Safeguards for privacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: гарантия, охрана, предохранительное устройство, предохранитель, предосторожность, конвой, телохранитель, охранное свидетельство
verb: гарантировать, охранять, уберегать
important safeguards - важные гарантии
backup safeguards - резервные гарантии
complies with safeguards - Соответствует гарантии
practical safeguards - практические гарантии
general safeguards - общие меры безопасности
the safeguards required by - гарантии, требуемые
safeguards to ensure - гарантии для обеспечения
with appropriate safeguards - при наличии соответствующих гарантий
safeguards and security - Гарантии и безопасность
failure of safeguards - Провал гарантий
Синонимы к safeguards: protection, insurance, precaution, preventive, cover, provision, guard, surety, defense, screen
Антонимы к safeguards: assails, assaults, attacks
Значение safeguards: a measure taken to protect someone or something or to prevent something undesirable.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
criticize for - критиковать за
be indebted for - быть в долгу за
lobby for - лобби
allow for use - разрешать к применению
prepare for test - подготавливать к тесту
baptism for the dead - крещение за умерших
league of revolutionaries for a new america - Лига революционеров за новую Америку
qualify for playoff - выходить в плей-офф
call for end - требовать прекращения
suspension for obligations - временный отказ от выполнения обязательств
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
chief privacy officer - директор по конфиденциальности информации
privacy protection act - Закон о защите конфиденциальности
offering privacy - предложение о конфиденциальности
maximum privacy - максимальная конфиденциальность
digital privacy - цифровая конфиденциальность
privacy conscious - неприкосновенность частной жизни в сознании
update this privacy policy - обновить эту политику конфиденциальности
violate the privacy rights - нарушать права на конфиденциальность
protecting your privacy - защищая вашу частную жизнь
applicable privacy laws - применимые законы о конфиденциальности
Синонимы к privacy: freedom from disturbance, solitude, seclusion, freedom from interference, isolation, privateness, concealment, secrecy
Антонимы к privacy: accessibility, availability, openness
Значение privacy: the state or condition of being free from being observed or disturbed by other people.
Lawful interception is officially strictly controlled in many countries to safeguard privacy; this is the case in all liberal democracies. |
Законный перехват информации официально строго контролируется во многих странах для обеспечения неприкосновенности частной жизни; так обстоит дело во всех либеральных демократиях. |
I am ethically bound to safeguard the privacy of all participants, hers included, if the roles were reversed. |
Я этически обязан гарантировать конфиденциальность всех участников, включая ее, если бы они поменялись ролями. |
Email encryption enables privacy to be safeguarded by encrypting the mail sessions, the body of the message, or both. |
Мини-сериал был страстным проектом для Патриции Пейн, которая хотела адаптировать роман, так как она читала его в средней школе. |
Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone? |
Или же мы должны уважать его личную жизнь, защищать достоинство и оставить его в покое? |
How does Facebook protect the privacy and security of my information when I submit an ID? |
Как Facebook обеспечивает конфиденциальность и безопасность моей информации при получении моего удостоверения личности? |
However, legislator James To said this was a reasonable request that was exempt from privacy policy. |
Однако законодатель Джеймс то сказал, что это был разумный запрос, который был освобожден от политики конфиденциальности. |
Я понятия не имела, что людям, которые глубоко не в себе, нужна конфиденциальность. |
|
There was something indecent about the exposure of the privacy of a room to the outside world. |
Было даже что-то неприличное в том, что уединенность комнаты выставлялась напоказ внешнему миру. |
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. |
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы. |
A perfect place for budget planners tired of city noise and looking for privacy. |
Отличное место для практичных людей, уставших от городской суматохи и шума, желающих уединения. |
There is no way third parties can get information about our customers, according to the rules described in the Privacy Policy. |
Согласно правилам, описанным в Политике конфиденциальности, третьи стороны не могут никаким образом получить информацию о наших клиентах. |
Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development. |
Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию. |
What is privacy for an under 16? |
