Restricted applicable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Restricted applicable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограниченный применимый
Translate

- restricted [adjective]

adjective: ограниченный, для служебного пользования, узкий

- applicable [adjective]

adjective: применимый, подходящий, пригодный



It is necessary for these reasons to consider other restrictions which may be applicable to passage through tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам необходимо рассмотреть вопрос о других ограничениях, которые должны применяться при перевозке через туннели.

After the 15 years, the treaty will come to its term; then the extraordinary restrictions will no longer be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии 15 лет срок действия договора истечет, и тогда чрезвычайные ограничения больше не будут применяться.

These criteria should be applicable, without restriction, both to permanent and non-permanent members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии должны применяться без всяких ограничений и к постоянным и к непостоянным членам.

There are also numerous other assumptions involved in the problem that restrict its applicability in modelling real employment decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также множество других допущений, связанных с этой проблемой, которые ограничивают ее применимость при моделировании реальных решений о трудоустройстве.

Most of these themes are applicable in periods other than the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть этих тем применима в периоды, отличные от Средневековья.

As to limitation of action the court held German law to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вопросов исковой давности, суд постановил, что применимым является право Германии.

This would also be applicable to technologies which are mandated by multilateral environmental agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится также к технологиям, оговоренным в многосторонних природоохранных соглашениях.

The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству.

Should these definitions not be applicable, respondents are requested to explain their definitions used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если использование этих определений окажется невозможным, то отвечающие на анкету государства должны разъяснить используемые ими определения.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

The presumption of innocence is acknowledged to be applicable even at the preliminary stage of criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принято считать, что принцип презумпции невиновности действует даже на этапе, предшествующем уголовному процессу.

The United Kingdom approach would be applicable to mills in Canada and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход Соединенного Королевства подходит и для мукомольных предприятий в Канаде и Соединенных Штатах.

For this election, rules 92 and 94 will be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей этих выборов применимы правила 92 и 94.

In some instances, the Rome Statute may be applicable in respect of specific acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях Римский статут может применяться в отношении конкретных актов терроризма.

That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации.

The provisions of rule 2.17 shall be applicable in the case referred to in article 19, paragraph 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения правила 2.17 применяются к случаю, предусмотренному пунктом 8 статьи 19.

The provisions addressing one of the other four categories of State succession would be applicable in any remaining case of decolonization in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся одной из оставшихся четырех категорий правопреемства государств, будут применимы в любом случае деколонизации в будущем.

But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник.

Thus, any rationalized set of indicators should be applicable to both national and international priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, любой рационально составленный набор показателей должен соответствовать как национальным, так и международным приоритетам.

One country admitted that measures aimed at abatement of ammonia emissions from agriculture would not be applicable for economical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна сторона признала, что меры, направленные на борьбу с выбросами аммиака в сельском хозяйстве нереальны по экономическим причинам.

Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма.

Firstly, it was suggested that those provisions should not be limited in their application to related person transactions but could be applicable more generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, было высказано мнение о том, что применение этих положений не должно ограничиваться сделками с участием лиц, связанных с должником, а должно носить более общий характер.

If this were the case, the provisions of rules 57 bis and 75 shall be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае его показания регулируются положениями правил 57 бис и 75.

In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев оба свода норм применяются параллельно, однако в некоторых случаях их применение может носить дополняющий характер11.

They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий.

As they are designed to be applicable for a long period, they do not include any current measures or approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку их предполагается использовать в течение длительного периода времени, они не содержат каких-либо применяемых в настоящее время показателей или подходов.

As such, the attempts of the Special Rapporteur to interpret this Convention as applicable to the case of the Sudan is malicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, попытки Специального докладчика толковать данную Конвенцию как применимую к Судану являются злонамеренными.

A detailed description of prices and charges as well as applicable terms and conditions should be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует включить подробное описание цен и сборов, а также соответствующие положения и условия.

The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права.

The paragraphs below contain comments of both Tribunals and are presented under each of the 46 recommendations, as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующих пунктах приводятся замечания обоих трибуналов по каждой из 46 рекомендаций, где это применимо.

This will require the production of substantive materials in user-friendly and flexible formats, as applicable, for wide distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует подготовки и широкого распространения материалов по вопросам существа в форме, удобной для пользователей.

Only those applicable to the external or internal factors referred to in step 1 above need be undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать только те положения этапа 1 выше, которые применимы к внешним и внутренним факторам.

The United States Government rejected the methodology on two counts: the weighting of the various pay systems, and the applicability of bonuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов отвергло методологию по двум соображениям: значимость различных систем оплаты и применимость поощрительных выплат.

A Belgian court may therefore apply national provisions only if they are compatible with those of international treaties directly applicable in internal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бельгийский судья может применять национальные нормы только в том случае, если они совместимы с нормами международных договоров, которые непосредственно применимы во внутреннем законодательстве.

Article 17 makes the conspiracy provisions applicable both within and outside the national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 17 предусматривается применимость положений о сговоре как в пределах национальной территории, так и вне ее.

