение lesion: a region in an organ or tissue that has suffered damage through injury or disease, such as a wound, ulcer, abscess, tumor, etc..
Under this new arrangement the Mission only incurs costs related to airport handling fees and aircrew subsistence allowance. |
В рамках этой новой договоренности Миссия оплачивает только расходы на сборы за посадку и наземное обслуживание и выплату суточных членам летных экипажей. |
The medium of the world wide web also enables hyperlinking, which allows readers to navigate to other pages related to the one they're reading. |
Среда всемирной паутины также включает гиперссылки, которые позволяют читателям переходить на другие страницы, связанные с той, которую они читают. |
And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism. |
И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм. |
This doesn't bear the hallmarks of a football-related attack. |
Нет никаких признаков, что это дело рук фанатов. |
Мы на время должны отложить наши планы, связанные с усадьбой. |
|
Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups. |
Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам. |
The provision of petroleum, oil and lubricants and related services, is one of the major expenditures in peacekeeping operations. |
Ассигнования на горюче-смазочные материалы и связанные с ними услуги являются одной из основных статей расходов для операций по поддержанию мира. |
Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment. |
Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима. |
Related parties to UNFPA are those with the ability to exercise significant influence over UNFPA financial and operating decisions. |
Связанными с ЮНФПА сторонами являются те стороны, которые могут оказывать значительное влияние в принятии финансовых или операционных решений. |
Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child. |
Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка. |
Such increased accountability will shift government spending toward programs related to people's needs and away from physical structures. |
Подобное увеличение отчетности позволит перенаправить расходы правительства на программы, направленные на удовлетворение потребностей людей за счет оттока из осязаемых объектов инфраструктуры. |
In selecting the test vehicle, the manufacturer and test authority shall agree which motorcycle test model is representative for a related family of vehicles. |
При выборе испытываемого транспортного средства завод-изготовитель и компетентный орган, ответственный за проведение испытания, договариваются о том, какая испытываемая модель мотоцикла является репрезентативной для соответствующего семейства транспортных средств. |
It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs. |
Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов. |
When dealing with small requests for project-related materials, can offer templates and previously developed in-house design solutions. |
При выполнении небольших просьб о подготовке связанных с проектами материалов может предложить шаблоны и разработанные ранее внутренние дизайнерские решения. |
Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty. |
Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету. |
Unfortunately, recent developments related to the peace process had not been positive. |
Как ни прискорбно, но последние события, связанные с мирным процессом, трудно назвать позитивными. |
При покупе какого-либо товара под корзиной теперь отображается список товаров, которые также приобретали вместе с выбранным. |
|
The mock-up exercise would also identify any related transaction and other bank fees that would have been incurred. |
Такие «модельные исследования» призваны также установить все расходы, которые были бы произведены в связи с оплатой соответствующих операционных и других банковских сборов. |
24. The E3/EU and the United States specify in Annex II a full and complete list of all nuclear-related sanctions or restrictive measures and will lift them in accordance with Annex V. |
24. E3/EC и Соединенные Штаты определяют в приложении 2 полный и конечный список всех санкций, связанных с ядерной программой, или ограничительных мер и снимут их в соответствии с приложением 5. |
The amount of accrued revenue that you select can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount. |
Выбранная сумма начисленного дохода может относиться к определенным затратам или к определенному проценту общей суммы контракта. |
Additional tabs include project-related information, such as the assignment of a category group, a line property, and ledger accounts. |
Дополнительные вкладки включают связанную с проектом информацию, такую как назначение группы категорий, свойства строки и счетов ГК. |
Select Cascade Update Related Fields and Cascade Delete Related Records. |
Установите флажки каскадное обновление связанных полей и каскадное удаление связанных записей. |
All other centrifuges and enrichment-related infrastructure will be removed and stored under IAEA continuous monitoring as specified in Annex I. |
Все остальные центрифуги и вся инфраструктура, связанная с процессом обогащения урана, будут вывезены и помещены под длительный мониторинг МАГАТЭ, как это указано в приложении 1. |
If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses. |
Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением. |
We came to pass on greetings to an old lady related to one of my colleagues, but sadly we have found her indisposed. |
Мы приехали повидать пожилую родственницу одного моего коллеги, но, увы, оказалось, что она нездорова. |
It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive. |
Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей. |
Why, I've had one too, so we are both under the same cold shade. He briefly related his attempt to win Lucetta's intercession. |
И я тоже получил в свое время, значит, мы с вами теперь на одной доске. - И он коротко рассказал о своей попытке добиться посредничества Люсетты. |
