Scratchy woolen dress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scratchy woolen dress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
колючее шерстяное платье
Translate

- scratchy [adjective]

adjective: колючий, царапающий, скрипучий, шершавый, разношерстный, грубый, неискусный, небрежный, плохо подобранный

- woolen [adjective]

adjective: шерстяной

noun: шерстяная ткань, шерстяное изделие

  • saxony woolen yarn - саксонская шерстяная гребенная пряжа

  • west-english woolen yarn count system - западно-английская система нумерации аппаратной пряжи

  • woolen double cloth - шерстяной драп

  • woolen paper - бумага для каландровых валов

  • woolen polishing roller - шерстяной полировочный ролик

  • woolen spinning - аппаратное шерстопрядение

  • woolen suiting - суконная костюмная ткань

  • woolen shawl - шерстяной платок

  • woolen lining - шерстяная подкладка

  • woolen socks - шерстяные носки

  • Синонимы к woolen: wool, woolly, woollen, wooly, flannels, thermal underwear, thermals, fleecy, knit, fabric

    Антонимы к woolen: as bald as a coot, bald, bald as a coot, hairless, hard

    Значение woolen: of or relating to the production of wool.

- dress [noun]

noun: платье, одежда, одеяние, парадный мундир, внешний покров, оперение

verb: одеваться, одевать, украшать, наряжаться, наряжать, выделывать, причесывать, обрабатывать, шлифовать, перевязывать

adjective: парадный, плательный

  • fancy-dress ball - маскарадный шар

  • buy dress - купить наряд

  • jersey dress - легкое платье

  • bee dress - пчеловодная сетка

  • one-shouldered dress - один плечами платье

  • office dress - офис платье

  • necklace dress - ожерелье платье

  • proper dress code - правильный дресс-код

  • ball dress - бальное платье

  • take up the hem of a dress - укоротить платье на подшивку

  • Синонимы к dress: full-dress, shift, gown, frock, robe, garments, gear, getup, apparel, clothes

    Антонимы к dress: undress, disrobe, divest, expose, strip, open, uncover, disarray, rumple, wrinkle

    Значение dress: a one-piece garment for a woman or girl that covers the body and extends down over the legs.



The stuntmen, dressed in woolen costumes, were in danger of catching pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каскадеры, одетые в шерстяные костюмы, рисковали подхватить воспаление легких.

A Parthian woolen cloth in the grave indicates that the woman was of northwestern Indian origin associated with the Parthian culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парфянская шерстяная ткань в могиле указывает на то, что женщина была Северо-западного индийского происхождения, связанного с парфянской культурой.

New cloth and clothing may also have been laundered; the process would have partially felted and strengthened woolen fabrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая ткань и одежда также могли быть выстираны; процесс частично валял и укреплял шерстяные ткани.

Writing the Itchy & Scratchy cartoons is quite often a group effort, with it being pitched out one gag after another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написание зудящих и колючих мультфильмов довольно часто является групповым усилием, с ним выкидывается один кляп за другим.

There were vines and scratchy brambles and low branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду вьющийся плющ, колючие кустарники и низко опущенные ветки.

It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом.

He returned with a pair of thick woolen socks, and a pair of leather farm-boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из универмага Муллиган вернулся с парой толстых шерстяных носков и кожаными фермерскими сапогами.

Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости.

She could feel the rough texture of his woolen coat against her cheek, could feel the dampness where he'd just come in from the raw night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ощущала щекой колючую ткань его шерстяного пальто, сырого от ночного тумана.

When Brander suggested that she should wear a jacket she hesitated a moment; then she went in and borrowed her mother's cape, a plain gray woolen one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Брэндер посоветовал ей надеть жакет, она на мгновение заколебалась, потом пошла в другую комнату и вернулась с простой серой шерстяной пелериной матери.

As he smoked his legs stretched out in front of him, he noticed a grasshopper walk along the ground and up onto his woolen sock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Ник курил, вытянув ноги, он заметил, что с земли на его шерстяной носок взобрался кузнечик.