Что является личным для несовершеннолетнего младше 16 лет? |
You can choose the privacy settings for apps and games you use. |
Вы можете выбрать настройки конфиденциальности для используемых приложений и игр. |
You know how he was about privacy. |
Вы же знаете, насколько серьезно он относился к вопросам секретности. |
Her trip would've provided the privacy and time to kill him and stash him away. |
Её поездка обеспечила бы секретность и время, чтобы убить его и спрятать подальше. |
You've become sort of a poster child for privacy and - drone issues. |
Вы стали, своего рода, живым примером проблем с приватностью и дронами. |
Of course, those of us with a few more years Value our privacy. |
Естественно, те из нас, кто постарше, ценят личные тайны. |
Чтение чьих-либо мыслей это вторжение в частную жизнь. |
|
While heroes like the avengers protect the world from physical dangers... We sorcerers safeguard it against more mystical threats. |
Пока герои, подобные Мстителям, защищают мир от физических угроз, мы, чародеи, защищаем его от мистических опасностей. |
Each of you must evaluate the loss in the privacy of your own thoughts. |
Каждый из вас должен сам оценить для себя эту потерю. |
In my experience, when an oil shaft blows with no safeguard... |
По моему опыту, когда взрывается нефтяная скважина без защиты... |
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history. |
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды. |
The congressman was an opponent of the Telecommunications Security and Privacy Act. |
Конгрессмен выступал против законопроекта безопасности телекоммуникаций. |
У нас есть защита от этой проблемы, мисс Хименес. |
|
I've lived here independently and have enjoyed my privacy. |
Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью. |
Guess they need their privacy. |
Думаю, им нужно побыть наедине. |
He wanted privacy, so... |
Он хотел побыть наедине, поэтому... |
It’s maybe more of a privacy dilemma, because people would like to do more but they also want to use services that would not exist without sharing their data. |
Это, возможно, больше дилемма конфиденциальности, потому что люди хотели бы сделать больше, но они также хотят использовать услуги, которые не существовали бы без обмена их данными. |
Eventually the advantages of the electrical telegraph of improved privacy, and all-weather and nighttime operation won out. |
В конце концов преимущества электрического телеграфа, заключавшиеся в улучшении секретности, всепогодной и ночной работе, одержали верх. |
Broadway separated Block-B and Block-C and prisoners kept along it had the least privacy in the prison. |
Бродвей разделял блок-Б и блок-С, и заключенные, которых держали вдоль него, имели наименьшее уединение в тюрьме. |
You aren't just going to lose your privacy, you're going to have to watch the very concept of privacy be rewritten under your nose. |
Вы не просто потеряете свою частную жизнь, вам придется наблюдать, как сама концепция конфиденциальности будет переписана у вас под носом. |
This is intended to prevent a caching proxy from re-sending a previous WebSocket conversation, and does not provide any authentication, privacy, or integrity. |
Это сделано для того, чтобы предотвратить повторную отправку кэширующим прокси-сервером предыдущего разговора WebSocket, и не обеспечивает никакой аутентификации, конфиденциальности или целостности. |
Offshore companies are also used widely in connection with private wealth for tax mitigation and privacy. |
Оффшорные компании также широко используются в связи с частным богатством для снижения налогов и обеспечения конфиденциальности. |
Additionally, many other countries have enacted their own legislature regarding data privacy protection, and more are still in the process of doing so. |
Кроме того, многие другие страны приняли свои собственные законодательные акты, касающиеся защиты конфиденциальности данных, и многие из них все еще находятся в процессе этого. |
Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’. |
Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение. |
Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression. |
Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения. |
Most Democrats oppose sodomy laws and believe that government should not regulate consensual noncommercial sexual conduct among adults as a matter of personal privacy. |
Большинство демократов выступают против законов о содомии и считают, что правительство не должно регулировать добровольное некоммерческое сексуальное поведение среди взрослых как вопрос личной неприкосновенности. |
A main explanation for the privacy paradox is that users lack awareness of the risks and the degree of protection. |
Основное объяснение парадокса конфиденциальности заключается в том, что пользователи не осознают риски и степень защиты. |
