Rules provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rules provided - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правила при условии,
Translate

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • adopt rules - принять правила

  • rules of safety - правила безопасности

  • some css rules - некоторые правила CSS

  • subject to the rules - при условии соблюдения правил

  • rules of organization - правила организации

  • statements of rules - утверждения правил

  • faa rules - правила FAA

  • rigid rules - жесткие правила

  • private rules - негласные правила

  • rules on the protection - правила по охране

  • Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate

    Антонимы к rules: obey, abide

    Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.

- provided [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный

  • not provided here - не предусмотрено здесь

  • e delivery is provided - доставка е предоставляется

  • ventilation must be provided - должна быть обеспечена вентиляция

  • will be provided soon - будет предоставлена ​​в ближайшее время

  • provided complementary - при условии, дополняют друг друга

  • decision provided - решение предусматривало

  • information provided by the party - Информация, представленная стороной

  • if devices are provided for - если устройства предназначены для

  • services provided to the public - услуги, предоставляемые населению

  • needs to be provided - необходимо предусмотреть

  • Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that

    Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provided: on the condition or understanding that.



Where the services were performed and provided benefit for the related party bearing a charge for such services, tax rules also permit adjustment to the price charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда услуги были оказаны и обеспечена выгода для связанной стороны, несущей плату за такие услуги, налоговые правила также допускают корректировку взимаемой цены.

These rules can be ignored only if justification is clear, or can be provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила могут быть проигнорированы только в том случае, если обоснование является ясным или может быть предоставлено.

The federal government also provided tax credits and rules benefiting the industry in the 1980 Energy Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство также предоставило налоговые льготы и правила в интересах отрасли в законе об энергетике 1980 года.

The rules provided are merely one of many ways known to play the game; there are many different varieties with slight twists to the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые правила-это всего лишь один из многих известных способов играть в эту игру; существует множество различных разновидностей правил с небольшими отклонениями.

In his conception, PSG provided the rules of formation which were 'enriched′ by his rules of transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей концепции ПСЖ предоставил правила формирования, которые были обогащены его правилами трансформации.

Provided you adhere to my few simple rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что вы будете соблюдать мои правила.

They must be provided with the necessary human and material resources, a robust mandate to carry out wide-ranging functions, clear deployment and rules of engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть обеспечены необходимыми людскими и материальными ресурсами, действенным мандатом для осуществления многогранных функций, четкими инструкциями по развертыванию и вступлению в бой.

It was said that the mechanism provided in the original version of the Rules was functioning well, and did not need to be modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что предусмотренный в первоначальном варианте Регламента механизм функционирует хорошо и что необходимость в его изменении отсутствует.

Resettlement may even be possible in prohibited areas provided that people comply with appropriate dietary rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переселение может быть даже возможно в запрещенных районах при условии соблюдения людьми соответствующих правил питания.

Secondly, I have provided reliable sources with my edits – I even made sure to read wiki’s rules about the sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я предоставил надежные источники с моими правками – я даже убедился, что прочитал правила wiki об источниках.

Many other such rules exist and are explained in detail in the documentation provided by the semiconductor manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие подобные правила существуют и подробно описаны в документации, предоставленной производителем полупроводников.

The new law has brought about fundamental changes in the rules provided for by the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон вносит существенные изменения в нормы, предусмотренные уголовно-процессуальным кодексом.

The remuneration rules at the Supreme Court of Poland and the Constitutional Tribunal are provided by respective internal regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила вознаграждения в Верховном суде Польши и Конституционном трибунале предусмотрены соответствующими внутренними положениями.

In the Rugby rules of the time, a touchdown only provided the chance to kick a free goal from the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тогдашних правилах регби тачдаун давал только шанс забить свободный гол с поля.

The key difference between the BER format and the CER or DER formats is the flexibility provided by the Basic Encoding Rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевое различие между форматом BER и форматами CER или DER заключается в гибкости, обеспечиваемой основными правилами кодирования.

It provided miniature-scale battle rules more compatible with D&D than those of Chainmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивал миниатюрные боевые правила, более совместимые с D&D, чем правила кольчуги.

It provided a forum for wargamers, via its newsletters and societies, which enabled them to form local groups and share rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечивала форум для варгамеров через свои информационные бюллетени и общества, что позволяло им создавать местные группы и обмениваться правилами.

A default set of rules is provided; users can change existing rules for coloring packets, add new rules, or remove rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляется набор правил по умолчанию; пользователи могут изменять существующие правила для раскрашивания пакетов, добавлять новые правила или удалять правила.

In 1948, legal recognition of the usage of noble titles was provided for by Law of 4 May 1948 restoring the rules as they were before 14 April 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году законодательное признание использования дворянских титулов было предусмотрено законом от 4 мая 1948 года, восстанавливающим правила, существовавшие до 14 апреля 1931 года.

Conditions of employment must be clearly set out in the employment agreement or in supplementary rules which are provided to the employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия найма должны быть четко прописаны в трудовом договоре или в дополнительных правилах, которые предоставляются работнику.

Although other staff can benefit from using FMT, only minimal additional training has been provided to facilitate this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот механизм контроля за средствами мог бы быть полезен для других сотрудников, на эти цели было предусмотрено лишь минимальное дополнительное обучение.

The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии.

Austria is not in a position to apply these rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия не имеет возможности применять эти правила.

The same rules apply to object properties as to simple variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для свойств объекта применяются те же правила, что и для простых переменных, хотя с ними невозможен трюк, как с переменными.

