Selected individuals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
selected slot - выбран слот
selected products - выбранные товары
selected organizations - выбранные организации
to be selected for - должны быть выбраны для
can be selected by - могут быть выбраны
when you have selected - если вы выбрали
is selected you can - выбирается вам может
the procedures selected - Выбор процедур
selected to attend - отобраны для участия
selected sites polluted - отдельные объекты, загрязненные
Синонимы к selected: take, settle on, determine, nominate, choose, opt for, pick (out), single out, appoint, sort out
Антонимы к selected: appointed, deselected, deselect, provide, remove, give, appoint, unselect
Значение selected: carefully choose as being the best or most suitable.
individuals and legal entities - физические и юридические лица
regulation on the protection of individuals with regard to t - Положение о защите физических лиц в отношении т
threats to individuals - угрозы для физических лиц
confident individuals - уверенные в себе личности
participating individuals - участвующие лица,
total number of individuals - Общее число лиц,
all individuals who - все лица,
as unique individuals - в качестве уникальных личностей
designed for individuals - предназначена для лиц,
by allowing individuals - Позволяя лиц
Синонимы к individuals: personage, woman, soul, customer, mortal, girl, guy, boy, man, sort
Антонимы к individuals: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal
Значение individuals: a single human being as distinct from a group, class, or family.
Art may be selected from the White House collection, or may be borrowed from museums or individuals for the length of an administration. |
Произведения искусства могут быть отобраны из коллекции Белого дома или заимствованы у музеев или частных лиц на срок действия полномочий администрации. |
The first three movements spring from the nature and selected speeches of the three eponymous individuals. |
Первые три движения происходят от природы и избранных речей трех одноименных индивидуумов. |
The individual prey item is apparently selected in a manner of seconds before the strike. |
Индивидуальный предмет добычи, по-видимому, выбирается за несколько секунд до удара. |
In some societies the rule is that a partner is selected from an individual's own social group – endogamy, this is the case in many class and caste based societies. |
В некоторых обществах правило состоит в том, что партнер выбирается из собственной социальной группы индивида – эндогамия, это имеет место во многих классовых и кастовых обществах. |
Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness. |
Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума. |
The individuals are selected probabilistically such that the better performing individuals have a higher chance of getting selected. |
Индивиды отбираются вероятностно таким образом, что более успешные индивиды имеют более высокие шансы быть выбранными. |
Candidates for training are selected from individuals passing the battery of tests, on the basis of their performance. |
Кандидаты на обучение отбираются из числа лиц, прошедших батарею тестов, на основании их успеваемости. |
Fifteen individuals and groups will be selected to compete at the show at the Newtown Savannah. |
Пятнадцать человек и групп будут отобраны для участия в шоу в Ньютаун Саванна. |
Regardless of the frequency selected by an operator, it is divided into timeslots for individual phones. |
Независимо от частоты, выбранной оператором, она делится на временные интервалы для отдельных телефонов. |
Teams are selected from the available players by the individual federations, without restriction on amateur or professional status. |
Команды отбираются из числа доступных игроков отдельными федерациями, без ограничений по любительскому или профессиональному статусу. |
Calvinists maintain that God selected certain individuals before the world began and then draws them to faith in His Son, Jesus Christ. |
Кальвинисты утверждают, что Бог избрал определенных людей еще до сотворения мира, а затем привлек их к вере в Своего Сына Иисуса Христа. |
The Legion of Extraordinary Dancers and the YouTube Symphony Orchestra selected their membership based on individual video performances. |
Легион экстраординарных танцоров и Симфонический оркестр YouTube выбрали свой состав, основываясь на индивидуальных видео-выступлениях. |
Many of Qabbani's poems have also been translated into English and other languages, both individually and as collections of selected works. |
Многие из стихотворений Каббани были также переведены на английский и другие языки, как индивидуально, так и в виде сборников избранных произведений. |
Van den Berg was selected to compete for the Dutch squad at the 2016 Summer Olympics, shooting in both individual and team recurve tournaments. |
Ван ден Берг был выбран для участия в составе сборной Голландии на летних Олимпийских играх 2016 года, стреляя как в индивидуальных, так и в командных турнирах. |
Can self-selected private individuals decide what the social interest is? |
Могут ли самостоятельно отобранные частные лица решить, в чем заключается социальный интерес? |
Individuals selected in a screen are liable to carry an unusual version of a gene involved in the phenotype of interest. |
Особи, отобранные на экране, могут нести необычную версию гена, участвующего в интересующем их фенотипе. |
At the 2016 Summer Olympics, Fernández was selected to compete for Spain in both individual and team recurve tournaments. |
На летних Олимпийских играх 2016 года Фернандес был выбран для участия в чемпионате Испании как в личном, так и в командном зачете. |
Choose whether you want to download a summary of your invoices for the date range you selected or an individual invoice within that same date range |
