Rules and regulations on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rules and regulations on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правила и положения, касающиеся
Translate

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • comprises rules - включает в себя правила

  • red rules - красные правила

  • develop rules - разработать правила

  • transitional rules - переходные правила

  • in-house rules - правила в доме

  • acceptance rules - правила приемки

  • unique rules - уникальные правила

  • rules on the handling - правила по обращению

  • rules of attribution - правила присвоения

  • rules or otherwise - правила или иным образом

  • Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate

    Антонимы к rules: obey, abide

    Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and expand - и расширить

  • and sending - и отправка

  • and supplemented - и дополненное

  • honey and - мед и

  • vigour and - бодрость и

  • crown and - корона и

  • and presumptive - презумптивное

  • dislocation and - вывих и

  • syntax and - синтаксис и

  • and merchandise - и товары

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- regulations [noun]

noun: регламент, устав, инструкция, обязательные постановления

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on gibraltar - на Гибралтаре

  • on supervision - по надзору

  • on length - по длине

  • independent on - не зависит от

  • on targeting - на нацеливание

  • on hosting - на хостинг

  • on moderate - по умеренным

  • on disposable - на одноразовые

  • on trade and development on - по торговле и развитию на

  • so on and so on - так далее, и так далее

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



You will find there are many rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ознакомитесь с множеством правил и инструкций.

It transpired that against all rules and regulations troop headquarters had no record of his address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что адрес его в дивизионе вопреки всем правилам совершенно неизвестен.

It varies, but we obviously adhere To federal rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число варьируется, но мы строго следуем федеральным правилам и нормам.

Such pre-project activities shall be arranged by the Executive Director in accordance with the rules and regulations to be adopted by the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие предпроектные мероприятия организовываются Исполнительным директором в соответствии с правилами и положениями, принимаемыми Советом.

The rules and regulations that bind others don’t apply to us. We’re a special nation driven by god’s directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила и нормы, связывающие других, на нас не распространяются, думали мы; мы — особая нация, мы получаем указания от самого Господа Бога.

You've lost touch with both your basic obligations and the central rules and regulations that make this organization function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы потеряли связь и со своими основными обязанностями, и с основными правилами, которые позволяют нашей организации функционировать.

Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями.

You keep talking about a system of rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы продолжаете втирать о системе норм и правил?

So we follow these rules and regulations, and sometimes we can't introduce things that we want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следуем всем этим правилам и временами не можем представить факты так, как нам бы хотелось.

Guilty of violating article 6 of the general rules... and article 11 of the complimentary regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновен в нарушении шестого пункта общих правил, а также одиннадцатого пункта дополнительных инструкций.

Most times, rules and regulations maintain that order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев, правила и регламенты позволяют сохранить порядок.

All those rules and regulations, they don't really apply to you, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти правила и инструкции, они вас не касаются, да?

It lists all our rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём все наши правила и прочее.

That means improved rules and regulations that place greater emphasis on crisis prevention than on crisis management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает улучшение правил и норм, которые будут уделять больше внимания предотвращению кризисов, а не управлению кризисами.

The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюции конкретно среди прочего предусматривается, что ее осуществление должно быть в полном соответствии с этими положениями и правилами.

You people should be congratulating me, not bleating on about petty rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны поздравлять меня, а не твердить об инструкциях.

Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством.

Too many rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много правил и указов.

Yeah, if we're gonna be living here, we need some basic rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, раз это наш дом, надо выработать правила жизни.

That would make it far too easy to avoid regulations, such as rules of origin, with a non-EU country exporting goods to Ireland for onward shipment to the UK, or vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае стало бы слишком легко обходить нормы регулирования, например, правила о стране происхождения товаров. Страна, не входящая в ЕС, могла бы экспортировать товары в Ирландию для дальнейших поставок в Британию, и наоборот.

Make fun of the rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потешаться над правилами и нормами.

There are rules and regulations to what we do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, что мы делаем есть правила и законы.

The Post Office is built on rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовое отделение основано на правилах и инструкциях.

You know, we no longer work together, so a lot of the old rules and regulations, they don't apply anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мы больше не работаем вместе, так много старых правил и норм они не работают.

It's all these new rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это новые правила и положения.

'These documents are so precious that even touching the glass is forbidden, 'and the next scroll is all about rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти документы так ценны, что даже к стеклу прикасаться запрещено. И как раз следующий свиток, весь правила и ограничения.

There's rules and regulations to pleasing a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свод правил, соблюдай их, и твоя девочка будет довольна.