These meetings provided a good opportunity for the Centre to strengthen its interaction with non-governmental organizations and academic institutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти встречи предоставили Центру хорошую возможность укрепить свои связи с неправительственными организациями и научными кругами.

You will be given special questionnaire to be filled up and provided with discount World card that gives right for 15% discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам выдадут для заполнения специальную анкету и предоставят дисконтную Мировую карту, дающую право на скидку 15%.

Amortization is provided on a straight-line basis on all intangible assets of finite life, typically three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амортизация стоимости всех нематериальных активов с конечным сроком службы, составляющим, как правило, три года, исчисляется с применением линейного метода.

The rules of procedure of the UNDP/UNFPA Executive Board were adopted by the Board at its annual session of 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила процедуры Исполнительного совета ПРООН/ЮНФПА были утверждены Советом на его ежегодной сессии 1997 года.

Conditional access: You can invite people in, but they have to be able to play by the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ в определенную зону разрешается тем, кто согласен соблюдать правила.

The requisition purpose and the corresponding policy rules that have been defined for a specific legal entity determine the fulfillment method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение заявки и соответствующие правила политики, которые были определены для конкретного юридического лица, определяют метод выполнения.

He's got no respect for rules and regulations and keeps cutting prices on me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены.

The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента.

My great-great-great- grandfather uncle Reid Reed met his untimely end by violating those last two rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя моего пра-пра-прадеда, Рид Рид, встретил свою преждевременную кончину, нарушив два последних правила.

Until all the Mutts finally capitulated to Pack rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока все одиночки не покорились законам стаи.

Right in the center of our galaxy Lies an example of what happens when gravity rules unchallenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо в центре нашей галактики находится нечто, как пример того, когда сила гравитации не находит достойного соперника.

I've got a few rules about how to survive and prosper in a government job, and I think I'm about to break one of those rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько правил насчет того, как выжить и преуспеть в работе на правительство, и я думаю, что я близок к тому, чтобы нарушить одно из них.

These places are certified by the government. They got to follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им же правительство лицензии выдает, они должны подчиняться правилам.

He'll bend society's rules for himself, but that's about as far as his tolerance will ever extend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подстраивает общественные законы под себя, но в этом направлении его терпимость никогда не распространяется.

but that really challenges the rules of the genre in an interesting way I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но это действительно бросает вызов жанру в довольно интересной манере.

Once you're in the family, you must play by the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты уже в семье, ты обязан следовать правилам

We have a press that just gives him a free pass because he's black so he doesn't have to work hard like the rest of us who play by the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса смотрит на его дела сквозь пальцы, потому что он черный. И теперь он может работать не так усердно как все мы живущие по правилам.

But still, you didn't follow the rules of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы нарушили правила интерната.

My car. My rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя тачка - мои правила.

The constitution also provided for the direct election of all government bodies and their reorganization into a single, uniform system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция также предусматривала прямые выборы всех государственных органов и их реорганизацию в единую, единую систему.

The rules of water polo were originally developed in the late nineteenth century in Great Britain by William Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила водного поло были первоначально разработаны в конце XIX века в Великобритании Уильямом Вильсоном.

Auxiliary power was provided by five 1,500 kW MaK medium-speed diesel alternators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомогательная мощность обеспечивалась пятью среднемоторными дизельными генераторами Мак мощностью 1500 кВт.

The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции.

The plain meaning rule, also known as the literal rule, is one of three rules of statutory construction traditionally applied by English courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило простого значения, также известное как буквальное правило, является одним из трех правил статутной конструкции, традиционно применяемых английскими судами.

In that implementation, the correspondence between differences and actions, also called operators, is provided a priori as knowledge in the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой реализации соответствие между различиями и действиями, также называемыми операторами, обеспечивается априори как знание в системе.

The images of her that that I saw that she has provided as GFDL are not pornographic according to US law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения ее, которые я видел, что она предоставила в качестве GFDL, не являются порнографическими в соответствии с законодательством США.

Except where otherwise noted, any player breaking these rules automatically forfeits the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением случаев, когда указано иное, любой игрок, нарушающий эти правила, автоматически теряет право на участие в игре.

If disagreement arises, then under Chinese rules the players simply play on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникают разногласия, то по китайским правилам игроки просто играют дальше.

These rules are sanctioned by the International Go Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила санкционированы Международной федерацией го.

The collection of objects that form the network communicates using the facilities provided by APS, supervised by ZDO interfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупность объектов, образующих сеть, взаимодействует с помощью средств, предоставляемых APS, контролируемых интерфейсами ZDO.

Johnny Marr provided additional guitar as well as backup vocals on a couple of songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни Марр предоставил дополнительную гитару, а также бэк-вокал на пару песен.

Although non-binding, these reforms mandate employers to arrange for overtime workers to be provided with health guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти реформы и не носят обязательного характера, они обязывают работодателей обеспечить предоставление работникам, работающим сверхурочно, медицинских рекомендаций.

Nirvana's acoustic Unplugged set, which was released posthumously as an album in 1994, may have provided a hint of Cobain's future musical direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акустический сет Nirvana Unplugged, который был выпущен посмертно в качестве альбома в 1994 году, возможно, дал намек на будущее музыкальное направление Кобейна.

Microsoft Windows 95, OSR 2.1 provided OEM support for the devices in August 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Windows 95, OSR 2.1 обеспечили поддержку OEM для устройств в августе 1997 года.

The throttle provided nothing more than a switch to spin the rotor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дроссель обеспечивал не более чем переключатель для вращения ротора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rules provided». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rules provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rules, provided , а также произношение и транскрипцию к «rules provided». Также, к фразе «rules provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information