Scientific data and knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scientific data and knowledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
научные данные и знания
Translate

- scientific [adjective]

adjective: научный, ученый, техничный, высокого класса

- data [noun]

noun: данные, информация, сведения, факты

  • partitioned data set - набор данных с распределением по разделам

  • alarm data file - файл данных аварийных сигналов

  • digital data exchange spec - стандарт на обмен цифровыми данными

  • data flow diagram - диаграмма потоков данных

  • sub unit data object - объект данных субблоков

  • a migration of data - миграция данных

  • robustness of the data - Надежность данных

  • processing of the collected data - обработка собранных данных

  • large scale data analysis - Анализ данных больших масштабов

  • individual data - индивидуальные данные

  • Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material

    Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest

    Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие



It has qualitative and knowledge-based curricula consistent with the scientific and research findings, technological, national identity, Islamic and cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет качественные и основанные на знаниях учебные программы, соответствующие научным и исследовательским выводам, технологическим, национальным особенностям, Исламским и культурным ценностям.

You're telling me that even in the 21st century, with all our scientific knowledge, we couldn't devise a foolproof table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что даже в 21 веке, при всех наших научных знаниях, мы не можем создать точную таблицу?

Kuhn is credited as a foundational force behind the post-Mertonian sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куна считают основополагающей силой, стоящей за постмертоновской социологией научного знания.

He's got this almost scientific mind with a thirst for knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него исследовательский подход ко всему, он жаждет знаний.

We have the scientific knowledge and the scale of production necessary for resolving global economic and social challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обладаем научными знаниями и масштабами производства, вполне достаточными для решения глобальных экономических и социальных проблем.

He also had the scientific knowledge of a contemporary fourth grader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё его научные познания были на уровне современного ученика четвёртого класса.

He is an advisory board member of author Sam Harris's Project Reason, a foundation that promotes scientific knowledge and secular values within society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом консультативного совета авторского проекта Сэма Харриса Reason, фонда, который продвигает научные знания и светские ценности в обществе.

I'm sorry for my lack of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за недостаток научных знаний.

Scientists use theories to further scientific knowledge, as well as to facilitate advances in technology or medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые используют теории для дальнейшего научного познания, а также для содействия прогрессу в технологии или медицине.

It has been used as a metaphorical illustration of either the scientific or the mystical quests for knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался как метафорическая иллюстрация либо научных, либо мистических поисков знания.

To suggest this kind of change one needs to lack any scientific objectivity and ability to apply the knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предложить такое изменение, нужно лишиться какой-либо научной объективности и способности применять полученные знания.

The monitoring of transient solar phenomena will improve scientific knowledge of the low ionosphere and of the chemical processes occurring there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мониторинг эпизодических солнечных явлений позволит расширить научные знания о нижнем слое ионосферы и о химических процессах, происходящих в нем.

There was no more need for the telescope or the Geography tutor's scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже не нужно было бинокля и научных познаний учителя географии.

Most serious researchers view the theory as easily debunkable with basic scientific knowledge, often placing it in the realm of pseudoscience or conspiracy theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство серьезных исследователей рассматривают теорию как легко опровергаемую с помощью фундаментальных научных знаний, часто помещая ее в область лженауки или теорий заговора.

In Algeria, Egypt and Lebanon scientific institutions have been engaged to support policymakers with knowledge and reliable information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алжире, Египте и Ливане научные учреждения оказывают поддержку директивным органам, делясь с ними знаниями и достоверной информацией.

Conrad looked with less optimism than Russell on the possibilities of scientific and philosophic knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад смотрел на возможности научного и философского познания с меньшим оптимизмом, чем Рассел.

Can valid recommendations be given to runners and coaches based on current scientific knowledge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут ли быть даны обоснованные рекомендации бегунам и тренерам, основанные на современных научных знаниях?

Research to improve scientific knowledge in the forest sector and in-depth study of coastal zones was also reported as important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также подчеркнуто, что важное значение имеют исследования, направленные на расширение научных знаний в лесном секторе и на углубленное изучение прибрежных зон.

Foucault wants to tie scientific knowledge and technological development to the development of the prison to prove this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуко хочет связать научное знание и технологическое развитие с развитием тюрьмы, чтобы доказать это.

That between the 9th and 12th centuries, a great leap in scientific knowledge took place in Baghdad, Damascus, Cairo and Cordoba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был период между IX and XII столетиями.. великий скачок в области научных знаний... происходивший в Дамаске, Каире и Кордобе.

Scientific knowledge is knowledge not simply that something is the case, but why it is the case, what causes bring it about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научное знание-это знание не только о том, что что-то имеет место, но и о том, почему это имеет место, какие причины приводят к этому.

He compiled the book over five years, including reviews of scientific knowledge, Virginia's history, politics, laws, culture, and geography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составлял книгу в течение пяти лет, включая обзоры научных знаний, истории Виргинии, политики, законов, культуры и географии.

Your scientific knowledge is impressive, Dr. Weir, but we have no need of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши научные знания впечатляют, доктор Вейр, но у нас нет никакой потребности в них.

Scientists use theories as a foundation to gain further scientific knowledge, as well as to accomplish goals such as inventing technology or curing diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые используют теории в качестве основы для получения дальнейших научных знаний, а также для достижения таких целей, как изобретение технологий или лечение болезней.

Building knowledge networks for scientific research and innovation is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенно необходимым является создание информационных сетей для проведения научных исследований и внедрения новшеств;.

