Sampled population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sampled population - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выборка населения
Translate

- sampled

проба

  • are sampled - опрашиваются

  • sampled instrument - пробы инструмент

  • shall be sampled - должны быть выбраны

  • which is sampled - который оцифровывается

  • cases sampled - случаи пробы

  • sampled individuals - выборочные индивидуумы

  • not sampled - не пробы

  • sampled households - выборочные домашние хозяйства

  • can be sampled - можно попробовать

  • were sampled from - были отобраны из

  • Синонимы к sampled: tasted, modeled, savored, patterned, taste, tested, tried, cased, exampled, instanced

    Антонимы к sampled: abandoned, avoided, bypassed, concealed, conceded, declined, dismissed, disregarded, dodged, evaded

    Значение sampled: simple past tense and past participle of sample.

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение



While Japan may be the best-known and most controversial example, only a very small minority of the population has ever sampled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Япония может быть самым известным и наиболее спорным примером, только очень небольшое меньшинство населения когда-либо пробовало его.

It is assumed that the observed data set is sampled from a larger population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что наблюдаемый набор данных отбирается из более крупной популяции.

The cluster structure of the genetic data is therefore dependent on the initial hypotheses of the researcher and the populations sampled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, кластерная структура генетических данных зависит от исходных гипотез исследователя и отобранных популяций.

It is assumed that the observed data set is sampled from a larger population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что наблюдаемый набор данных отбирается из более крупной популяции.

The incidence of myopia within sampled population often varies with age, country, sex, race, ethnicity, occupation, environment, and other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота возникновения близорукости в выборке населения часто варьируется в зависимости от возраста, страны, пола, расы, этнической принадлежности, рода занятий, окружающей среды и других факторов.

Researchers have never sampled the world's populations in a systematic and random fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи никогда не отбирали образцы мирового населения систематическим и случайным образом.

Coalescent theory is a model of how gene variants sampled from a population may have originated from a common ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалесцентная теория - это модель того, как варианты генов, отобранные из популяции, могли происходить от общего предка.

The idea of making inferences based on sampled data began around the mid-1600s in connection with estimating populations and developing precursors of life insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея делать выводы на основе выборочных данных возникла примерно в середине 1600-х годов в связи с оценкой населения и разработкой предшественников страхования жизни.

Consider a single gene locus sampled from two haploid individuals in a population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим один локус гена, отобранный из двух гаплоидных особей в популяции.

When one looks at GDP/WAP (defined as population aged 20-60), one gets a surprising result: Japan has actually done better than the US or most European countries over the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая ВВП/ТН (ТН определяется как численность населения в возрасте 20-60), можно получить неожиданный результат: Япония в действительности за последнее десятилетие получила результаты лучше, чем США или большинство европейских стран.

According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам.

A large proportion of the population is poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другой характеристике, значительная часть населения Нигера живет в бедности.

There's already a problem with starvation but it will multiply enormously as the population increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас существует проблема нехватки продовольствия, но она многократно увеличится вместе с ростом населения планеты.

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

Today, however, Japanese driving schools suffer from a fall-off in students, which cannot be explained solely by declining population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня японские школы вождения переживают спад количества студентов, что не может объясняться только сокращением населения.

It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны.

To ensure fairness, the law assigns a minimum number of seats to those departments with a smaller population and a lower level of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения равноправия закон выделяет минимальное число мест для департаментов с наименьшим населением и уровнем экономического развития.

Mortality is a significant indicator for the health condition of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень смертности является существенным показателем состояния здоровья населения.

There has also been a highly significant drop in the proportion of the population living in shantytowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наблюдается весьма значительное снижение доли населения, живущего в трущобах.

To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения.

We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса.

The poorer population had access to ad hoc means-tested programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малоимущее население имело доступ к специальным программам, по которым социальное обеспечение предоставлялось по результатам проверки нуждаемости.

Overall, the population of detention centres has increased exponentially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом количество лиц, помещенных в центры содержания под стражей, показательно возросло.

In most countries, the population aged 80 or over is growing faster than any other segment of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран численность населения в возрасте 80 лет и старше растет быстрее, чем численность какой-либо другой возрастной группы.

In Venezuela and Turkey, parts of the population really were systematically disadvantaged or largely excluded from the political process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле и Турции, часть населения действительно систематически находилась в невыгодном положении или была практически отстранена от политического процесса.

But long-term population change is ultimately driven by the fertility rate and by migration, when you look at both of those metrics Russia is not a poor performer or a strange outlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные тенденции в области численности населения в конечном счете определяются рождаемостью и миграцией, а по этим двум параметрам Россия не демонстрирует плохих показателей и не выбивается из общего ряда.

The aim is to economically force the domestic population to accept prices dictated by private capital, especially in terms of salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью является экономически заставить свой ??народ подчиниться диктату частного капитала, прежде всего в области заработной платы.

