Requests for exemption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
individual requests - индивидуальные пожелания
dispute requests - запросы споров
requests control - контроль запросов
so requests - так запросов
requests granted - запросы предоставляются
case of requests for - случай запросов на
requests all states - просит все государства
requests for changes - запросы на изменения
for requests for - для запросов на
its requests for - его просьбы о
Синонимы к requests: petitions, suits, requisitions, quests, instances, entreaties, demands, applications, questions, calls
Антонимы к requests: answers, replies
Значение requests: plural of request.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
paradigm for - парадигма
categories for - категории для
for maintaining - для поддержания
for water - для воды
interviews for - интервью для
for breeding - для разведения
for equity - для собственного капитала
for deliveries - для поставок
identical for - одинаковы для
called for respect for - призвал к уважению
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
exemption from taxes - освобождение от налогов
95% tax exemption - освобождение от налога на 95%
written exemption - письменное освобождение
tax exemption limit - предел освобождения от налогов
exemption number - номер освобождения от уплаты
tax exemption status - статус освобождения от налогов
limited exemption - ограниченное освобождение
without exemption - без исключения
exemption process - процесс освобождения
group exemption - освобождение группы
Синонимы к exemption: dispensation, immunity, indemnity, absolution, relief, exception, freedom, release, exclusion
Антонимы к exemption: liability, accountability, answerability, responsibility
Значение exemption: the process of freeing or state of being free from an obligation or liability imposed on others.
Natalie? Do you take gossip requests? |
Натали, ты берёшь запросы на сплетни? |
Requests for removing attack usernames from logs should be reported to the oversight team for evaluation. |
Запросы на удаление имен пользователей атак из журналов следует сообщать в группу надзора для оценки. |
We got passionate requests to do other things Deeply. |
Мы получили восторженные отзывы и запросы осветить и другие темы глубоко. |
I ask him what he thinks we should do, given the bombardment of local media interview requests. |
Я спросила его, что нам делать, учитывая огромное количество запросов на интервью от местных СМИ. |
It was quite unusual for us to receive requests or orders from the military. |
Такого рода просьбы или распоряжения поступали к нам от военных только в исключительных случаях. |
The Committee requests that in-house expertise be used as much as possible in this connection. |
Комитет просит как можно более широко задействовать в этой связи имеющихся собственных специалистов. |
The monkeyd web server contains a buffer overflow vulnerability in its handling of POST requests. |
Веб-сервер monkeyd содержит уязвимость переполнения буфера системе обработки запросов POST. |
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. |
|
In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve. |
В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней. |
Requests the Monitoring Group to report on the implementation of the authorization set out in paragraph 15, as part of its regular reporting to the Committee;. |
просит Группу контроля представить доклад об осуществлении полномочий, предусмотренных в пункте 15, в рамках своей регулярной отчетности перед Комитетом;. |
The Government of Indonesia therefore requests that the United Nations dispatch its security experts from UNSECOORD at the earliest possible convenience. |
Поэтому правительство Индонезии просит о том, чтобы Организация Объединенных Наций по возможности скорее направила своих экспертов по вопросам безопасности из состава ККООНВБ. |
Our reception will be available 24 hours a day should you have any queries or requests and there is no curfew. |
Стойка регистрации работает 24 часа в сутки, без перерыва. Вы сможете в любое время обратиться к сотрудникам отеля, если у Вас возникнут какие-либо вопросы или пожелания. |
When a would-be exploiter of trees stands before a politician and requests, or demands, the right to clear a forest, the politician, out of fear, complies. |
Когда будущий уничтожитель деревьев является к чиновнику и просит или требует дать ему право очистить землю от леса, чиновник из страха соглашается. |
This is because Exchange no longer needs the RPC Client Access namespaces and Client Access services proxy requests to the Mailbox server that is hosting the active Mailbox database. |
Причина состоит в том, что Exchange больше не нужны пространства имен для клиентского доступа через RPC, а службы клиентского доступа перенаправляют запросы на сервер почтовых ящиков, на котором размещается активная база данных почтовых ящиков. |
