Relief cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: облегчение, рельеф, помощь, освобождение, рельеф местности, утешение, рельефность, смягчение, смена, контраст
adjective: рельефный, вспомогательный, запасной
throw into relief - бросать в облегчение
relief and rebuilding operation - операция по оказанию помощи и восстановлению
injunctive relief - средство судебной защиты в виде запрета
ministry for civil defence, emergencies and disaster relief - министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий
fast relief - быстрое облегчение
strain relief cable - разгрузки натяжения кабеля
granted relief from - предоставлено освобождение от
relief from payment - освобождение от уплаты
eye relief - зрачка
fee relief - рельеф плата
Синонимы к relief: solace, reassurance, comfort, consolation, soothing, assuaging, relieving, easing, alleviating, alleviation
Антонимы к relief: damage, hurt, injury, pain
Значение relief: a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
garment cover - дорожная сумка
album cover - обложка альбома
our activities cover - Наша деятельность охватывает
cover peak loads - Пиковые нагрузки крышки
cover credits - обложка кредитов
were insufficient to cover - были недостаточны для покрытия
enough to cover - достаточно, чтобы покрыть
i will cover - я буду охватывать
stainless steel cover - Крышка из нержавеющей стали
upload a cover - загрузить обложку
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
When no relief arrived, Churchill and his twelve men provided cover fire against the Arab forces. |
Когда помощь не пришла, Черчилль и его двенадцать человек обеспечили прикрытие огнем против арабских войск. |
On statues the straps cover the breasts, but in painting and relief the single breast depicted in profile is exposed. |
На статуях ремни закрывают грудь, но в живописи и рельефе обнажена единственная грудь, изображенная в профиль. |
If the component is loose the dentist as an emergency treatment can cover the component with orthodontic relief wax. |
Если компонент ослаблен, стоматолог в качестве экстренного лечения может покрыть компонент ортодонтическим рельефным воском. |
Soil cover is closely related to the relief, climate, flora of the region and the economical activity of the man. |
Почвенный покров тесно связан с рельефом, климатом, флорой региона и хозяйственной деятельностью человека. |
A shout to the side brought them from their momentary relief. |
Громкий крик, раздавшийся откуда-то сбоку, принес всем мгновенное облегчение. |
No one is asking you to compromise your cover, Agent Walker. |
Никто не просит вас раскрывать ваше прикрытие, агент Уокер. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
The combustion chamber is provided with a valve which can hermetically cover the outlet opening of said chamber. |
Камера сгорания снабжена клапаном, выполненным с возможностью герметично перекрывать ее выходное отверстие. |
The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful. |
В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие. |
Oh, you know what, there's some in the Earthquake Relief box in the lesbian bathroom, right there. |
Знаешь, в коробке пожертвованиями жертвам землетрясений что-то оставалось Она в лесбийском туалете, вот здесь. |
The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods. |
Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ. |
One authority may cover GLP procedures for all types of chemicals. |
В ведении одного такого органа могут находиться процедуры НЛП для всех типов химических веществ. |
We hope that the G8 can help finalize these arrangements, and can help us ensure that the costs of debt relief are shared among all creditors, including those from the private sector. |
Мы надеемся, что «Большая восьмерка» поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора. |
That's your backstop cover. |
Это ваше прикрытие. |
Точно. 90% пациентов чувствуют мгновенное и постоянное облегчение. |
|
Was he delirious with pneumonia and no blanket to cover him? |
Быть может, он лежит в бреду, больной пневмонией, а у него нет даже одеяла, чтобы укрыться? |
The inscription on the inside cover said. |
На форзаце была надпись. |
У меня кончаются истории. |
|
If Samaritan's after Max, you can't put your cover at risk. |
Если Самаритянин охотится на Макса, ты не должен ставить свое прикрытие под угрозу. |
Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief. |
Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением. |
The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores. |
Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд. |
It may put your cover in danger. |
Это может сказаться на твоем прикрытии. |
Do me a favor and just give me some relief. |
Сделай мне одолжение, дай мне просто расслабиться. |
You deploy tomorrow night under the cover of darkness... and then I never want to see any of you on my turf again. |
Завтра вечером когда стемнеет вы начнете операцию и я никогда не желаю видеть вас у себя на территории. |
Ну, страховка должна покрыть большую часть... |
|
You'd cover for them, wife or no wife. |
Ты бы всё равно покрывал их, жена или не жена. |
Он нашёл облегчение в религии - это была своего рода взятка. |
|
Сегодня нам надо обыскать большой объем площади, люди. |
|
So, you cut the cover on the side, you lift it up slightly. |
Значит, оголяешь провод с одной стороны и чуть-чуть приподнимаешь. |
Вы покрывали их связь и заметали следы. |
|
He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class. |
Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка. |
That relief was too great for Rosamond to feel much else at the moment. |
