Safety benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wired safety glass - армированное стекло
cargo ship safety equipment certificate - свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению
safety excellence - безопасности превосходство
three-point safety belts - Ремни безопасности трехточечные
safety countermeasures: - контрмер безопасности:
safety light screen - свет безопасности экран
their safety - их безопасность
new safety measures - новые меры безопасности
safety cut-out switch - аварийный выключатель отключения
safety hours - часы безопасности
Синонимы к safety: protection, welfare, security, well-being, dependability, soundness, reliability, sanctuary, shelter, refuge
Антонимы к safety: alarm, danger, insecurity, unsafety
Значение safety: the condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
realising benefits - реализации выгод
benefits of a product - Преимущества продукта
wage and benefits - заработная плата и пособия
brings economic benefits - приносит экономические выгоды
benefits assessment - оценка выгод
substantive benefits - основные преимущества
procedural benefits - процедурные преимущества
distinct benefits - отчетливые преимущества
burial benefits - похоронные пособия
fair share of benefits - справедливая доля выгод
Синонимы к benefits: profit, convenience, help, comfort, well-being, welfare, assistance, aid, good, advantage
Антонимы к benefits: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefits: an advantage or profit gained from something.
Tractor magnate Harry Ferguson had long been convinced that four-wheel drive would provide important safety benefits on the road, as well as in the rough. |
Тракторный магнат Гарри Фергюсон уже давно был убежден, что полный привод обеспечит важные преимущества безопасности на дороге, а также в трудных условиях. |
While much time and labour were saved by these excavation benefits, they also enhanced tunnelling safety. |
Хотя эти преимущества земляных работ экономили много времени и труда, они также повышали безопасность проходки туннелей. |
The principal benefits of flocking are safety in numbers and increased foraging efficiency. |
Основными преимуществами стайного стада являются безопасность численности и повышенная эффективность фуражирования. |
European Food Safety Authority has confirmed the probiotic benefits of Yogurt containing 108 CFU 'live Lactobacilli' . |
Европейский орган по безопасности пищевых продуктов подтвердил пробиотические преимущества йогурта, содержащего 108 кое живых лактобацилл. |
Obtaining the safety benefits of being instructed is highly recommended. |
Получение преимуществ безопасности от инструктажа настоятельно рекомендуется. |
And in districts around the country, big and small, who have made this change, they found that these fears are often unfounded and far outweighed by the tremendous benefits for student health and performance, and our collective public safety. |
По всей стране в больших и маленьких районах, где таким образом изменили расписание, обнаружилось, что эти страхи часто необоснованы и их перевешивают значительные улучшения, касающиеся здоровья и успеваемости подростков, а также нашей общественной безопасности. |
It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more. |
Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях. |
A variety of benefits are cited for using chauffeurs, including convenience, productivity and time savings, and driving safety for businesspeople and seniors. |
Приводятся различные преимущества использования шоферов, включая удобство, производительность и экономию времени, а также безопасность вождения для бизнесменов и пожилых людей. |
The Serbian Orthodox Church opposed this decision, expressing concerns about safety of the clergy and holy sites. |
Сербская иравославная церковь выступала против этого решения, выражая обеспокоенность безопасностью служителей церкви и охраной святых мест. |
The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities. |
Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов. |
The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use. |
Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. |
Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7. |
The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits. |
Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности. |
Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits. |
Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы. |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals. |
Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности. |
“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.” |
— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу». |
Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life. |
Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь. |
but if these become unstuck, they're still held by a silicon safety line. |
но если они теряют управление, они продолжают держаться с помощью кремниевых скелетных образований. |
When unions fall out, it's management that benefits. |
Когда профсоюзы ссорятся, это выгодно руководству. |
Please return to coruscant immediately, for your own safety. |
Пожалуйста, вернитесь на Корусант немедленно, для Вашей же собственной безопасности. |
There is safety in reserve, but no attraction. |
В скрытности есть надежность, но в ней отсутствует привлекательность. |
Sodium hydroxide, methanol, mixing beakers, digital scales, safety glasses, gloves, aprons |
Гидроксид натрия, метанол, мензурки, цифровые весы, защитные очки, перчатки, фартуки... |
He designed an energy-absorbing foam which revolutionized car seat safety, put the Porters on the map. |
Он разработал энергопоглощающий поролон для детских сидений, что произвело революцию в сфере их безопасности и поставило Портеров в ряд ведущих компаний в их области. |
Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional surrender. |
Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий. |
Public safety is the parole board's number one consideration. |
Общественная безопасность - это номер один в обсуждении платы за условно-досрочное освобождение. |
Exhausted, he exerted a last superhuman effort and thrust the women to safety. |
Совершенно измучась, последним сверхчеловеческим усилием вытолкнул обеих женщин на безопасное место. |
The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised. |
Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал. |
Hey, Nerdlinger, what's with the safety boner? |
Эй, ботаник, что, промах с безопастностью? |
The money wasn't hidden in the house, and there's no safety deposit box ... |
В доме деньги не спрятаны, банковской ячейки тоже нет. |
That's why I keep it in my safety deposit box. |
Вот почему я храню ее в банковской ячейке. |
In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city. |
Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города |
You might expect that such a man's first thought would be the safety of the poor souls aboard. |
Вы можете подумать, что первой мыслью этого человека было спасение несчастных с борта корабля. |
Мэтт беспокоится о безопасности. |
|
Это временная мера, для вашей безопасности. |
|
Hello mam, we're the toilet safety administration. |
Здравствуйте, мэм. Мы из службы туалетной безопасности. |
Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland. |
Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах. |
But the squirrel was as badly scared. It ran up the tree, and from a point of safety chattered back savagely. |
Но белка перепугалась еще больше; она быстро вскарабкалась на дерево и, очутившись в безопасности, сердито зацокала оттуда. |
To be honest, Mr. Jackson... My ministers worry about the safety of our state's gold deposit in your bank. |
Честно говоря, мистер Джексон, моих министров беспокоит безопасность наших золотых запасов в вашем банке. |
Ты думаешь, я делаю это с какой-то выгодой? |
|
Farmers are leaving their land for the relative safety of the towns and cities. |
Фермеры покидают свои земли ради относительной безопасности в городах и поселках. |
Where is there safety here? |
А где оно, это безопасное место? |
If you took the proper safety - precautions, how would something like this have happened? |
Если вы соблюдаете должные меры предосторожности, то как могло произойти что-то вроде этого? |
These benefits were subsequently extended to those who took part in quelling the North West Rebellion of 1885. |
Эти льготы впоследствии были распространены на тех, кто принимал участие в подавлении Северо-Западного восстания 1885 года. |
The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law. |
Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом. |
Those who are forced to retire early may not have access to the full range of benefits available to those who retire at the minimum age set by the government. |
Те, кто вынужден уйти на пенсию досрочно, могут не иметь доступа к полному спектру льгот, доступных тем, кто выходит на пенсию в минимальном возрасте, установленном Правительством. |
A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully. |
Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию. |
It is sometimes discussed whether the Big 5 measure benefits or prejudicates the countries' performances in the contest. |
Иногда обсуждается, приносит ли Большая пятерка пользу или наносит ущерб выступлениям стран в конкурсе. |
Benefits of Cultural dance Physical activity has many physical and mental health outcomes; however, physical inactivity continues to be common. |
Польза культурных танцев физическая активность имеет много последствий для физического и психического здоровья, однако физическая инертность по-прежнему является распространенным явлением. |
The benefits caffeine provides may be especially important for low arousal situations. |
Преимущества кофеина могут быть особенно важны для ситуаций низкого возбуждения. |
She became an advocate of music therapy, visiting hospitals and universities to discuss its benefits. |
Она стала сторонником музыкальной терапии, посещая больницы и университеты, чтобы обсудить ее преимущества. |
Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators. |
Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям. |
These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older. |
Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше. |
Her writings outlined the benefits of social hierarchies, arguing that each class should remain in its God-given position. |
Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении. |
One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains. |
Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок. |
It is a way to avoid the use of herbicides, and to gain the benefits of crop rotation. |
Это способ избежать применения гербицидов и получить преимущества севооборота. |
This damage will impair the future benefits that individual can confer from the group and its individuals. |
Этот ущерб нанесет ущерб будущим выгодам, которые индивид может получить от группы и ее отдельных членов. |
The American Government claimed Indigenous land for their own benefits with these creations of Indigenous Land Reservations . |
Американское правительство претендовало на Землю коренных народов для их собственных выгод с этими созданиями резерваций земель коренных народов . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safety benefits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safety benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safety, benefits , а также произношение и транскрипцию к «safety benefits». Также, к фразе «safety benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.