It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager. |
Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются. |
He requests I should accompany him on this journey, which will be of six weeks or two months. |
Он предлагает мне сопровождать его в этом путешествии, которое продлится полтора-два месяца. |
His Majesty requests your presence. |
Его величество просит вас к себе. |
What difference does it make if we offer a temporary exemption? |
Какая разница, если мы предложим временную льготу? |
Надвигающаяся смертельная ситуация нас оправдывает. |
|
Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your co-operation for this article. |
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи. |
My client requests the privilege to make an opening statement. |
Мой клиент просит разрешения сделать вступительное заявление. |
My client requests the news media be present And that he be allowed to make a statement. |
Мой клиент требует присутствия прессы, чтобы сделать заявление. |
All requests have to be run up the ladder. |
Все запросы должны одобрить наверху. |
It is custom for the Sheriff to hear his nobles' requests for clemency. |
Есть обычай, по которому шериф склоняет слух к просьбам своих дворян о смягчении наказания. |
I, um, asked if there were any requests made for special arrangements regarding a package. |
Я спросила, были ли какие-то просьбы по поводу перевозки груза. |
Yeah, well, I've been using Cisco's handle to send requests for the past month. |
Да, я посылала им запросы от имени Сиско весь прошлый месяц. |
Currently, the French team is leading this initiative on its Map Lab, according to Sting's French tutorials, and working according to specific requests. |
В настоящее время французская команда возглавляет эту инициативу в своей картографической лаборатории, согласно французским учебникам Стинга, и работает в соответствии с конкретными запросами. |
Some 6900 network-aware products from 1500 companies at 81 million IP-addresses responded to their requests. |
На их запросы откликнулись около 6900 сетевых продуктов от 1500 компаний с 81 миллионом IP-адресов. |
New military identity cards listed the subsection of the law dictating the exemption. |
В новых военных удостоверениях личности перечислен подраздел закона, предписывающий освобождение. |
This exemption was granted through Section 24 read with Schedule II of the act. |
Это исключение было предоставлено в соответствии с разделом 24 приложения II к закону. |
It allows for more freedom and functionality than purely same-origin requests, but is more secure than simply allowing all cross-origin requests. |
Он обеспечивает большую свободу и функциональность, чем чисто запросы одного и того же происхождения, но более безопасен, чем просто разрешение всех запросов перекрестного происхождения. |
The developer of the pipeline asked exemption from the network access and transit fees regulation; however, this request was denied. |
Разработчик трубопровода просил освободить его от регулирования платы за доступ к сети и транзит, однако в этом ему было отказано. |
There are two levels of exemption from the gift tax. |
Существует два уровня освобождения от налога на подарки. |
Robinson was assigned for three months as Obama's adviser at the firm, and she joined him at several group social functions but declined his initial requests to date. |
Робинсон была назначена на три месяца советником Обамы в фирме, и она присоединилась к нему на нескольких групповых социальных мероприятиях, но на сегодняшний день отклонила его первоначальные просьбы. |
Software tools can also integrate with the agent's desktop tools to handle customer questions and requests. |
Программные средства могут также интегрироваться с настольными средствами агента для обработки вопросов и запросов клиентов. |
This does not mean that servers are required to pipeline responses, but that they are required not to fail if a client chooses to pipeline requests. |
Это не означает, что серверы должны выполнять конвейерную обработку ответов, но они должны не давать сбоев, если клиент выбирает конвейерную обработку запросов. |
The function of serializing requests to the interface is usually performed by a device driver in the host operating system. |
Функция сериализации запросов к интерфейсу обычно выполняется драйвером устройства в основной операционной системе. |
An exemption for professional services firms had apparently been mooted by the government but was eventually ruled out. |
Правительство, по-видимому, обсуждало вопрос об освобождении фирм, оказывающих профессиональные услуги, но в конечном итоге его исключили. |
Despite repeated requests for help with a shorter version as recommended by the GA review, you have not made a single suggestion or edit. |
