Role of indigenous and local communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Role of indigenous and local communities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
роль коренных и местных общин
Translate

- role [noun]

noun: роль

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- indigenous [adjective]

adjective: местный, туземный, природный, врожденный, здешний

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- local [adjective]

adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный

noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир

  • local anesthesia - местная анестезия

  • provide local knowledge - обеспечивают местные знания

  • local country level - на местном уровне страны

  • buying local - покупка местного

  • local administrative office - местный административный офис

  • local government code - код местного самоуправления

  • local entity - местная организация

  • local consumers - местные потребители

  • local representation - местное представительство

  • local networking - локальная сеть

  • Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient

    Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas

    Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность



The denominations Pentecostal also have an important presence, especially in the cities of the border and in the indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятидесятнические деноминации также имеют важное присутствие, особенно в пограничных городах и в общинах коренного населения.

Peasant and indigenous communities have a legal existence and legal personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьянские и коренные общины признаны законом и обладают правосубъектностью.

Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.

Women and children from indigenous communities and remote areas of the Philippines are the most vulnerable to sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и дети из коренных общин и отдаленных районов Филиппин являются наиболее уязвимыми в плане сексуальной торговли.

Efforts are under way in indigenous communities to revive traditional cultural practices and preserve their traditional languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общинах коренных народов предпринимаются усилия по возрождению традиционной культурной практики и сохранению их традиционных языков.

In reaction, colonizers began to impose their own religious and social norms on indigenous communities, diminishing the role of two-spirit people in native cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ колонизаторы начали навязывать туземным общинам свои собственные религиозные и социальные нормы, уменьшая роль двухдуховных народов в туземных культурах.

Venezuela's trade unionists and indigenous communities participated in peaceful demonstrations intended to impel the government to facilitate labor and land reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэльские профсоюзные активисты и коренные общины участвовали в мирных демонстрациях, призванных побудить правительство содействовать проведению трудовых и земельных реформ.

Nelson was elected Liberal leader in December 2007 and Abbott was assigned the Shadow Portfolio of Families, Community Services and Indigenous Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельсон был избран либеральным лидером в декабре 2007 года, а Эбботт был назначен теневым портфелем семей, общественных служб и дел коренных народов.

This mixed group born out of Christian wedlock increased in numbers, generally living in their mother's indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта смешанная группа, рожденная вне христианского брака, увеличивалась в численности, как правило, проживая в общинах коренных народов своих матерей.

One of the serious mistakes made by government administrations over the years has been to impose western-style housing on indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезная ошибка, которую на протяжении многих лет совершало правительство, навязывание жилища западного типа коренным общинам.

The conflict in Ukraine is a conflict among indigenous communities that have very different ideas of what it means to be Ukrainian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт на Украине — конфликт между коренными группами населения, у которых очень разное представление о том, что значит быть украинцем.

In Indigenous American communities, narratives and storytelling are often told by a number of elders in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коренных американских общинах рассказы и истории часто рассказываются рядом старейшин общины.

Internationally, Marley's message also continues to reverberate among various indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне послание Марли также продолжает звучать среди различных коренных общин.

Maghe Sakranti is considered to be one of the most important annual festivals of the indigenous Magar community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маге Шакранти считается одним из самых важных ежегодных праздников местной общины Магар.

The national census of indigenous communities recorded a total of 420 communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным национальной переписи коренных народов, в стране зарегистрировано 420 общин.

Then the Spanish returned with more soldiers, including about 2,000 forced conscripts from indigenous communities in Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем испанцы вернулись с большим количеством солдат, включая около 2000 вынужденных призывников из коренных общин Гватемалы.

Indigenous mountain people and traditional mountain communities are the custodians of traditional knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы, проживающие в горных районах и традиционные горные общины являются хранителями традиционных знаний.

Jimmy Morales defended his blackface character saying he is adored by the country's black Garifuna and indigenous Mayan communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми Моралес защищал своего чернолицего персонажа, говоря, что его обожают черные Гарифуны страны и коренные общины Майя.

He reminded the participants of the devastation disease had historically inflicted on indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напомнил участникам сессии, что эта страшная болезнь в первую очередь обрушилась на общины коренных народов.

This may particularly be true of members of indigenous communities constituting a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно касается членов общин коренных народов, составляющих меньшинство.

Francis visited Peru on 19 January 2018 and was met by 4,000 members of the indigenous communities from the Amazon rainforest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 января 2018 года Фрэнсис посетил Перу, где его встретили 4000 представителей коренных общин из тропических лесов Амазонки.

The Committee was also concerned about the extreme poverty of the Indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, комитет высказал тревогу в связи с бедностью общин коренных народов.

In many Indigenous American communities, children are considered as legitimate contributing participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах коренных американцев дети считаются законными участниками, вносящими свой вклад.

The coca leaf was, and still is, chewed almost universally by some indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья коки жевали и до сих пор жуют почти повсеместно некоторые коренные общины.

While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование.

The health authorities were planning to send vessels into remote jungle areas to bring health and other services to isolated indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы здравоохранения планируют направлять самолеты в отдаленные районы джунглей в целях оказания медицинских и иных услуг изолированным общинам коренного населения.

You are guided through the forest by an indigenous guide in his canoe from the Siona Indian community, as well as a bilingual naturalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный гид из индейского племени Сиона поведет вас по лесу, а также по реке на своем каное; двухязычный гид-натуралист послужит вам переводчиком.