Anything food-related is gonna have unannounced government inspections. |
Все, что связанно с едой бывают внеплановые проверки. |
Interestingly, the Spidarians are more closely related to our elephants... Than our spiders. |
Интересно то, что Паукианцы более походят на слонов... чем на пауков. |
Which leads me to believe that what you were experiencing was likely stress-related. |
Что приводит меня к мысли, что то, что ты испытал, скорее всего, было вызвано стрессом. |
Не такое ожидаешь увидеть на месте травмы, полученной при несчастном случае на работе. |
|
Это как-то связано с твоими денежными проблемами? |
|
Would not such a man be our monster, and are we not related to him in our hidden water? |
Не такой ли человек становится, по нашему определению, монстром и не сродни ли он нам всем, с нашими скрытыми заводями? |
It would reflect on me... and anything related to me was not of the best. |
Это могло отразиться на мне... и моя перспектива была бы не лучшей. |
Is this related to the pneumonia? |
Это связано с пневмонией? |
They definitely were not related. |
Они не являлись родственниками. |
I mean, we were related by blood. |
Ведь мы были кровными родственниками. |
There is one element we can't identify, not related to any of the 103 basic known chemical elements. |
Один элемент мы вообще не можем идентифицировать. Не сходится ни с одним из 103-х известных на сегодня химических элементов. |
Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками. |
|
Это наверняка связано с палочкой. |
|
My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me. |
В любом случае, мои дни были сочтены, так же как и ваши потому что, к несчастью, вы все имеете ко мне отношение. |
Refuse to speculate on whether it may be related To the rising acts of... |
Отказываются от предположения, что это может быть связано с возрастающими действиями... |
Due to the spill, fisherman and fishing-related industries have been hit the worst. |
Из-за разлива нефти, рыболовная и связанные с ней индустрии в полном упадке. |
Почему всегда чувствуется притяжение к тем, с кем мы связаны по крови? |
|
For example, studies show that social support is a modulating factor which buffers against SLE-related damage and maintains physiological functionality. |
Например, исследования показывают, что социальная поддержка является модулирующим фактором, который защищает от повреждений, связанных с СКВ, и поддерживает физиологическую функциональность. |
It would also display links to the existing comprehensive corpus of related articles. |
Он также будет содержать ссылки на существующий всеобъемлющий корпус соответствующих статей. |
More than 1,000 people each also speak the related languages of Mohawk and Seneca. |
Более 1000 человек также говорят на родственных языках Могавка и Сенеки. |
The claim that the shape of the Nautilus shell is related to the golden ratio seems unsubstantiated - what is the connection? |
Утверждение, что форма раковины наутилуса связана с золотым сечением, кажется необоснованным. |
The increase in the ability to recall dreams appears related to intensification across the night in the vividness of dream imagery, colors, and emotions. |
Увеличение способности вспоминать сны, по-видимому, связано с усилением в течение ночи яркости образов сновидений, цветов и эмоций. |
Spaces are communities of like-minded people where users can discuss and share content related to the space topic or subject. |
Пространства - это сообщества единомышленников, где пользователи могут обсуждать и обмениваться контентом, связанным с темой или предметом пространства. |
Many types of Southern Yunnan assam tea have been hybridized with the closely related species Camellia taliensis. |
Многие виды Южного Юньнаньского ассамского чая были скрещены с близкородственным видом Camellia taliensis. |
Gradually, the sense developed among chemists that a number of substances were chemically related to benzene, comprising a diverse chemical family. |
Постепенно среди химиков сложилось мнение, что с бензолом химически связан целый ряд веществ, составляющих разнообразное химическое семейство. |
The rise of the metrosexual in the first decade of the 2000s has also been described as a related phenomenon associated with this trend. |
Подъем метросексуалов в первом десятилетии 2000-х годов также был описан как сопутствующее явление, связанное с этой тенденцией. |
The pillars supporting the dome represent eight virtues, as related to the Beatitudes. |
Колонны, поддерживающие купол, представляют восемь добродетелей, связанных с заповедями блаженства. |
They have glossy black plumage and are closely related to the Minorca and Castellana Negra breeds. |
Они имеют блестящее черное оперение и тесно связаны с породами Minorca и Castellana Negra. |
Porcupine Tree was mentioned but no Opeth even though they are extremely closely related or something like that! |
Дерево дикобраза упоминалось, но не Опет, хотя они очень близкие родственники или что-то в этом роде! |
Deep structure was developed largely for technical reasons related to early semantic theory. |
Глубинная структура была разработана в основном по техническим причинам, связанным с ранней семантической теорией. |
Whereas alkenes can be hydrogenated near room temperatures, benzene and related compounds are more reluctant substrates, requiring temperatures >100 °C. |
В то время как алкены могут быть гидрированы при комнатной температуре, бензол и родственные соединения являются более неохотными субстратами, требующими температуры >100 ° C. |
I will want to get related topics or empirical research on the topic. |
Я хочу получить смежные темы или эмпирические исследования по этой теме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «related lesion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «related lesion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: related, lesion , а также произношение и транскрипцию к «related lesion». Также, к фразе «related lesion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.