My father was not scientific, and I was left to struggle with a child's blindness, added to a student's thirst for knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец мой не имел склонности к естественным наукам, и я был предоставлен самому себе; страсть исследователя сочеталась у меня с неведением ребенка.

It is scientific knowledge and rigorous experimentation that will finally allow these two young ladies to live the humane life of which fate has so far robbed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это научные знания и скрупулёзные эксперименты. Именно они позволят этим девушкам жить нормальной жизнью, которой прежде их обделила судьба.

Much technological and scientific knowledge was lost during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны было утрачено много технических и научных знаний.

Here he was introduced to the Compendium of Knowledge, a scientific encyclopedia that he preferred to read rather than his Bible studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он познакомился с компендиумом знаний, научной энциклопедией, которую предпочитал читать, а не изучать Библию.

The first field to claim descent from Kuhn's ideas was the sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой областью, претендующей на происхождение от идей куна, была социология научного знания.

Scientific academies and societies grew out of the Scientific Revolution as the creators of scientific knowledge in contrast to the scholasticism of the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные академии и общества выросли из научной революции как творцы научного знания в противовес университетской схоластике.

As scientific knowledge of Venus advanced, so science fiction authors tried to keep pace, particularly by conjecturing human attempts to terraform Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как научные знания о Венере расширялись, авторы научной фантастики старались не отставать от них, в частности, выдвигая гипотезы о попытках человека терраформировать Венеру.

Scientific knowledge is closely tied to empirical findings, and can remain subject to falsification if new experimental observations are incompatible with what is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научное знание тесно связано с эмпирическими данными и может оставаться предметом фальсификации, если новые экспериментальные наблюдения несовместимы с тем, что было обнаружено.

A number of basic principles are accepted by scientists as standards for determining whether a body of knowledge, method, or practice is scientific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд основных принципов принимаются учеными в качестве стандартов для определения того, является ли совокупность знаний, метод или практика научными.

Nevermind scientific literature – try it yourself for first-hand knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращайте внимания на научную литературу-попробуйте сами получить знания из первых рук.

Many medieval Muslim thinkers pursued humanistic, rational and scientific discourses in their search for knowledge, meaning and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие средневековые мусульманские мыслители в своих поисках знания, смысла и ценностей следовали гуманистическим, рациональным и научным дискурсам.

Science, and the nature of scientific knowledge have also become the subject of philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука и природа научного знания также стали предметом философии.

The pupils get the scientific knowledge in these labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики получают научные знания в этих лабораториях.

All scientific knowledge is therefore preliminary, and will be extended, complemented, or replaced by new knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любые научные знания имеют предварительный характер, и они будут расширяться, дополняться или заменяться новыми знаниями.

The scientific literature is a place where link persistence is crucial to the public knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная литература - это место, где постоянство связей имеет решающее значение для общественного знания.

Most often, they were limited by insufficient scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего они были ограничены недостаточными научными знаниями.

The International Polar Year 2007-2008 provided a platform for scientific cooperation to build knowledge and understanding of the polar regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный полярный год 2007/08 стал платформой для научного сотрудничества в целях углубления знаний о полярных областях и знаний о них.

We are locked in a constant struggle to control that capacity, to see it diminish so that the positive applications of scientific thought and knowledge may flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведем неустанную борьбу за контроль над этим потенциалом, за его сокращение, с тем чтобы процветало созидательное применение научной мысли и знаний.

Kuhn's view of scientific knowledge, as expounded in The Structure of Scientific Revolutions, has been compared to the views of the philosopher Michel Foucault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд Куна на научное знание, изложенный в структуре научных революций, сравнивается со взглядами философа Мишеля Фуко.

During the 1940s and 1950s, the body of knowledge for doing scientific management evolved into operations management, operations research, and management cybernetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1940-х и 1950-х годов совокупность знаний для научного управления эволюционировала в операционный менеджмент, операционные исследования и управленческую кибернетику.

As scientific knowledge advanced, human perception of the planets changed, incorporating a number of disparate objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития научных знаний человеческое восприятие планет менялось, включая в себя множество разрозненных объектов.

No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

This can be by the use of scientific principles, engineering knowledge, and professional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть сделано с помощью научных принципов, инженерных знаний и профессионального опыта.

Along with the chaff of the priests' myths and rituals, he has inadvertently discarded a crucial piece of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с мякиной жреческих мифов и ритуалов, он непреднамеренно отбросил важную часть научного знания.

Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними.

Let me be crystal clear- understanding of these scientific concepts, we will not be fighting in the same field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте я все разъясню... понимание этих специфических идей мы не будем бороться на одном поле...

If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение.

This section of the city is devoted to scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе города проводятся научные исследования.

The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца

All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь.

In 1974, The Structure of Scientific Revolutions was ranked as the second most frequently used book in political science courses focused on scope and methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году Структура научных революций была признана второй по частоте книгой в политологических курсах, ориентированных на сферу охвата и методы.

These writings challenged European ideology, inspiring scientific discoveries and advancements in the arts, as society began to see itself in a new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти труды бросали вызов европейской идеологии, вдохновляя научные открытия и достижения в искусстве, поскольку общество начало видеть себя по-новому.

The Renaissance and the New Monarchs marked the start of an Age of Discovery, a period of exploration, invention, and scientific development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ренессанс и новые монархи положили начало эпохе открытий, периоду исследований, изобретений и научного развития.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scientific data and knowledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scientific data and knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scientific, data, and, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «scientific data and knowledge». Также, к фразе «scientific data and knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information