The foreigners, who had left Moscow in collars that were as hard as pharmaceutical ceramics and in heavy silk ties and woolen suits, began to loosen up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, выехавшие из Москвы в твердых, словно бы сделанных из аптекарского фаянса воротничках, в тяжелых шелковых галстуках и суконных костюмах, стали распоясываться.

Come, said Gervaise, seized in her turn with an impulse of charity, and unfastening her woolen cloak, here is a cloak which is a little warmer than yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Гудула, - разжалобившись, сказала Жервеза и расстегнула свою суконную накидку. -Вот вам покрывало потеплее вашего. Накиньте-ка его себе на плечи.

We have with us tonight, that most daring of all blockade runners... whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns... have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди нас находится самый неустрашимый флотоводец чьи шхуны успешно прорвали блокаду портов и доставили сюда все эти ткани и кружева.

Don't forget warm woolens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудь взять тёплую одежду.

Finally, a girl dressed in a men's woolen overcoat and tennis shoes with strings laced around her ankles, in the ancient Greek style, appeared in the doorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в дверях появилась девушка в бобриковом мужском пальто и гимнастических туфлях, с тесемками, обвивавшимися вокруг щиколоток на древнегреческий манер.

is there a way we can make it sound old and scratchy... with, like, a hiss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем мы сделать звук старым, скрипучим... с шипением?

The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие.

Oh, the sheets are very scratchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, простыня такая колючая.

As good as it looks on the outside is how scratchy it feels on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одинаково красив снаружи и колюч внутри.

Look, what happens on this scratchy green office rug... stays on this scratchy green office rug, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, всё что происходит на шершавом зелёном офисном ковре Остаётся на шершавом зелёном офисном ковре, ясно?

If we want to pick Smith out of that lot, we'll need more than a scratchy voiceprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим найти Смита среди них, то нужно большее, чем грубая запись голоса.

I didn't sleep well last night, and I woke up with a scratchy throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плохо спал прошлой ночью, и когда проснулся, в горле першило.

I don't know why you're being so scratchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, почему ты стала такая раздражительная.

We all get a bit scratchy when the pressure's on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы несколько раздражены, когда давление так повышается.

We have a scratchy cell phone message and an address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас только телефонный разговор и адрес.

Scratchy needs to quit his nasty habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чесоточный должен завязать с вредными привычками.

I'm sitting in some little dive somewhere, having a few, and there's this jukebox in the corner full of scratchy old records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел в небольшой забегаловке. Там стоял музыкальный автомат, полный старых поцарапанных записей.

This planet won't know what hit it after I've learned its weaknesses... d'oh, these lenses are all scratchy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

после того как я найду ее слабые места. как же чешутся эти линзы!

Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу.

So, what you cooking, Scratchy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты готовишь?

You've got like horrible, scratchy skin, scratchy, oh, scratchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя ужасно зудит кожа, зудит, ох, зудит.

As if I were a scratchy sweater in rear shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто я - это вышедшая из моды кофта на самой дальней полке.

(scratchy voice) HE WAS DRAGGED THIS WAY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тащили в этом направлении.

He's got a little scratchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он немного поцарапался.

I hope I was not too scratchy during the trial. It is exactly what you say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я выражался не слишком резко на процессе, но вы сами все сказали.

One scratchy spin of Against The Wind at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один скрипучий повтор Против ветра за раз.

Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане.

Opposite to him, Gervaise, in a thin black woolen dress, and bareheaded, was finishing her plum which she held by the stalk between the tips of her fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза, без шляпы, в черной полушелковой кофточке, сидела напротив него. Она доедала сливу, держа ее за черенок кончиками пальцев.

And finally, Itchy and Scratchy, the Little Barbershop of Horrors episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, серия Парикмахерская ужасов из шоу Щекотки и Царапки.

I decided to eat only half of the acid at first... but I spilled the rest on the sleeve of my red woolen shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу, я решил съесть только половинку кислоты... но остальное я просыпал на рукав моей красной шерстяной рубашки.

Now, son, you know Itchy and Scratchy give you night terrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сынок, ты же знаешь, что из-за Щекотки и Царапки тебе снятся кошмары.

