Seem authentic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
seem prepared - кажется, подготовлен
seem sound - похоже, звук
seem to have - кажется
seem to be distant - кажется далеким
although there seem to be - хотя, как представляется,
it may seem strange - это может показаться странным,
than it may seem - чем это может показаться
this may seem - это может показаться
may seem small - может показаться небольшой
seem to persist - кажется, сохраняются
Синонимы к seem: give the impression of being, come across as, strike someone as, show signs of being, look, appear (to be), sound, have the appearance/air of being, look as though one is, look to be
Антонимы к seem: disappear, vanish
Значение seem: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
authentic voice - истинный голос
highly authentic - весьма аутентичный
authentic version - аутентичный текст
real and authentic - реальный и подлинный
as authentic - как подлинные
something authentic - то подлинное
authentic experience - подлинный опыт
authentic details - подлинные детали
authentic cultural - подлинный культурный
to be authentic - чтобы быть подлинными
Синонимы к authentic: kosher, true, valid, legitimate, veritable, genuine, legal, the real McCoy, real, bona fide
Антонимы к authentic: fake, false
Значение authentic: of undisputed origin; genuine.
The style, added to the consciousness of Squish Boots, developed into Matson's most authentic voice to date. |
Стиль, добавленный к сознанию хлюпающих сапог, превратился в самый подлинный голос Мэтсона на сегодняшний день. |
That's a minor detail these newspapers seem to have omitted. |
Похоже, газеты забыли включить эту незначительную деталь. |
There are arguments which make the choice far less clear-cut than it may seem. |
Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться. |
Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways. |
Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле. |
The sovereignty of Free Luna is not the abstract matter you seem to feel it is. |
Суверенитет Свободной Луны не есть абстрактная тема, как это вам представляется. |
You seem entirely convinced that Cooper was somehow unfairly set up by these traffickers. |
Такое впечатление, что ты абсолютно уверен, что Купера несправедливо подставили эти наркоторговцы. |
She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice. |
Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи. |
Every girl I didn't know seemed really cool, but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. |
Каждая девчонка до знакомства казалась мне классной, а после знакомства такой уже совсем не казалась. |
These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely. |
Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной. |
It's quite normal after brain surgery for things to seem very noisy and bright. |
Это нормально, после операции на мозгу, если вещи кажутся громче и ярче. |
Our number one role on tours like this is to seem interested. |
Наша первостепенная задача в этой поездке - казаться заинтересованными. |
You seem to be in a very tight spot. |
Похоже... ты оказался в непростой ситуации. |
Но ты явно выглядишь довольным. |
|
The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible. |
Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными. |
But the national kleptocrats seem to believe that they can live without overseas assets, or without educating their children and maintaining residences in the West. |
Однако национальные клептократы, кажется, верят в то, что они могут прожить без собственности за границей или без обучения своих детей и содержания резиденций на Западе. |
Кажется, они приходят наплывами - раз в несколько лет или около того. |
|
One of the most important aspects of forex trading that many traders seem to be unaware of is that they should not expect any particular trade to be a winner or a loser. |
Один из самых важных аспектов торговли на рынке Форекс, который многие трейдеры, кажется, не осознают - это то, что они не должны ожидать, что какая-то определенная сделка будет выигрышной или проигрышной. |
But the communist party is, unfortunately, very much still in existence in Russia and it doesn’t seem as if it’s going to disappear any time soon. |
А коммунистическая партия, к сожалению, по-прежнему существует и действует в России, и не похоже, что она в ближайшее время исчезнет. |
On this issue, it would seem clear that Krugman, although not perfect, is closer to the truth than are the advocates of expansionary austerity. |
По этому поводу можно сказать, что пусть Кругман и не идеален, но он ближе к истине, нежели сторонники режима строгой экономии, направленного на стимулирование роста. |
As counterintuitive as it may seem at first, it is not low U.S. savings that suck in foreign capital, which then forces foreigners to run current account surpluses. |
Неверно считать, что низкий уровень сбережений в США притягивает иностранный капитал и создает профицит торгового баланса в других странах. |
To many people, this development may seem surprising. |
Для многих это событие покажется удивительным. |
The genuine threats coming from a violent revolutionary movement within the Islamic world can make such assertions seem plausible to many people. |
Истинные угрозы, исходящие от насильственного революционного движения в Исламском мире, могут сделать подобные утверждения правдоподобными для многих людей. |
More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia. |
Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии. |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
Doesn't it seem kind of strange to you they would seek a government bailout? |
Вам не кажется странным что они просят правительство о поддержке? |
You can sign up for daily or nightly patrols, which might seem like overkill, but regular surveillance will deter even the most determined criminal. |
Вы можете записаться в дневной или ночной патруль Может, чрезвычайные меры , но регулярный надзор отпугивает самых решительных преступников. |
