Release the client from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Release the client from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
освободить клиента от
Translate

- release [noun]

noun: высвобождение, освобождение, версия, разъединение, редакция, сообщение для печати, избавление, отбой, облегчение, выключение

verb: выпускать, освобождать, отпускать, сбрасывать, отказываться, увольнять, раскрывать, избавлять, облегчать, выпускать фильм

- the [article]

тот

- client [noun]

noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • card from - карты из

  • deductible from - вычитаются из

  • passport from - Паспорт с

  • molded from - отлит из

  • bow from - лук из

  • elevated from - повышен с

  • weary from - утомленный

  • replicated from - скопирована с

  • disenfranchised from - бесправных от

  • suggestion from - предложение от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.



Your Honor, given that the speedy trial statute imposes a 160-day time limit. The prosecution must go to trial today or release our client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, учитывая, что для скорого суда установлен 160-дневный срок, суд должен состояться сегодня или наш клиент должен быть освобожден.

But if you wish, I could persuade my client to let you add your name to the release, make the same pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если хочешь, я могу уговорить своего клиента включить твое имя в пресс-релиз, с теми же обязательствами.

I think we're done here for now and I would like to request my client's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы пока закончим, моего клиента нужно отпустить.

All I did this afternoon was call my friend at Jacobson Kearney and have them issue a press release about their client's merger negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь позвонила днём своему другу в Джейкобсон Кирни и попросила выпустить пресс-релиз о том, что их клиент ведет переговоры по слиянию.

Your client either signs a blanket release or he doesn't get one damn cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш клиент либо подпишет полный отказ, либо не получит ни цента.

So, I-I thought, out of respect for our late marriage, that you could release my client and I wouldn't have to add this abuse of power to the civil suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал, что из уважения к нашему ныне почившему браку ты можешь отпустить моего клиента, а мне не придется добавлять к иску злоупотребление властью.

You need to charge our client or release him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы либо задерживаете нашего клиента, либо отпускаете его.

No improvements have been made towards a more standards-compliant email client since the release of Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента выпуска Outlook 2007 никаких улучшений в отношении более совместимого со стандартами почтового клиента сделано не было.

Between 80,000 and 300,000 players participated in the beta test before the client's official release on September 12, 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От 80 000 до 300 000 игроков приняли участие в бета-тестировании до официального релиза клиента 12 сентября 2003 года.

In January 2011, after the release of video calling on the Skype client for iPhone, Skype reached a record 27 million simultaneous online users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2011 года, после выхода видеовызова на клиент Skype для iPhone, Skype достиг рекордных 27 миллионов одновременных онлайн-пользователей.

Therefore, I am following my client's instructions and I'm doing... what has to be done to expedite his release from prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, я здесь потому, что мой клиент просил меня встретиться с вами и обсудить, как можно вытащить его из тюрьмы.

The prison release was signed off by a dune named

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремное освобождение было подписано чуваком по имени

As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами.

c. For the Apple Watch Space, the Client must trade at least 1000 lots on first deposit of $10,000 or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c. Чтобы получить часы Apple Watch Space, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 400 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $10 000 или более.

Popov got permission from Judge Carter to visit Ukraine, provided he return to California by August 18 to serve out the remainder of his three years of supervised release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов получил разрешение от судьи Картера посетить Украину, при условии, что он вернется в Калифорнию к 18 августа для проведения там оставшиеся трех лет своего условного срока.

After you change the value in IIS Manager, a new maxAllowedContentLength key is written to the corresponding Client Access or backend web.config file that's described in the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После изменения значений в диспетчере IIS в файл web.config (клиентского доступа или внутренний), описанный в таблице, записывается новый ключ maxAllowedContentLength.

For example, assume you've installed Exchange 2013 CU8 in your on-premises organization, and the latest available release of Exchange 2013 is CU10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, в локальной организации вы установили Exchange 2013 с накопительным пакетом обновления 8, а сейчас для Exchange 2013 доступен накопительный пакет обновления 10.

Although the United States had been flying bombing missions over Iraq to fight Islamic State, following release of the videos of the beheadings it determined to do more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя США и ранее отправляли свои самолеты в Ирак, чтобы бороться с Исламским государством, после появления в интернете видеороликов с казнью западных журналистов американское правительство приняло решение пойти еще дальше.

The release of their source code online vaporized millions of shareholder dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация исходного кода превратила в пыль миллионы долларов акционеров.

But she was interrupted by the advent of a monumental American, evidently a valued client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее прервало появление монументальной американки - очевидно, ценного клиента.

No official word yet on what led to the release of the so-called Refuseniks, but a spokesman for the Israeli embassy called it A welcomed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие.

In-a the maintenance room-a, there is the emergency release valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В машинном отделении, есть экстренный клапан высвобождения.

The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка.

It seems our client is guilty of a little noncompliance as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, наш клиент тоже виновен в кое-каком нарушении правил.

And as for his assertion of attorney-client privilege or his commitment to honor a deal, that is simply preposterous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается конфиденциальности между адвокатом и клиентом, или его желания выполнить соглашение, это просто абсурдно.

My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров.

