Reports on the execution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
based on news reports - на основе новостных
reports of decline - Отчеты упадка
individual reports - отдельные отчеты
drafts reports - отчеты шашек
tailored reports - специализированные отчеты
interrogation reports - отчеты допросов
on the basis of reports - на основе докладов
fourth periodic reports of states - четвертый периодические доклады государств
in preparing the reports - при подготовке докладов
complaints and reports - жалобы и сообщения
Синонимы к reports: record, minutes, proceedings, transcripts, account, statement, description, transactions, review, word
Антонимы к reports: conceals, silences, quiets, withholds, suppresses, reserves
Значение reports: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
quit on - выйти на
on prison - в тюрьме
differ on - различаются по
on expression - по выражению
cancelled on - отменен
on burning - при горении
on allowing - о разрешении
on evil - на зло
backing on - поддерживая на
crossing on - переход на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
agreement on the establishment of the indo pacific fisheries council - Соглашение об учреждении Индо-Тихоокеанского Совета по рыболовству
on the pains and penalties of the law - под страхом предусмотренных законом наказаний
after the expiration of the trial period - после истечения испытательного срока
un convention on the protection of the rights - Конвенция ООН о защите прав
the embassy of the united arab emirates - Посольство Объединенных Арабских Эмиратов
at the request of the party concerned - по просьбе заинтересованной стороны
the most powerful weapon in the world - самое мощное оружие в мире
the most violent countries in the world - самые жестокие страны мира
the holy see and the state - Святой Престол и государство
in the centre of the earth - в центре Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: выполнение, исполнение, казнь, экзекуция, уничтожение, мастерство исполнения, опустошение
grounds for execution - Основание для исполнения
next execution - рядом исполнение
best-in-class execution - лучший в своем классе исполнения
execution device - устройство исполнения
involvement in the execution - участие в выполнении
execution of a project - исполнение проекта
execution of your purchase - выполнение покупки
execution schedule - график выполнения
responsible for execution - ответственность за выполнение
supervising the execution - Контроль за исполнением
Синонимы к execution: attainment, implementation, accomplishment, carrying out, engineering, bringing off/about, realization, staging, presentation, rendering
Антонимы к execution: failure, default
Значение execution: the carrying out or putting into effect of a plan, order, or course of action.
In the book “The Last Hermitage”, which contains reports on the executions of captured officers and gendarmes, there are 4,534 executed. |
В книге Последний Эрмитаж, содержащей отчеты о расстрелах пленных офицеров и жандармов, насчитывается 4534 казненных. |
By the 1980s, reports of suffering during gas chamber executions had led to controversy over the use of this method. |
К 1980-м годам сообщения о страданиях во время казней в газовых камерах вызвали споры по поводу использования этого метода. |
Child labour, mass executions, there are reports of cannibalism. |
Детский труд, массовые казни, есть отчеты о случаях каннибализма. |
In regions of Iraq and Syria under ISIL, there have been reports of floggings as well as execution of people who engaged in adultery. |
В районах Ирака и Сирии, находящихся под ИГИЛ, поступали сообщения о порке, а также о казнях людей, совершавших прелюбодеяние. |
Newspaper reports around November 1945 reported executions of INA troops, which worsened the already volatile situation. |
В газетных сообщениях примерно за ноябрь 1945 года сообщалось о расстрелах войск Ина, что усугубило и без того нестабильную ситуацию. |
Along with reports of events, executions, ballads and verse, they also contained jokes. |
Наряду с сообщениями о событиях, казнях, балладах и стихах, они также содержали шутки. |
North Korea typically executes traitors, spies, and other disloyal subjects by firing squad, but Kim’s brief reign has been replete with reports of grisly execution methods. |
Обычно в Северной Корее предателей, шпионов и других вероломных личностей приговаривают к расстрелу, но за короткий период правления Ким Чен Ына появилось множество сообщений о наводящих ужас методах казни. |
Seeing the execution of Raynald, he feared he would be next. |
Увидев казнь Рейнальда, он испугался, что будет следующим. |
Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code. |
Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода. |
Fifty-two weekly human rights reports produced covering all districts. |
Подготовка 52 еженедельных отчетов о положении в области прав человека во всех округах. |
The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter. |
Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава. |