A local conservation group, the John Innes Society, is dedicated to safeguarding and improving the built and natural environment in and around the Merton Park area. |
Местная группа охраны природы, общество Джона Иннеса, занимается охраной и улучшением застроенной и природной среды в районе Мертон-парка и вокруг него. |
Warren and Brandeis write that privacy rights should protect both businesses and private individuals. |
Уоррен и Брандейс пишут, что права на частную жизнь должны защищать как бизнес, так и частных лиц. |
The First Amendment protects the right to free assembly, broadening privacy rights. |
Первая поправка защищает право на свободу собраний, расширяя права на неприкосновенность частной жизни. |
A challenge that comes with sharing data is the Internet privacy of the user whose data is being used. |
Проблема, которая возникает при обмене данными, - это конфиденциальность в Интернете пользователя, чьи данные используются. |
In the privacy of their studies, Coleridge and Hazlitt were free to respond to Shakespeare's original text. |
В уединении своих занятий Кольридж и Хазлитт могли свободно отвечать на оригинальный текст Шекспира. |
Others cite the competing goal of domain privacy as a criticism, although this problem is strongly mitigated by domain privacy services. |
Другие ссылаются на конкурирующую цель конфиденциальности домена в качестве критики, хотя эта проблема сильно смягчается службами конфиденциальности домена. |
BLP gives additional priorities concerning privacy and contentious material. |
BLP дает дополнительные приоритеты в отношении конфиденциальности и спорных материалов. |
This method is not globally accepted because it is very complex and prospects are concerned about their privacy. |
Этот метод не является общепринятым во всем мире, потому что он очень сложен и перспективные люди обеспокоены своей частной жизнью. |
More modest bathing springs might use weaved bamboo partitions for privacy. |
Более скромные источники для купания могли бы использовать плетеные бамбуковые перегородки для уединения. |
Contact details have not been listed for privacy reasons; all contact details have been forwarded to WMUK for any future collaborations. |
Контактные данные не были указаны по соображениям конфиденциальности; все контактные данные были направлены в WMUK для дальнейшего сотрудничества. |
In a response, the police said they had procedures to ensure that their members comply with privacy laws. |
В своем ответе полиция заявила, что у них есть процедуры для обеспечения того, чтобы их члены соблюдали законы о неприкосновенности частной жизни. |
Another privacy problem is that many services' shortened URL format is small enough that it is vulnerable to brute-force search. |
Другая проблема конфиденциальности заключается в том, что сокращенный формат URL-адреса многих сервисов достаточно мал, чтобы он был уязвим для поиска с применением грубой силы. |
I for one do care about privacy rights on the internet and that is why I am a card carrying EFF member. |
Я, например, забочусь о правах на частную жизнь в интернете,и именно поэтому я являюсь членом EFF с карточкой. |
The IAEA issued its report on the implementation of safeguards in Iran on 22 February 2008. |
МАГАТЭ опубликовало свой доклад об осуществлении гарантий в Иране 22 февраля 2008 года. |
European Union data-protection regulators said they would investigate the feature to see if it violated privacy rules. |
Регуляторы по защите данных Европейского союза заявили, что они будут исследовать эту функцию, чтобы увидеть, не нарушает ли она правила конфиденциальности. |
That goes for fake news, foreign interference in elections, and hate speech, as well as developers and data privacy. |
Это касается фальшивых новостей, иностранного вмешательства в выборы и разжигания ненависти, а также разработчиков и конфиденциальности данных. |
Encryption by itself does not protect privacy, encryption is simply a method to obfuscate the data. |
Шифрование само по себе не защищает конфиденциальность, шифрование-это просто способ запутать данные. |
It was introduced as a request of European Union to safeguard the borders between the E.U. and Republic of Moldova. |
Он был представлен в качестве просьбы Европейского союза О защите границ между Европейским Союзом и Республикой Молдова. |
Here we are rejecting the view that privacy interests are the sorts of things that can be traded for security. |
Здесь мы отвергаем мнение, что интересы конфиденциальности-это те вещи, которые можно обменять на безопасность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safeguards for privacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safeguards for privacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safeguards, for, privacy , а также произношение и транскрипцию к «safeguards for privacy». Также, к фразе «safeguards for privacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.