Облегчение было так велико, что никаких иных чувств Розамонда в этот миг не испытала. |
Замещаю вашего учителя алгебры. |
|
Mrs. Gerhardt expended the money upon her children, and heaved a sigh of relief. |
Миссис Г ерхардт истратила эти деньги на детей и вздохнула с облегчением. |
It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right. |
Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке. |
А там есть плата за вход? |
|
Однако, когда все это закончилось, я испытал огромное облегчение. |
|
Stan distracts Clive, as Gordon tries to cover up Chloe's noise. |
Стэн отвлекает Клайва, пока Гордон пытается заглушить шум Хлои. |
They will also cover events prior to the competition proper including the torch relays in the Philippines and Malaysia, as well as the Game Hub and Fan Zones. |
Они также будут освещать события, предшествующие собственно соревнованиям, включая эстафету огня на Филиппинах и в Малайзии, а также Игровой центр и фан-зоны. |
In February 2014, Alex Boyé recorded a light Africanized tribal cover of the song, featuring the One Voice Children's Choir and Lexi Walker as Elsa. |
В феврале 2014 года Алекс Бойе записал легкий Африканизированный племенной кавер на песню, в котором приняли участие Детский хор One Voice и Лекси Уокер в роли Эльзы. |
Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid. |
Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь. |
Side arches and relief panels were added to the port, during the reconstruction between 1843–1845. |
Боковые арки и рельефные панели были добавлены к порту во время реконструкции между 1843-1845 годами. |
there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens. |
не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения. |
Harvest taxes were ended, such as the tithe and seigneurial dues, much to the relief of the peasants. |
Налоги на урожай, такие как десятина и сеньориальные сборы, были отменены, к большому облегчению крестьян. |
The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief. |
Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении. |
In April 1986 Fry was among the British comedians who appeared in the first live telethon Comic Relief. |
В апреле 1986 года Фрай был в числе британских комиков, которые появились в первом прямом эфире телемарафона Comic Relief. |
Most of Ohio is of low relief, but the unglaciated Allegheny Plateau features rugged hills and forests. |
Большая часть Огайо имеет низкий рельеф, но на неосвоенном плато Аллегейни есть изрезанные холмы и леса. |
It is with some sadness and great relief...I quit Oasis tonight. |
Это с некоторой грустью и большим облегчением...Сегодня я ухожу из оазиса. |
The Maximilian Museum holds another alabaster relief of the Crucifixion of Christ, signed and dated 1562, which was likely made for a private residence. |
В Максимилианском музее хранится еще один алебастровый рельеф распятия Христа, подписанный и датированный 1562 годом, который, вероятно, был сделан для частной резиденции. |
No evidence shows regular allergy testing results in identification of a problem or relief for people with chronic hives. |
Нет никаких доказательств того, что регулярное тестирование на аллергию приводит к выявлению проблемы или облегчению для людей с хронической крапивницей. |
A vase of Menes with purple hieroglyphs inlaid into a green glaze and tiles with relief figures are the most important pieces found. |
ВАЗа Менеса с пурпурными иероглифами, инкрустированными в зеленую глазурь, и плитки с рельефными фигурами - самые важные найденные предметы. |
Kayahan performed many relief benefit concerts in order to create or increase awareness about the environment. |
Каяхан провел много благотворительных концертов по оказанию помощи, чтобы создать или повысить осведомленность об окружающей среде. |
In 1429, Scots came to the aid of Joan of Arc in her famous relief of Orléans. |
В 1429 году шотландцы пришли на помощь Жанне д'Арк в ее знаменитом освобождении Орлеана. |
With the relief of pressure from Sidon after al-Jazzar's death, Emir Bashir felt less reliant on Baz for maintaining power. |
С ослаблением давления со стороны Сидона после смерти Аль-Джаззара Эмир Башир чувствовал себя менее зависимым от база в поддержании власти. |
By the 1912–13 scarcity crisis, migration and relief supply were able to absorb the impact of a medium-scale shortage of food. |
К кризису дефицита 1912-13 годов миграция и предоставление чрезвычайной помощи смогли смягчить последствия среднемасштабной нехватки продовольствия. |
Hoover also demanded that Russia use some of its gold holdings to defray the cost of the relief effort. |
Гувер также потребовал, чтобы Россия использовала часть своих золотых запасов для покрытия расходов по оказанию помощи. |
He also starred on Let's Dance for Sports Relief on 27 February 2010, dancing to It's Raining Men by The Weather Girls. |
Он также снялся в фильме Let's Dance for Sports Relief 27 февраля 2010 года, танцуя под песню It's Raining Men by The Weather Girls. |
A number of short sketches for the Comic Relief telethon have also been produced. |
Кроме того, был подготовлен ряд коротких эскизов для телемарафона Comic Relief. |
In the case of rheumatoid arthritis, specific medications selected by a rheumatologist may offer substantial relief. |
В случае ревматоидного артрита определенные лекарства, выбранные ревматологом, могут принести значительное облегчение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relief cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relief cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relief, cover , а также произношение и транскрипцию к «relief cover». Также, к фразе «relief cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.