The national reports of the developing countries contain useful information on these linkages. |
В национальных докладах развивающихся стран содержится полезная информация об этих связях. |
Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu. |
Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку. |
In the aftermath of the battle the SPLA took retaliatory action, including the burning of huts and, allegedly, the execution of three captured villagers. |
После этого боя НОАС приняла меры возмездия, включая поджоги хижин, и, как сообщалось, казнь трех плененных деревенских жителей. |
The general security situation has been affected by the overall political climate, leading to repeated reports of alleged coup plots. |
На общую обстановку в плане безопасности оказывал влияние общий политический климат, в связи с чем неоднократно поступали сообщения о предположительных заговорах в целях совершения переворота. |
Only qualified home inspectors will be able to produce the reports. |
Только специально подготовленные инспекторы по жилищным условиям будут составлять доклады. |
We found two other reports where Napolitano's name was added on. |
Мы нашли 2 других доклада, где куда было впечатно имя Наполитано. |
We have reports coming in with breaking news out of Timbal, where a massive monsoon struck this tiny island nation two hours ago. |
К нам поступают сообщения о последних новостях из Тимбала, где 2 часа назад огромный циклон обрушился на это небольшое островное государство. |
Я сам был некогда вешателем или, вернее сказать, палачом. |
|
Well, while the press reports this mansion as an enormously valuable doghouse, your aunt's eccentric sense of design has had a negative impact on value. |
Ну, хоть пресса и описывает этот особняк как бесценную собачью конуру, эксцентричное чувство стиля вашей тети создало негативное влияние на стоимость. |
lnitial reports confirm that draining this planet's oceans would have a catastrophic effect on existing life. |
Есть заключения, что осушение океанов этой планеты станет катастрофой для всех форм жизни. |
Mulder submitted case reports, all right but they indicate he was here in Washington on days his cell phone records prove he was in Pennsylvania. |
Малдер представил отчёты по делу, ладно, но в них написано, что он был здесь, в Вашингтоне в день когда распечатки его звонков с сотового доказывают, что он был в Пенсильвании. |
Reports are, you checked out early, skipped out on a blocking drill. |
Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков. |
All units, reports of a pedestrian obstructing traffic on the H-1 Freeway, eastbound lane at Waipahu. |
Всем подразделениям, сообщение о пешеходе, мешающем движению на автостраде Н-1, на восточной полосе в Ваипаху. |
Conflicting eyewitness reports concerning little green men... |
Очевидцы рассказывают о зеленых человечках.... |
The Three Fat Men have ordered their executioners to chop off the head of every man who rose against the rule of the rich and the gluttons. |
Палачи Трёх Толстяков будут рубить головы тем, кто восстал против власти богачей и обжор. |
We'll head back as soon as we've finished with G'Kar's execution, and then... |
Мы отправимся обратно сразу же, как закончится казнь Джи-Кара и тут... |
Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions. |
Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора. |
'Cause the only thing getting me through these budget reports is that, and I get to do this. |
Только одна вещь может помочь мне с этими финансовыми отчетами и я собираюсь сделать это. |
And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial. |
И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда. |
Rubashov had begun to write his meditations on the swing immediately after the first bugle blast on the morning which followed Bogrov's execution and Ivanov's visit. |
Рубашов начал писать о маятнике сразу же после сигнала побудки; Иванов ушел часа два назад. |
In response, the Defence Minister Colonel James Ralston decided to personally investigate reports of major shortages of infantry by visiting Northwest Europe and Italy. |
В ответ министр обороны полковник Джеймс Ралстон решил лично расследовать сообщения о серьезной нехватке пехоты, посетив Северо-Западную Европу и Италию. |
As noted above, all executions in California, of both male and female prisoners, must occur at San Quentin. |
Как отмечалось выше, все казни в Калифорнии, как мужчин, так и женщин, заключенных, должны происходить в Сан-Квентине. |
Reports spread of his changing physical appearance and eccentric behavior. |
Распространились сообщения о его меняющейся внешности и эксцентричном поведении. |
Consumer Reports has consistently reported Chrysler brands at the bottom of their reliability ratings in the past decade as well as their Automotive Brand Report Card. |
Consumer Reports постоянно сообщала о брендах Chrysler в нижней части своих рейтингов надежности в течение последнего десятилетия, а также их отчетной карточке автомобильных брендов. |
In the design of pipelined computer processors, a pipeline stall is a delay in execution of an instruction in order to resolve a hazard. |