But the longer-term social impact is a reduction in population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения.

Ancient women found in Russian cave were close relatives of today’s indigenous population

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные в российской пещере древние женщины были близкими родственницами сегодняшнего коренного населения

With few children and longer life expectancy, the median age of the population rises sharply in this forecast, from 39 years in 2005 to around 48 years in 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При меньшем количестве детей и большей продолжительности жизни медиана возрастного состава населения, согласно прогнозам, вырастет до 39 лет в 2005 и 48 лет в 2050 году.

The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов.

That's about twice as high as African-Americans are represented in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении.

Confess to Boyle's murder and I guarantee you won't go into general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признайся в убийстве Бойла и я гарантирую, что тебя не поселят к основному составу.

'The complexity of Chinese script meant that 'when the Communist revolution took place in 1949, 'less than 20% of the population could read.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сложность китайской письменности привела к тому, что к моменту коммунистической революции 1949 года грамотной была меньше чем пятая часть населения

If we don't reduce our population ourselves... there is only one of two ways this can go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сами не сократим население, останутся только два варианта.

It would appear we've had a decrease in population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что у нас уменьшение населения.

This whole time they've been hiding an external population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это время они скрывали своих людей снаружи.

Dr. Panaro, what percentage of the American population believes in Bigfoot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Панаро, какова доля американцев, которые верят в снежного человека?

But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство.

Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate and cross over into the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А завтра... Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население.

Their mission was to reduce population growth in order to sustain the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их миссией было сокращение роста населения в целях сохранения планеты.

Its population consisted of individuals of all degrees of intelligence and crime, from murderers to minor practitioners of larceny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитатели ее были разнообразны как по своему умственному развитию, так и по совершенным преступлениям - от мелкой кражи до убийства.

I have never seen a source to dispute that China's population is rapidly growing, and frankly I'm surprised anyone has a problem with language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не видел источника, который бы оспаривал, что население Китая быстро растет, и, честно говоря, я удивлен, что у кого-то есть проблемы с языком.

Most of Orange County's population reside in one of two shallow coastal valleys that lie in the basin, the Santa Ana Valley and the Saddleback Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть населения округа Ориндж проживает в одной из двух неглубоких прибрежных долин, лежащих в бассейне, долине Санта-Ана и Долине Седлбек.

These developments have begun a reversal of the city's population decline between 1950 and 2000 during which it lost about one-quarter of its residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события положили начало обращению вспять процесса сокращения численности населения города в период с 1950 по 2000 год, в ходе которого он потерял около четверти своих жителей.

The town forms part of the Levenmouth conurbation, which has a total population of 37,651.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город является частью Левенмутской конурбации, население которой составляет 37 651 человек.

From a population of 500 in 1896, the town grew to house approximately 30,000 people by summer 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 500 жителей в 1896 году город вырос до 30 000 человек к лету 1898 года.

The population growthspurred by the railroad — put great pressure on the parish and its church within a few years after its completion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост населения, вызванный железной дорогой, оказал огромное давление на приход и его церковь в течение нескольких лет после завершения строительства.

Chicks of the Indian population stayed at the nest for nearly two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птенцы индейского населения оставались в гнезде почти два месяца.

It is the ninth most populous city in the country with an estimated population of 6.4 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это девятый по численности населения город в стране с населением около 6,4 миллиона человек.

The Muslim population increased from the 1960 as a result of large numbers of migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманское население увеличилось с 1960 года в результате большого числа трудящихся-мигрантов.

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

As a result, student-centered off campus apartments communities are being rapidly built to accommodate the growing student population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате для размещения растущего студенческого населения быстро строятся студенческие общежития за пределами кампуса.

In the case of nation/population figures and references, however, I have more serious concerns, especially with the modern and current datasets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае национальных / демографических показателей и ссылок у меня есть более серьезные опасения, особенно в отношении современных и текущих наборов данных.

Among the general human population, the dogs are simultaneously viewed affectionately and as a problem, but moreover they are generally tolerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди общей человеческой популяции собаки рассматриваются одновременно с любовью и как проблема, но более того, они обычно терпимы.

However, other researchers do not think that the plague ever became endemic in Europe or its rat population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие исследователи не считают, что чума когда-либо стала эндемичной в Европе или ее популяции крыс.

In the US, 58% of the population is infected with HSV-1 and 16% are infected with HSV-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США 58% населения инфицировано ВПГ-1 и 16% - ВПГ-2.

About 80% of Utah's Legislature are members of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, while members account for 61 percent of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 80% законодателей штата Юта являются членами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, в то время как члены составляют 61 процент населения.

In 2015 it was estimated that 10.58% of the population has diabetes, costing about $3,090 per person per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году было подсчитано, что диабетом страдает 10,58% населения, что составляет около $ 3090 на человека в год.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sampled population». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sampled population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sampled, population , а также произношение и транскрипцию к «sampled population». Также, к фразе «sampled population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information