Несмотря на неоднократные просьбы о помощи с сокращенной версией, рекомендованной обзором GA, вы не сделали ни одного предложения или правки. |
Technically, service workers provide a scriptable network proxy in the web browser to manage the web/HTTP requests programmatically. |
С технической точки зрения работники служб предоставляют скриптовый сетевой прокси-сервер в веб-браузере для программного управления веб-запросами/HTTP-запросами. |
If the birth deviates from the norm at any stage, the midwife requests assist from a more highly trained health care provider. |
Если роды отклоняются от нормы на любом этапе, акушерка обращается за помощью к более квалифицированному медицинскому работнику. |
After Romanov made repeated requests, one of the two windows in the tsar and tsarina's corner bedroom was unsealed on 23 June 1918. |
После неоднократных просьб Романова одно из двух окон угловой спальни царя и царицы было открыто 23 июня 1918 года. |
The P-47D-15 was produced in response to requests by combat units for increased range. |
Р-47д-15 выпускался в ответ на запросы боевых подразделений о повышении дальности полета. |
Valve stated at this time that 98% of all service requests were processed within 24 hours of filing. |
В то же время Valve заявила, что 98% всех запросов на обслуживание были обработаны в течение 24 часов с момента подачи заявки. |
A newspaper report on 17 February 1916 listed five sample appeals for exemption from conscription, and their results. |
В газетном репортаже от 17 февраля 1916 года были перечислены пять выборочных призывов об освобождении от призыва в армию и их результаты. |
Those who met these standards earned an exemption from corvée labor and taxes for their entire family. |
Те, кто соответствовал этим стандартам, получали освобождение от барщинного труда и налогов для всей своей семьи. |
Количество поисковых запросов на Forestle. |
|
Using JavaScript, an attacker can force a browser into transmitting authenticated HTTP requests. |
Используя JavaScript, злоумышленник может заставить браузер передавать аутентифицированные HTTP-запросы. |
This exemption from the jurisdiction of the host country is defined as extraterritoriality. |
Это освобождение от юрисдикции принимающей страны определяется как экстерриториальность. |
I added the Religious Perspectives section to the Requests for Expansion list. |
Я добавил раздел религиозные перспективы в список запросов на расширение. |
As she has only a thimble, the Dodo requests it from her and then awards it to Alice as her prize. |
Поскольку у нее есть только наперсток, Дронт просит его у нее, а затем вручает Алисе в качестве приза. |
Turkey Shoot was produced during the Australian film tax exemption scheme 10BA. |
Съемки в Турции были произведены во время австралийской схемы освобождения от налогов на фильм 10BA. |
Bottom line is that the Creative Common license allows the author/copyright holder to make explicit requests for attribution. |
Суть в том, что общая лицензия Creative Common позволяет автору/правообладателю делать явные запросы на атрибуцию. |
Tong requests that JC infiltrate the VersaLife building. |
Тонг просит Джей Си проникнуть в здание Версалайфа. |
So being new, I'm curious as to what happens during a backlog, and also how long do these requests actually take. |
Поэтому, будучи новичком, мне любопытно, что происходит во время отставания, а также сколько времени на самом деле занимают эти запросы. |
If a website uses cookies as session identifiers, attackers can impersonate users' requests by stealing a full set of victims' cookies. |
Если веб-сайт использует файлы cookie в качестве идентификаторов сеансов, злоумышленники могут имитировать запросы пользователей, похитив полный набор файлов cookie жертв. |
Hi, Two of our newer Guild members, MRC2RULES and Galendalia, have been active on the Requests page this month. |
Привет, два наших новых члена Гильдии, MRC2RULES и Galendalia, были активны на странице запросов в этом месяце. |
I will be making many more requests regarding this article as, frankly, it is a mess. |
Я буду делать еще много запросов относительно этой статьи, так как, честно говоря, это беспорядок. |
How many frivolous requests does WMC get to file before he gets a ban on filing RFEs? |
После ее ареста Паркс стал иконой движения За гражданские права, но в результате пережил тяжелые испытания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requests for exemption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requests for exemption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requests, for, exemption , а также произношение и транскрипцию к «requests for exemption». Также, к фразе «requests for exemption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.