При проектировании конвейерных компьютерных процессоров остановка конвейера - это задержка в выполнении инструкции для устранения опасности. |
On July 28, 2008, President George W. Bush approved Gray's execution, making Gray the first service member sentenced to death since 1961. |
28 июля 2008 года президент Джордж Буш одобрил казнь Грея, сделав его первым военнослужащим, приговоренным к смертной казни с 1961 года. |
The execution was carried out on 27 April 1995 by the Shijiazhuang Intermediate People's Court. |
Казнь была произведена 27 апреля 1995 года промежуточным народным судом Шицзячжуана. |
This brought executions of this type to an end in Nebraska, the only remaining state to retain electrocution as its sole method of execution. |
Это привело к тому, что казни такого рода прекратились в Небраске, единственном штате, сохранившем электрошок в качестве единственного метода казни. |
The 345 reported executions between 2007 and 2010 were all carried out by public beheading. |
345 казней, о которых сообщалось в период с 2007 по 2010 год, были совершены путем публичного обезглавливания. |
On the same day, Yanukovych left for Kharkiv to attend a summit of southeastern regions, according to media reports. |
В тот же день Янукович выехал в Харьков для участия в саммите юго-восточных регионов, сообщают СМИ. |
His father, James, was an executioner from 1884 to 1901, and his two older brothers, Thomas and William were employed in the same occupation. |
Его отец, Джеймс, был палачом с 1884 по 1901 год, и два его старших брата, Томас и Уильям, были заняты в той же профессии. |
Saudi Arabia engages in capital punishment, including public executions by beheading. |
Саудовская Аравия применяет смертную казнь, включая публичные казни через обезглавливание. |
They agreed that the execution of ten Italians for each German policeman killed was a suitable ratio. |
Они согласились, что казнь десяти итальянцев за каждого убитого немецкого полицейского была подходящим соотношением. |
Reports of Gericke's work and his claims that hydroponics would revolutionize plant agriculture prompted a huge number of requests for further information. |
Сообщения о работе Герика и его утверждения о том, что гидропоника революционизирует растениеводство, вызвали огромное количество запросов на дополнительную информацию. |
Herodias demands his execution, but Herod, who 'liked to listen' to John, is reluctant to do so because he fears him, knowing he is a 'righteous and holy man'. |
Иродиада требует его казни, но Ирод, который любил слушать Иоанна, не хочет этого делать, потому что боится его, зная, что он праведный и святой человек. |
At that time, he handed over the June 20 and July 26 reports. |
В это время он передал отчеты от 20 июня и 26 июля. |
Правительственные отчеты и отраслевые официальные документы. |
|
The fragile nature of this production process requires careful ingredient mixing and precise execution. |
Хрупкая природа этого производственного процесса требует тщательного смешивания ингредиентов и точного исполнения. |
Last execution took place on 20 and 21 July 1944, when 150 people were shot. |
Последняя казнь состоялась 20 и 21 июля 1944 года, когда было расстреляно 150 человек. |
The problems brought on by the execution of these types of policies were eventually apparent to most US officials in Germany. |
Проблемы, вызванные осуществлением такого рода политики, в конечном счете стали очевидны для большинства американских чиновников в Германии. |
However, a closure requires that the free variables it references survive the enclosing function's execution. |
Однако замыкание требует, чтобы свободные переменные, на которые оно ссылается, пережили выполнение заключающей функции. |
After Phips' order, there were no more executions. |
После приказа Фипса казней больше не было. |
A mass execution of 3,400 South Koreans did indeed take place near Busan that summer. |
Массовая казнь 3400 южнокорейцев действительно произошла тем летом близ Пусана. |
Four of the men were executed and a fifth committed suicide prior to his own execution. |
Четверо из них были казнены, а пятый покончил с собой еще до собственной казни. |
В отличие от Надя, он избежал казни, хотя и с трудом. |
|
In Mashhad, executions are carried out in Vakilabad Prison. |
В Мешхеде, смертная казнь приводится в исполнение в тюрьме Vakilabad. |
On March 7, 1914, Frank's execution was set for April 17 of that year. |
7 марта 1914 года казнь Франка была назначена на 17 апреля того же года. |
They were orphaned by the executions and were not adopted by any relatives. |
Они осиротели от расстрелов и не были усыновлены никакими родственниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reports on the execution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reports on the execution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reports, on, the, execution , а также произношение и транскрипцию к «reports on the execution». Также, к фразе «reports on the execution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.