Report for duty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
adjective: отчетный
Pew report - доклад исследовательского центра Пью
expert report - заключение экспертизы
inventory report - Отчет инвентаризации
report can be created - Отчет может быть создан
parallel report - параллельный отчет
report fulfillment - выполнение отчета
selection report - Акт выбора
report through - представить через
report designer - дизайнер отчетов
report type - тип отчета
Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information
Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal
Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
place an order for - разместить заказ на
for repair - для ремонта
for good - для блага
expenses for education - затраты на образование
excuse for troubling - извинять за беспокойство
fit for the wastebasket - никудышный
acquire for valuable consideration - добиваться достаточного встречного удовлетворения
for all makes of - для всех типов
harmless for man - безопасный для человека
german society for nutrition - Немецкое общество питания
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
adjective: дежурный, служебный, официальный
nursing duty - сестринское дежурство
remove from combat duty - снимать с боевого дежурства
light-duty crate - тара для груза весом до 500 кг
policeman on duty - дежурный милиционер
payment of stamp duty - оплата гербового сбора
are subject to a duty - подлежат обязанности
stamp duty is levied - госпошлина взимается
duty station - место работы
duty and responsibility - обязанность и ответственность
of heavy duty - сверхмощных
Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment
Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard
Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.
assume his functions, assume their functions, assuming office
It is my unhappy duty to report to you that the Messiah has failed. |
Мой печальный долг сообщить о неудаче Мессии. |
Мой гражданский долг сообщать об этом, не так ли? |
|
Citizens who intend to stay abroad for more than 60 days have the duty to report their departure to a foreign country. |
Граждане, предполагающие находиться за границей более 60 дней, обязаны уведомлять о своем выезде в другую страну. |
Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство. |
|
Не только в туалете, будет вставать и выполнять обязанности? |
|
Off-duty law enforcement personnel, report for duty immediately. |
Всем свободным от дежурства сотрудникам, явиться немедленно. |
He didn't report for duty this morning. |
Он не явился на службу с утра. |
The violations highlighted in the present report can be addressed through direct corrective action by the duty-bearers in the present context. |
Нарушения, о которых сказано в настоящем докладе, могут быть устранены путем принятия непосредственных мер по исправлению положения всеми уполномоченными субъектами в настоящем контексте. |
Robbie has to report for duty at 6:00, and he's got a train to catch. |
К шести Робби должен быть в части, ему надо успеть на поезд. |
Или я доложу вам обоим за то, что что вы нарушаете свой долг. |
|
There is a duty on everyone to report child protection issues. |
Каждый обязан сообщать о проблемах защиты детей. |
'Humbly report, I don't think because that's forbidden to soldiers on duty. |
Осмелюсь доложить, потому, что на военной службе этого не полагается. |
Мне приказали явиться сюда для отправки с десантом. |
|
If the captain feels duty-bound to report what he saw, there won't be any evidence to back him up. |
Если капитан посчитает своим долгом доложить то, что он видел, там не будет улик, доказывающих его версию. |
All personnel must report... to the duty officer, for debriefing. |
Все сотрудники должны сообщать начальству руководством. |
Report for clean-up duty in the officers' mess where you will remain until I order otherwise. |
Будешь убираться в офицерской кухне впредь до моего нового распоряжения. |
So she stole his identity papers and doctored the medical report to say he was fit for duty. |
Поэтому она украла его документы, и подделала медзаключение, написав, что он пригоден к службе. |
Some of them proposed that the exigencies of the state were such, that it was their duty to adopt immediate and decisive measures, without waiting for the report. |
Некоторые из них утверждали, что требования государства таковы, что они обязаны принять немедленные и решительные меры, не дожидаясь доклада. |
I have to report for duty tomorrow. |
Я должен явиться на службу завтра. |
You have to report immediately for duty. |
Предписано явиться к новому месту службы незамедлительно. |
Всем свободным офицерам срочно явиться в штаб! |
|
Marek must take the train to report for duty with his new unit, but Klara assures him she will see Edith and clear things up. |
Марек должен сесть на поезд, чтобы явиться на дежурство со своим новым подразделением, но Клара уверяет его, что увидит Эдит и все уладит. |
I want all civilians with medical training to report for duty. Make it so. |
И мне нужно, чтобы все гражданские лица, владеющие медицинскими навыками, были привлечены к работе. |
The Prime Minister nominee Kwon Yul started his duty by getting progress report amp; preparation for congressional hearing. |
Претендент на пост премьер-министра Квон Юль начал свою службу с получения отчёта о деятельности; подготовка к слушаниям в конгрессе |
Should you fire us and engage another lawyer, as officers of the court, if we know a witness is about to take the stand to lie, whether he or she is our client or not... we have a duty to report it. |
Даже если вы уволите нас и наймёте другого адвоката, если нам, как слугам закона, становится известно, что свидетель собирается солгать, будь вы нашей клиенткой или нет... Мы обязаны сообщить об этом. |
Shall I report for duty in Richmond? |
Мне явиться в часть Ричмонде? |
While on duty, he receives official report of Sloat's death and sets out for revenge. |
Во время дежурства он получает официальное сообщение о смерти Слоута и отправляется мстить. |
So you understand that your duty under the law is to report what you saw the night of the wreck. |
Так вы понимаете, что ваш долг по закону - сообщить, что вы видели в ночь кораблекрушения. |
