Schools company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Schools company - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
компания школы
Translate

- schools [noun]

noun: средневековые университеты

- company [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости

adjective: фирменный, ротный



He spent his childhood often on the move, changing schools frequently, owing to his fatht Ь at the regional electricity company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве он часто переезжал, меняя школы из-за того, что его отец работал в областной энер­гокомпании.

The company has donated $29 million of its cryptocurrency to USA public schools, and $4 million to The Ellen DeGeneres Wildlife Fund .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания пожертвовала 29 миллионов долларов своей криптовалюты государственным школам США и 4 миллиона долларов фонду дикой природы Эллен Дедженерес .

Compor, for instance, had never had trouble getting into good schools or finding good company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камперу, например, не стоило никаких трудов поступить в хорошее учебное заведение или найти хорошую компанию.

Funds from the Foundation are invested to enhance community amenities, such as schools in rural areas where the company sources its coffee beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства фонда инвестируются для улучшения коммунальных удобств, таких как школы в сельских районах, где компания производит свои кофейные зерна.

These include the Secondary Schools Short Film Festival and Smartphone Film Festival organized by Trinidad and Tobago Film Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся фестиваль короткометражных фильмов для средних школ и фестиваль смартфонов, организованный кинокомпанией Тринидад и Тобаго.

The company supplies 2,300 institutions, including schools, senior citizen homes, prisons and branches of the armed forces within the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания поставляет 2300 учреждений, включая школы, дома престарелых, тюрьмы и подразделения Вооруженных сил Великобритании.

The company has students enrolled within its schools with the goal of developing Chinese automotive industry talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания имеет студентов, обучающихся в ее школах с целью развития талантов китайской автомобильной промышленности.

As the company kept expanding, Kate set up charitable foundations that contributed to colleges, churches and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера влияния Крюгер-Брент все расширялась, и Кейт основала благотворительные фонды, на средства которых содержались колледжи, церкви и школы.

In 1978, the company launched its first specialist policy for schools, now known as education insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1978 году компания выпустила свой первый специализированный полис для школ, теперь известный как страхование образования.

He could only tell us the name of the joint stock company which was doing the work under contract with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог лишь сообщить названия акционерных обществ, которые по заказу правительства выполняли эту работу.

What's your policy on people using company computers to play Superhero Fantasy League?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая у вас политика насчёт использования компьютеров компании для игры в Супергеройскую Фантастическую Лигу?

This separation effectively bans the teaching of religious theories in public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике это разделение запрещает преподавать религиозные теории в общеобразовательных учреждениях.

Representatives from the railroad company have expressed their deep shock and sadness of the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители железнодорожной компании выразили свои глубокие соболезнования по поводу трагедии.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

You don't improvise a construction company, my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительную компанию не создашь на скорую руку, сынок.

The company started to produce unleaded petrol in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году компания приступила к производству неэтилированного бензина.

Heather heads up development for my company, and I figured you two guys should meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хизер возглавляет отдел развития в моей компании, думаю, вам надо познакомиться.

The record company wants me to tour in support of my new album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбл хочет, чтобы я поехала в тур в поддержку моего нового альбома.

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства.

Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента.

The evidence might be the certificate of incorporation for a company or the registered number for a charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждением может служить сертификат о регистрации для компании или регистрационный номер для благотворительной организации.

Disputes arising between the Contract Parties shall be heard and judged by an arbitrator of the Company’s choosing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры, возникающие между Сторонами по Контракту, рассматривает и разрешает арбитражный суд по выбору Компании.

The goods will leave our company by air-freight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары выходят с нашего завода отправлением по воздуху.

In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем.

We are looking for an experienced marketing company to represent our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.

The SNB is a public company under special regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию.

All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны.

Last year, the company reported net revenues of $440 million, and $137 million in net revenue for the first quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году его выручка составила 440 миллионов долларов, и 137 миллионов долларов в первом квартале этого года.

In this connection we would like to obtain more information on the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.

In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек.

We've got to start teaching our kids about food in schools, period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо начать учить наших детей в школе, о том, что такое еда. Точка.

Well, not according to Rafeal Tenrreyro, head of exploration for Cuba's state oil company Cupet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафаэль Тенррейро (Rafael Tenrreyro), отвечающий в кубинской государственной нефтяной компании Cupet за разведку месторождений, считает, что причин для тревоги нет.

Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель.

Putin and company are stuck with Crimea as the only legitimate reason for sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин и его компания ограничились Крымом, называя его единственной легитимной причиной для принесения жертв.

It was a British shelf company created in 2004 and kept in readiness by a Trust and Company Service Provider (TCSP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была британская компания-пустышка, созданная в 2004 году и содержавшаяся в полной боевой готовности фирмой Trust and Company Service Provider (TCSP).

Maybe when his kid changes schools in two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.

We offered shares to a special investor to buy up a portion of the company and dilute the ownership stake of the twins, but we hit a roadblock with the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложили акции одному инвестору с целью покупки и снижения стоимости пакета акций близнецов, но совет директоров был против.

So I run the plate number on the Hummer, and it's registered to a corporation in Saint cloud, a company car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробила номерной знак Хаммера, он зарегистрирован на компанию в Сент Клауде.

Yes, but his company donated some treadmills for the inmates so he swung a special trailer for dinner that they're gonna set up for us in the parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но его фирма подарила тюрьме тренажеры для заключенных, так что он смог достать трейлер, в котором для нас накроют обед на парковке.

Vagisil is a company that stands behind its product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Мандаспрей душой болеет за свою продукцию

But, Raphael, we are in queer company, and you ought to keep quiet for the sake of your own dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафаэль, мы ведь в дурном обществе, ты бы хоть из чувства собственного достоинства помолчал.

As we sat over our vermouths he glorified the Company's business, and by and by I expressed casually my surprise at him not going out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы уселись перед рюмками вермута, он начал восхвалять дела фирмы, а я выразил свое удивление по поводу того, что он не собирается туда проехаться.

Now all we needed was the approval of record company lowlifes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что нам было нужно - признание этой паршивой студии звукозаписи.

You must be on your guard against her; you must shun her example; if necessary, avoid her company, exclude her from your sports, and shut her out from your converse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берегитесь ее, остерегайтесь следовать ее примеру; если нужно - избегайте ее общества, исключите ее из ваших игр, держитесь от нее подальше.

We follow that to the end, and we've covered most of the distance between GATE and the Company's headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы преодолеем... большую часть пути от здания Гейта... до штаб-квартиры Компании.

Runs a haulage company up in Penwyllt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполняет перевозки грузов в Пенвилте.

There are also a range of schools based on the ideas of Maria Montessori and Rudolf Steiner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также целый ряд школ, основанных на идеях Марии Монтессори и Рудольфа Штайнера.

However primary and secondary education is almost entirely at state schools, unlike say England, and a major engine of meritocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако начальное и среднее образование почти полностью находится в государственных школах, в отличие, скажем, от Англии, и является главным двигателем меритократии.

Compulsory vaccinations, physical examinations and dental checkups are carried out in schools for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательные прививки, медосмотры и стоматологические осмотры проводятся в школах бесплатно.

Many flying training schools will prevent a student from using electronic aids until they have mastered dead reckoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие летные учебные заведения не разрешают ученикам пользоваться электронными пособиями до тех пор, пока они не овладеют счислением мертвых.

Kanada's ideas were influential on other schools of Hinduism, and over its history became closely associated with the Nyaya school of Hindu philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи Канады оказали влияние на другие школы индуизма, и на протяжении всей своей истории она была тесно связана с ньяйской школой индуистской философии.

The threat was about a clown killing students at Missoula schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь шла о клоуне, убивающем учеников в школах Миссулы.

Some business schools offer programs in which students can earn both a bachelor's degree in business administration and an MBA in five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые бизнес-школы предлагают программы, в которых студенты могут получить как степень бакалавра в области делового администрирования, так и степень MBA за пять лет.

Many Bible schools including Christ For The Nations Institute are also headquartered in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие библейские школы, включая Институт Христа для народов, также расположены в городе.

From March 1879 to 1896, Eitel served as Inspector of Schools of the Hong Kong Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С марта 1879 по 1896 год Эйтель служил инспектором школ гонконгского правительства.

While not many public elementary schools in Japan require uniforms, many private schools and public schools run by the central government still do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не многие государственные начальные школы в Японии требуют униформы, многие частные школы и государственные школы, управляемые центральным правительством, все еще делают это.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «schools company». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «schools company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: schools, company , а также произношение и транскрипцию к «schools company». Также, к фразе «schools company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information