Yet as they do, they will encounter indigenous communities with customary rights and access that may not be readily apparent or even visible in legal permitting processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в правовом процессе выдачи разрешений им придется столкнуться с коренными общинами с их традиционными правами и укладом, которые явно не очевидны или даже не известны.

Experience also suggests that the development of grievance mechanisms cannot be separated from the broader dialogue and engagement with indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт также подсказывает, что разработка механизмов рассмотрения жалоб не может быть отделена от более широкого диалога и взаимодействия с общинами коренных народов.

Furthermore, Storytelling is a way to teach younger members of indigenous communities about their culture and their identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рассказывание историй-это способ рассказать молодым членам коренных общин об их культуре и самобытности.

A very high but undetermined proportion of indigenous communities lack means of communication: postal service, telephone, radio or telegraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное, но точно не определенное число общин коренных народов не располагает такими средствами связи, как почта, телефон, радиосвязь или телеграф.

Storytelling has also been studied as a way to investigate and archive cultural knowledge and values within indigenous American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывание историй также изучалось как способ изучения и архивирования культурных знаний и ценностей коренных американских общин.

Under this resolution, limited hunts by some indigenous communities are still permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой резолюцией ограниченная охота некоторых коренных общин все еще разрешена.

Community work should build upon existing traditional health structures and indigenous coping systems as well as be respectful of traditional values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в общинах должна строиться на существующих традиционных структурах оказания медицинских услуг и местных системах психологической адаптации, а также на уважительном отношении к традиционным ценностям.

There are multiple reports of indigenous communities that have applied for fishing grounds with no success, especially in Buryatia and Kamchatka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются многочисленные сообщения общин коренных народов об их безуспешных обращениях с ходатайством о выделении им рыбопромысловых участков, особенно в Бурятии и на Камчатке.

Representatives of the indigenous community of Brazil were concerned that violence against Indian women is not treated seriously by the criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители коренного населения Бразилии выражали беспокойство по поводу того, что работники органов уголовного правосудия должным образом не пресекают случаи насилия в отношении женщин, относящихся к индейскому населению.

Children in some indigenous American communities collaborate with the adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в некоторых коренных американских общинах сотрудничают со взрослыми.

The beneficiaries were the upland poor families and the indigenous Agta, Dumagat and Remontado communities residing in the mountain ranges of Eastern Luzon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее получателями были проживающие в высокогорных районах бедные семьи и общины коренных народов агта, думагат и ремонтадо, населяющие горные территории в восточном Люзоне.

In the former, some company bosses are able to exploit the labour of indigenous communities to extract valuable timber, without actually controlling the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае руководители компании имеют возможность эксплуатировать труд общин коренного населения по заготовке ценной древесины, при этом фактически не имея контроля над землей.

The Mexican government has promoted and established bilingual primary and secondary education in some indigenous rural communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканское правительство поощряет и обеспечивает двуязычное начальное и среднее образование в некоторых сельских общинах коренных народов.

Communication in Indigenous American communities is rich with stories, myths, philosophies and narratives that serve as a means to exchange information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммуникация в общинах коренных американцев богата историями, мифами, философиями и нарративами, которые служат средством обмена информацией.

It became a settlement of Spanish, criollos and mestizos, with the indigenous living in rural communities outside of the city proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал поселением испанцев, Криолло и метисов, причем коренные жители жили в сельских общинах за пределами собственно города.

There were also reported instances of Acadian settlers marrying Indigenous spouses according to Mi'kmaq rites, and subsequently living in Mi'kmaq communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также о случаях, когда акадийские поселенцы вступали в брак с коренными жителями в соответствии с обрядами Микмака и впоследствии проживали в общинах Микмака.

For instance, most indigenous communities consider that access to certain information proper to the group should be determined by relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, большинство общин коренных народов считают, что доступ к определенной информации, присущей данной группе, должен определяться отношениями.

Most of the Amerindians practiced agriculture and the social structure of each indigenous community was different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство индейцев занимались сельским хозяйством, и социальная структура каждой туземной общины была различной.

Encomiendas were private grants of labor and tribute from particular indigenous communities to particular Spaniards, replacing the Aztec overlords with Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энкомьенды были частными дарами труда и данью от определенных коренных общин конкретным испанцам, заменяя ацтекских владык испанскими.

The conquistadors made frequent alliances with the enemies of different indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкистадоры часто заключали союзы с врагами различных туземных общин.

On November 9, 2015, Manalo inaugurated a community project for Kabihug tribe, an indigenous group in Camarines Norte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 ноября 2015 года Манало открыл общинный проект для племени Кабихуг, коренной группы В Камаринс Норте.

Most of the Amerindians practiced agriculture and the social structure of each indigenous community was different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство индейцев занимались сельским хозяйством, и социальная структура каждой туземной общины была различной.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

Just as it is done by the indigenous inhabitants of the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как это делают коренные жители этих островов.

In 1995, a plurality of indigenous Americans, however, preferred the term American Indian and many tribes include the word Indian in their formal title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1995 году многие коренные американцы предпочли термин американские индейцы, и многие племена включили слово индейцы в свое официальное название.

The reasons for the decrease are unknown, but is possibly due to a microscopic non-indigenous beetle that is consuming pupfish eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого снижения неизвестны, но, возможно, это связано с микроскопическим некоренным жуком, который потребляет яйца куколок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «role of indigenous and local communities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «role of indigenous and local communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: role, of, indigenous, and, local, communities , а также произношение и транскрипцию к «role of indigenous and local communities». Также, к фразе «role of indigenous and local communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information