He can substantiate all of my client's testimony...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подтвердит все показания моего клиента...

But your client's wife was guilty of contributory negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь есть вина самой жены твоего клиента.

My client, Jody, she went to an inner city school in the worst part of Cincinnati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка, Джоди, она училась в городской школе в худшем районе Цинциннати.

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

you are in service to your client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы служите своему клиенту.

Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули.

My client met her on a rainforest-conservation website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент встретил её на вебсайте по защите джунглей.

It's hooked on the pressure release valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зацеплен за декомпрессионный клапан.

And in the ten seconds since, public opinion of my client has gone down even further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за прошедшие 10 секунд обшественное мнение о моем клиенте упало еще ниже.

You chose not to be a client of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили отказаться от наших услуг.

The power outage means we can't open the valves to release it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая сильная утечка означает, что мы не можем открыть клапаны, чтобы освободить ее.

I told you- I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил, что нужно провести ритуал и очистить его от негативной энергии перед путешествием в загробную жизнь.

I'll let my client do the honors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставлю честь моему клиенту.

About my client, Abby Rollins, I-I cut you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу Эбби Роллинс... Я.. отстраняю тебя.

We found this weapon that your client stole at the scene of an attempted robbery matching his MO in Venice, where we also found a double homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли этот украденный вашим клиентом пистолет на месте преступления с попыткой ограбления, подходящего под его образ действия, где также было совершено двойное убийство.

And breathe in, two, three, four, and out, two, three, four, and release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдох, два, три, четыре, и выдох, два, три, четыре, и разрядка.

At Comiket 69, Media Factory announced the release of the second season of Genshiken, which was later clarified as being a 12-episode season of Kujibiki♥Unbalance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Комикете 69, медиа-Фабрика объявила о выпуске второго сезона Гэнсикэне, который позже был уточнен как 12-серийный сезон жребий♥неуравновешенности.

U.F.O.F. received critical acclaim upon release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U. F. O. F. получил признание критиков после выпуска.

One follows the schema of release of the other & conveniently replaces the other in the order of that schema and consequent release of Ubuntu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один следует схеме выпуска другого и удобно заменяет другой в порядке этой схемы и последующего выпуска Ubuntu.

After the release of Bitcoin, alternatives to its PoW mining mechanism were researched and PoSpace was studied in the context of cryptocurrencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выпуска Биткойна были исследованы альтернативы его механизму добычи PoW, а PoSpace изучался в контексте криптовалют.

Though Portal 2 was originally announced for a Q4 2010 release, the game was released on April 19, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально Portal 2 был анонсирован для выпуска в 4 квартале 2010 года, игра была выпущена 19 апреля 2011 года.

The film grossed more than $188 million worldwide before its release on home video on November 18, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм собрал более 188 миллионов долларов во всем мире до его выхода на домашнем видео 18 ноября 2008 года.

All you need to do for an album article is to present the information chronologically—Background and recording; Composition; Release and promotion; Reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вам нужно сделать для статьи альбома, это представить информацию в хронологическом порядке—фон и запись; композиция; релиз и продвижение; прием.

White worked with other artists in the meantime, but revealed the band's plan to release a seventh album by the summer of 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайт тем временем работал с другими исполнителями, но раскрыл план группы выпустить седьмой альбом к лету 2009 года.

In a split decision, where one panel member agrees and the other does not, the tie is resolved in favour of the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При раздельном решении, когда один член комиссии соглашается, а другой нет, ничья решается в пользу клиента.

In some instances markers for selection are removed by backcrossing with the parent plant prior to commercial release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях маркеры для отбора удаляются путем обратного скрещивания с материнским растением до коммерческого выпуска.

A detailed review of Lubuntu 18.10, Mahmudin Asharin, writing in Ubuntu Buzz, found only a few faults in the release, in particular the network manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробный обзор Lubuntu 18.10, Махмудин Ашарин, пишущий в Ubuntu Buzz, обнаружил лишь несколько ошибок в релизе, в частности в сетевом менеджере.

In September 2014, TNT acquired the US cable broadcast rights, for broadcast two years after its theatrical release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2014 года TNT приобрела права на кабельное вещание в США, на вещание через два года после своего театрального релиза.

Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам.

announced the film would be released in two parts, with Part One on November 17, 2017, and Part Two is announced but release date not confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

объявлено, что фильм выйдет в двух частях, причем первая часть состоится 17 ноября 2017 года, а вторая часть анонсирована, но дата выхода не подтверждена.

Following the 2009 bankruptcy and liquidation of Central Park Media, ADV Films rescued the series for a boxset re-release on July 7, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После банкротства и ликвидации Central Park Media в 2009 году ADV Films спасла серию для повторного выпуска в прокате 7 июля 2009 года.

The film saw its release on 27 February in France, 9 April in China and 26 September in UK in the year of 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был выпущен 27 февраля во Франции, 9 апреля в Китае и 26 сентября в Великобритании в 2008 году.

Not all suits brought to an auditor are from a direct client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все иски, предъявленные аудитору, исходят от прямого клиента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «release the client from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «release the client from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: release, the, client, from , а также произношение и транскрипцию к «release the client from». Также, к фразе «release the client from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information