There are some rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот некоторые правила и инструкции.

Can rules and regulations be wrong sometimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве правила и инструкции не бывают иногда ошибочными?

In spite of Dr. Sevrin's antipathy to us, he has promised Mr. Spock that he will order his disciples to conform to our rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на антипатию к нам, он обещал м-ру Споку призвать своих учеников вести себя в соответствии с нашими правилам и нормам.

Forget that dreary ship, with its rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудь этот нудный корабль с его правилами и уставами.

Responsibility for property management is assigned in the financial regulations and rules to the Under-Secretary-General for Management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с финансовыми положениями и правилами ответственность за управление имуществом несет заместитель Генерального секретаря по вопросам управления.

There were rules and regulations for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На все были введены правила и ограничения.

The Vagrancy Act has been revoked - but we have rules and regulations to keep you here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акт о бродяжничестве отозван - но у нас есть правила, чтоб задержать тебя здесь.

Well, so many rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, столько правил и инструкций.

He's got no respect for rules and regulations and keeps cutting prices on me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены.

In addition, the Court has developed a whole body of rules and regulations on how to get the institution as such up and running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Суд разработал целый комплекс правил и норм, определяющих создание и функционирование подобного института, как такового.

Inside, outside, all of them rules and regulations and bosses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри, снаружи, везде правила, законы и начальники.

This is about rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут дело в правилах и предписаниях.

(d) all other applicable laws, rules and regulations as in force from time to time, as applicable to this Agreement or the Products and Services .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(d) все другие действующие законы, правила и нормы, действующие в соответствующий момент времени, применимые к настоящему Соглашению или Продуктам и Услугам.

Engagement of personnel and procurement of supplies or equipment financed from trust funds are subject to the regulations, rules, policies and procedures of the Organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наем на работу персонала и закупка материалов и оборудования за счет средств из Целевого фонда осуществляются в соответствии с правилами, нормами, политикой и процедурами Организации Объединенных Наций.

All these rules and regulations... arbitrary, chalked up by politicians for their own ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти правила и регламенты... условны, политики постоянно меняют их, как им вздумается.

Yeah, after you scared her away with your rules and regulations and loudness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, после того, как вы напугали ее своими правилами, законами и крикливостью.

Obviously, this involves safety, legal, OSHA rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что дело тут касается отдела безопасности, юридического отдела, нарушен закон об охране труда.

But we also saw a dangerous trend - violent extremists know the rules and regulations of social media, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы также увидели ужасную тенденцию: экстремисты тоже знают правила и законы медиа среды.

600 pages of rules, regulations, directives, orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

600 страниц правил, инструкций, директив, приказов.

But as long as we're here, there are rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё это время мы будем выполнять приказы и правила.

It was pointed out that difficulties arising from the complexity and technicality of anti-dumping regulations call for fairer and clearer rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что трудности, обусловленные сложностью и узкотехническим характером положений об антидемпинговых мерах, свидетельствуют о необходимости выработки более справедливых и четких правил.

In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров.

The host is usually a tour guide - someone with intensive knowledge of the history, layout, rules and regulation of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин обычно является экскурсоводом - человеком, обладающим глубокими знаниями об истории, планировке, правилах и регламенте тюрьмы.

The FBI operated under the rules established by the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР действовало в соответствии с правилами, установленными конституцией США.

And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи.

After all, any attempt to change rules and laws (such as labor legislation) that benefit established interest groups invites opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, любая попытка изменить правила и законы (например, трудового законодательства), которые приносят пользу созданным заинтересованным группам, восстанавливает оппозицию.

In defiance of all hospital rules he kept them hidden there for taking walks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки всем больничным запретам он утаил их и держал для прогулок.

He goes to the Rules of Acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обращается к Правилам Приобретения.

I looked through every rule and regulation and... apparently, you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил устав, все правила, и... Да, можно.

According to the rules of the OSCE Parliamentary Assembly the incumbent general secretary can only be replaced with a full consensus minus one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам Парламентской ассамблеи ОБСЕ действующий генеральный секретарь может быть заменен только при полном консенсусе минус один.

The establishment of a basic system for regulating bastardy cases came in 1705, and went largely unchanged until 1828.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная система регулирования дел о незаконнорожденных была создана в 1705 году и оставалась практически неизменной вплоть до 1828 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rules and regulations on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rules and regulations on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rules, and, regulations, on , а также произношение и транскрипцию к «rules and regulations on». Также, к фразе «rules and regulations on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information