Is this the Abraham Simpson who wrote the Itchy and Scratchy episode?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы Абрахам Симпсон который написал сценарий Щекотки и Царапки?

Dunn's designs were meticulously detailed, including a collar pin for Nucky's shirts and even going so far as to incorporate specially ordered woolens for suiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн Данна был тщательно детализирован, включая булавку для воротника для рубашек Наки и даже дошел до того, что включил специально заказанные шерстяные ткани для костюмов.

The resulting brush strokes have a characteristic scratchy look that lacks the smooth appearance that washes or blended paint commonly have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные мазки кисти имеют характерный колючий вид, который не имеет гладкого внешнего вида, который обычно имеет смыв или смешанная краска.

Hebrew people undoubtedly also wore head coverings similar to the modern keffiyeh, a large square piece of woolen cloth folded diagonally in half into a triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейские люди, несомненно, также носили головные уборы, похожие на современные кеффии, большой квадратный кусок шерстяной ткани, сложенный по диагонали пополам в треугольник.

Both Itchy and Scratchy carry mallets as their standard weapons, although various other weapons—coordinating with the theme of the level—can also be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как зудящие, так и царапающие носят молотки в качестве своего стандартного оружия, хотя различные другие виды оружия-координирующие с темой уровня-также могут быть использованы.

Bart and Homer are released and just as Marge is lecturing them, all power is cut and a horde of Itchy and Scratchy robots advance towards them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барт и Гомер освобождаются, и как раз в тот момент, когда Мардж читает им лекцию, вся энергия отключается, и Орда зудящих и Царапающихся роботов приближается к ним.

In the episode, Bellamy states that a woman voiced the characters, although Itchy and Scratchy are voiced by male actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде Беллами утверждает, что женщина озвучила персонажей, хотя зуд и царапание озвучивают актеры-мужчины.

In July 1863 the family moved to Sullivan, Indiana, where Dresser's father became foreman of the newly opened Sullivan Woolen Mills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1863 года семья переехала в Салливан, штат Индиана,где отец Дрессера стал бригадиром недавно открытой шерстяной фабрики Салливана.

By 1871 Dresser's family had returned to Terre Haute, where his father secured a job in another woolen mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1871 году семья Дрессера вернулась в Терре-Хот, где его отец нашел работу на другой шерстяной фабрике.

During their tenure as executive producers, Bill Oakley and Josh Weinstein tried to fit in one episode relating to The Itchy & Scratchy Show every season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в должности исполнительных продюсеров Билл Оукли и Джош Вайнштейн пытались вписаться в один эпизод, относящийся к шоу Itchy & Scratchy каждый сезон.

The Itchy & Scratchy Show is a show within a show that appears occasionally in episodes of The Simpsons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Itchy & Scratchy Show-это шоу в шоу, которое иногда появляется в эпизодах Симпсонов.

This is displayed in his contempt for the writers of The Itchy & Scratchy Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проявляется в его презрении к сценаристам шоу Itchy & Scratchy.

From that idea he got the inspiration for The Itchy & Scratchy Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этой идеи он получил вдохновение для шоу Itchy & Scratchy.

The movement gains momentum, and residents start to picket The Krusty the Clown Show, which airs Itchy & Scratchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение набирает обороты, и жители начинают пикетировать шоу клоунов Красти, которое звучит Зудяще и колюче.

Normally, black shoes or button up / lace up boots and woolen stockings went with the dress as well as kidskin or crochet gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно черные туфли или ботинки на пуговицах / шнуровке и шерстяные чулки шли с платьем, а также лайковые или вязаные перчатки.

The tie was changed in 2000, from a woolen tie, to a standard tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галстук был изменен в 2000 году с шерстяного галстука на стандартный галстук.

Flemish weavers had gone over to Worstead and North Walsham in Norfolk in the 12th century and established the woolen industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фламандские ткачи перешли в Уорстед и Северный Уолшем в Норфолке в XII веке и основали шерстяную промышленность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scratchy woolen dress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scratchy woolen dress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scratchy, woolen, dress , а также произношение и транскрипцию к «scratchy woolen dress». Также, к фразе «scratchy woolen dress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information