Now, does this seem like the kind of man who could wait in Shana's apartment? Let alone smoke a cigarette while he did so? |
Ну и похож он на человека, который мог поджидать в квартире Шены, да еще и покуривать сигаретку? |
They seem to radiate a force and vitality that made her feel smaller and weaker even than she was. |
В присутствии людей, от которых исходила подобная сила и жизнестойкость, она ощущала себя как бы меньше и даже слабее, чем на самом деле. |
You seem to be a young woman of common sense, so spare me your blushes. |
Мне сдается, что вы - женщина, не лишенная здравого смысла, так что избавьте меня от ваших стыдливых ужимок. |
She did not seem to notice this finish of a long liaison slowly spun out, and ending in mutual insolence. |
А она, казалось, и не заметила, как оборвалась многолетняя связь, постепенно угасшая во взаимной усталости. |
I know he has a great many relations who seem to get married and buried with numbing regularity. |
Мне известно, что у него много родственников, которых регулярно нужно то женить, то хоронить. |
Well, excuse me for not giving a crap, but I can't seem to muster up any sympathy for you right now. |
Что же, извините меня за то что не буду врать, но я не испытываю никакого сочувствия к вам сейчас. |
And who else would I trust with my authentic, down-home holiday feast? |
А кому еще я могу доверить свой традиционный, домашний праздник? |
But you seem to be the resident XIII whisperer, so I want you there. |
Но похоже, вы постоянно нашептываете XIII на ушко, поэтому вы мне нужны. |
Within the space of a few days the battles of Atlanta and of Ezra Church were fought, and both of them were major engagements which made Peachtree Creek seem like a skirmish. |
Несколько дней шли бои за Атланту и за Эзра-Черч, и по сравнению с этими битвами сражение у Персикового ручья представлялось уже ничтожной стычкой. |
The kite you made me lose was an authentic Patang. |
Воздушный змей, которого я потерял, был аутентичный Патанг, |
Or, who was it that suggested the authentic Pennsylvania Dutch Christmas? |
О, кто там предлагал аутентичную голландскую вечеринку? |
It's important to the director that everything in the movie's authentic. |
Наш режиссёр считает важным, чтобы в фильме всё было настоящее, даже амбар. |
Ничего, чтобы вызывало опасность, сэр. |
|
Well, you seem very preoccupied with being here all of a sudden. |
А ты как-то стал вечно пропадать здесь ни с того ни с сего. |
“That’s going to give us about sixty seconds,” said Harry. This was starting to seem impossible. |
Тогда у нас на всё про всё будет примерно шестьдесят секунд, - проговорил Гарри. Задача начинала казаться невыполнимой. |
Quite - quite, said Poirot soothingly. He went on: So it would seem that the principal witnesses against Mrs Crale were Philip Blake and Elsa Greer? |
Конечно, конечно, - успокоил его Пуаро. -Выходит, главными свидетелями против миссис Крейл были Филипп Блейк и Эльза Гриер? |
Ведь рядом с ним я бог весть какой умник. |
|
From a cursory glance, you seem symmetrical and well-balanced. |
При беглом взгляде ты выглядишь симметричным и хорошо сложенным. |
No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away. |
Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться. |
It may seem like I'm content being this good-for-nothing slacker, but... but the truth is, I don't plan on being a bike messenger the rest of my life. |
Может показаться, что я никчемный бездельник, только это неправда. Я не собираюсь всю жизнь проработать велокурьером. |
Please authenticate that you have the authority to give them. |
Пожалуйста, подтвердите, что имеете полномочия их отдавать. |
But to sort it, to authenticate it with hard evidence... that could take years. |
Но на то, чтобы разобрать это всё и подтвердить уликами, могут уйти годы. |
There was that about her which made very other woman on the beach seem faded and insignificant. |
В ней чувствовалась победительница. Рядом с ней другие женщины на пляже вдруг стали блеклыми и незначительными. |
Я добаляю кровь в свои чернила, чтобы избегать подделок. |
|
I appreciate your commitment to authenticity, my dear Sameen, but, uh, it's time to call off this charade, don't you think? |
Я ценю, c какой преданностью вы вжились в роль, моя дорогая Самин, но не пора ли заканчивать эту игру, как вы полагаете? |
But how many people seem to be realistically killed in movies and on TV every day? |
Но сколькиx людей реалистично убивают сейчас каждый день в кино и по телевидению? |
It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg. |
Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга. |
My good friend, said Franz, turning to him, while Albert continued to point his glass at every box in the theatre, you seem determined not to approve; you are really too difficult to please. |
Знаете, дорогой мой, - сказал Франц, отворачиваясь от Альбера, который не отводил бинокля от ложи графини, - на вас не угодишь! |
A sketch of the Heller house was tacked, unframed, on a long, blank wall; it made the room seem emptier and the wall longer. |
Эскиз дома Хэллера, без рамки, был приколот кнопками к длинной белой стене; он создавал ощущение, что стена комнаты ещё длиннее, а сама комната ещё более пуста. |
Did it seem fake when my best friend was bitten in half right in front of me, then eaten alive, screaming? |
Фальшивка, когда лучшего друга на глазах перекусили пополам и съели заживо? |
ТЫ выглядишь смущенным. |
|
Не хотелось показаться навязчивой. |
|
Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, hours could seem like days. |
Адмирал, если мы будем придерживаться правил, подобно лейтенанту Саавик, часы могут показаться днями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seem authentic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seem authentic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seem, authentic , а также произношение и транскрипцию к «seem authentic». Также, к фразе «seem authentic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.