Advertisers are also required to comply with applicable laws that prohibit discrimination (see Advertising Policy 4.2 on Illegal Products or Services).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламодатели также обязаны соблюдать действующее законодательство о запрете дискриминации (см. правило рекламной деятельности 4.2 о нелегальных продуктах и услугах).

In the applicable Bulk Orders or Packed Orders grid, click Functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В применимой сетке Заказы без фасовки или Заказы с фасовкой щелкните Функции.

Export a form, list, or report to Excel, enter data in the applicable columns in the file, and then import the updated data back into Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортируйте форму, список или отчет в Excel, введите в файле данные для соответствующих столбцов, а затем импортируйте обновленные данные обратно в Microsoft Dynamics AX.

Spolin also became interested in how the process of learning improvisation was applicable to the development of human potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сполин также заинтересовался тем, как процесс обучения импровизации применим к развитию человеческого потенциала.

Guidelines included in the manual are not applicable to rapidly changing weather such as those present in the vicinity of the eye of a typhoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы, включенные в руководство, не применимы к быстро меняющейся погоде, например к тем, которые присутствуют в непосредственной близости от очага тайфуна.

Simple concepts of efficiency of heat engines are hardly applicable to this problem because they assume closed systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые понятия эффективности тепловых двигателей вряд ли применимы к этой проблеме, поскольку они предполагают замкнутые системы.

This can restrict the number of blastocysts available for biopsy, limiting in some cases the success of the PGD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может ограничить количество бластоцист, доступных для биопсии, ограничивая в некоторых случаях успех ПГД.

Critics note that many metrics of the commercial sectors, such as return on investment and other ratios, lack applicability to non-profit organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики отмечают, что многие показатели коммерческого сектора, такие как рентабельность инвестиций и другие коэффициенты, не применимы к некоммерческим организациям.

I agree that the same version of the axiom should work in all applicable theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что одна и та же версия аксиомы должна работать во всех применимых теориях.

The following tables list the new DVD releases for the UK. When applicable, the list includes DVDs that are known to be due for release soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих таблицах перечислены новые DVD-релизы для Великобритании. Когда это применимо, список включает DVD-диски, которые, как известно, должны быть выпущены в ближайшее время.

In February 1931 she proposed a scheme to cut benefit and restrict entitlement, but this was rejected by the cabinet as too harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1931 года она предложила схему сокращения пособий и ограничения прав на них, но Кабинет министров отверг ее как слишком жесткую.

Thus, while fixed-do is more applicable to instrumentalists, movable-do is more applicable to theorists and, arguably, composers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в то время как фиксированное до более применимо к инструменталистам, подвижное до более применимо к теоретикам и, возможно, композиторам.

The applicable standards that govern the Torq-set geometry are National Aerospace Standard NASM 33781 and NASM 14191 for the ribbed version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применимыми стандартами, регулирующими геометрию набора Torq, являются Национальный аэрокосмический стандарт NASM 33781 и NASM 14191 для ребристой версии.

Many of the principles and concepts from social identity theory are also applicable to communication accommodation theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие принципы и концепции теории социальной идентичности также применимы к теории аккомодации общения.

Then how is the concept of pressure applicable to water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как понятие давления применимо к воде?

Materials for use in vacuum are materials that show very low rates of outgassing in vacuum and, where applicable, are tolerant to bake-out temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы для использования в вакууме-это материалы, которые показывают очень низкие скорости дегазации в вакууме и, где это применимо, устойчивы к температурам выпекания.

Arnold Neumaier finds limitations with the applicability of the ensemble interpretation to small systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арнольд Ноймайер находит ограничения в применимости ансамблевой интерпретации к малым системам.

These issues, along with dangers of misidentifying and engaging friendly aircraft at such great distances, may restrict Chinese S-400 use to mainly defensive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы, наряду с опасностью ошибочной идентификации и поражения дружественных самолетов на таких больших расстояниях, могут ограничить использование китайских С-400 в основном оборонительными целями.

EAL1 is applicable where some confidence in correct operation is required, but the threats to security are not viewed as serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EAL1 применим там, где требуется некоторая уверенность в правильности работы, но угрозы безопасности не рассматриваются как серьезные.

The grab usually is fitted with a hydraulic damper to restrict the speed of opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосхват обычно снабжен гидравлическим демпфером для ограничения скорости открывания.

The avidin-peroxidase labeling TUNEL assay is applicable for light absorption microscopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ тунеля маркировки авидин-пероксидазы применим для микроскопии поглощения света.

This slowly changed during the 20th century, when it became common to restrict the genus to fossils found in the middle Jurassic of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постепенно изменилось в течение 20-го века, когда стало обычным ограничивать род ископаемыми, найденными в среднем Юрском периоде Англии.

The definition distinguishes planets from smaller bodies and is not applicable outside the Solar System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определение отличает планеты от более мелких тел и не применимо за пределами Солнечной системы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restricted applicable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restricted applicable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restricted, applicable , а также произношение и транскрипцию к «restricted applicable». Также, к фразе «restricted applicable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information