I'm to report for duty in a fortnight... and the colonel has granted me a fortnight's leave. |
Я присоединюсь к нему через две недели. Полковник предоставил мне это в качестве отпуска. |
By Starfleet Order 28455, you are hereby directed to report to Admiral Pike, U.S.S. Enterprise, for duty as his relief. |
Приказом Звездного Флота 28455 вы направлены рапортовать Адмиралу Пайку, командиру U. S. S. Энтерпрайза о смене его на посту. |
ARVN desertion rates in 1966 for example had reached epidemic proportions, and draft dodging was also serious, with some 232,000 evaders failing to report for duty. |
Уровень дезертирства АРВН в 1966 году, например, достиг эпидемических масштабов, и уклонение от призыва также было серьезным: около 232 000 уклонистов не явились на службу. |
Don't officers report for duty on time? |
Дежурные офицеры вовремя докладывают? |
I am duty bound by our professional ethics to report a distressing situation relating to your colleague Peter Latimer. |
Профессиональная этика обязывает меня сообщить о вопиющей ситуации в отношении вашего коллеги Питера Латимера. |
The law imposes a duty on me to report this. |
По закону мой долг - сообщить об этом. |
And as chronicler to our beloved Vatican, it is my sad duty to report that the said habits did not remain on the comely maidens long beyond the first course. |
И как у летописца нашего возлюбленного Ватикана, в мои обязанности, входит записать, что хорошенькие девицы лишились одежды сразу после первого блюда. |
Sergeant Diem told him to be cautious, but that he had a duty as an honorable soldier to report the crimes to the proper authorities. |
Сержант Дьем посоветовал ему быть осторожным, но как честный солдат он обязан сообщить о преступлениях соответствующим властям. |
The main duty of the officer is to ensure that the report content meets all required CEDAW standards and internal due process mechanisms for a consensus report. |
Главная обязанность руководителя состоит в обеспечении соответствия доклада всем требованиям и стандартам КЛДЖ и создании надлежащих внутренних механизмов для подготовки непротиворечивого доклада. |
A report commissioned later by the University's Vice-Chancellor found that the University had not fulfilled its duty of care towards the victim of the incident. |
В докладе, подготовленном позднее проректором университета, было установлено, что университет не выполнил свой долг по отношению к жертве инцидента. |
It is my duty to report these events correctly, the way they actually happened. |
Мой долг - рассказать об этих событиях так, как было на самом деле. |
Furthermore, a Presidential Commission had been mandated to examine and report on the structure and functioning of the judicial and legal profession. |
Кроме того, президентской комиссии было поручено изучить структуру и практику судебной и юридической профессии и представить соответствующий доклад. |
The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request. |
Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу. |
Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission. |
Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права. |
Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents. |
Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа. |
In addition, it should be noted, as the report makes clear, that Ms. Bonavita acted without authorization and is solely responsible for her actions. |
Кроме того, как явствует из доклада, г-жа Бонавита предприняла несанкционированную акцию, ответственность за которую лежит исключительно на ней самой. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them. |
В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких. |
The World Economic Forum released a 52 page report Wednesday outlining what hundreds of business leaders in the country feel to be the biggest challenges in the years ahead. |
В среду Всемирный экономический форум опубликовал 52-страничный доклад, в котором изложил то, что сотни руководителей бизнеса в стране считают самыми важными вызовами на предстоящие годы. |
If you feel your account has been compromised, you can report it here. |
Если вы считаете, что ваш аккаунт взломан, сообщите об этом здесь. |
On her lap was the report of a Royal Commission. |
На коленях у нее лежал доклад Королевской комиссии. |
Daniel Reed hasn't reported in for duty. |
Дэниэл Рид не явился на службу? |
Otherwise it is your duty to listen, to take note - and then to carry out what I say!' |
Слушать, запоминать. А запомнив - исполнять! |
I don't wanna put any undue pressure on you, but, as you march off to do your duty, I want you to keep one thing in mind. |
Я не хотел бы слишком давить на вас, ребята, но сейчас, выходя на дежурство, держите в голове вот что. |
Well, I couldn't do my duty as a clergyman, any more than you could do yours as a governess. |
Ну, я бы не мог исполнять свой долг, стань я священником, - не больше, чем вы, будь вы гувернанткой. |
You seem to think he went above and beyond the call of duty. |
Кажется, Вы думаете, что он зашел далеко за пределы служебного долга. |
You're watching someone play Call of Duty and talk about it? |
как кто-то играет в Калду и говорит об этом? |
Я считаю у нас есть долг перед верующими. |
|
And since we are both law enforcement, we share a duty. |
А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия. |
Chesney's early military service was spent in the ordinary course of regimental duty at home and abroad, and he was stationed in New Zealand during the Crimean War. |
Ранняя военная служба Чесни проходила в обычном полковом порядке на родине и за границей, а во время Крымской войны он служил в Новой Зеландии. |
I got the assistance of other constables and blocked up the ends of the alley, and directed Constable 423 H to fetch the doctor and acquaint the doctor on duty. |
Я заручился помощью других констеблей, перекрыл все концы переулка и приказал Констеблю 423-х привести доктора и познакомить его с дежурным врачом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «report for duty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «report for duty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: report, for, duty , а также произношение и транскрипцию к «report for duty». Также, к фразе «report for duty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.