Выберите, хотите ли вы скачать сводку своих счетов на оплату за выбранный вами диапазон дат или отдельный счет на оплату в рамках того же диапазона дат. |
Finally, individually selected courses are courses that the student freely selects for herself/himself. |
Наконец, индивидуально подобранные курсы - это курсы, которые студент свободно выбирает для себя сам. |
Discontinuation of PPIs in selected individuals has been recommended as it may lead to an improvement or resolution of IBS symptoms. |
Было рекомендовано прекратить применение ИПП у отдельных лиц, поскольку это может привести к улучшению или разрешению симптомов СРК. |
Expert group members will be selected on an individual basis, based on their expertise in national accounts issues. |
Члены группы экспертов будут отбираться на индивидуальной основе с учетом их опыта в области национальных счетов. |
The selected individuals would be offered nine-month contracts, followed by a three-month break without pay. |
Отобранным лицам будут предложены девятимесячные контракты с трехмесячным перерывом без вознаграждения. |
The Gamma Corps were selected as individuals whose lives had in some way been harmed or ruined by the Hulk. |
Гамма-корпус отбирали как индивидуумов, чьи жизни каким-то образом пострадали или были разрушены Халком. |
The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level. |
Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи. |
The humble individual who addresses you was once under her charge. |
Смиренная особа, которая сейчас беседует с вами, некогда находилась на ее попечении. |
In short, nodal analysis is a model of an individual well, while reservoir simulation models an entire reservoir system. |
Одним словом, узловой анализ позволяет построить модель отдельной скважины, в то время как путем имитации коллектора осуществляется построение модели всей системы коллектора. |
Today the architectural and design bureau also performs individual orders of the clients on design and planning of interiors. |
Сегодня архитектурно-дизайнерское бюро выполняет также индивидуальные заказы клиентов по дизайну и планированию интерьеров. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs. |
Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями. |
Infantry was often raised by levying men from the countryside, but the men who were selected were not untrained or ill-equipped. |
Пехота набиралась из рекрутов в сельской местности, но призванные на службу мужчины или не были обучены, или были плохо экипированы. |
The Marking form lists the inventory transactions for the selected sales order line, purchase order line, inventory transaction, journal transaction, or production line. |
В форме Маркировка перечисляются складские проводки для выбранной строки заказа на продажу, строки заказа на покупку, складской проводки, проводки по журналу или строки производства. |
The little chapel situated opposite the marble table was selected for the scene of the grinning match. |
Маленькая часовня, расположенная против мраморного стола, была избрана сценой для показа гримас. |
Easels had been set up around the room, and Tony selected one near the window that overlooked a workingman's bistro. |
По всей комнате были расставлены мольберты. Тони выбрал стоявший ближе к окну, выходившему на дешевое бистро. |
I got selected for a new mission, so obviously everybody was satisfied. |
Меня отобрали для нового задания так что, видимо, все остались довольны. |
He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love. |
Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви. |
A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell. |
Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга. |
Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke. |
Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта. |
Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual. |
Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое. |
The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE. |
Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ. |
Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk. |
При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения. |
In 1859 Mr. Edward Wilson selected Gill to illustrate his book, Rambles in the Antipodes. |
В 1859 году мистер Эдвард Уилсон выбрал Гилла для иллюстрации своей книги блуждания в антиподах. |
In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations. |
В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций. |
For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas. |
Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм. |
Let's all work on reaching a consensus for a new infobox to be placed on each individual birth control method's article. |
Давайте все вместе работать над достижением консенсуса для нового инфобокса, который будет помещен в статью каждого отдельного метода контроля рождаемости. |
Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose. |
Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели. |
The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual. |
Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида. |
This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects. |
Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия. |
Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions. |
Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий. |
Selected scenes of the earlier Captains of the Clouds film are used, matching the action shot on the studio stage. |
Выбраны сцены из более раннего фильма капитаны облаков, соответствующие действию, снятому на сцене Студии. |
New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017. |
В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека. |
The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states. |
Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств. |
They are all depicted in individual portraits in the Bruges Garter Book made c. 1431, and now in the British Library. |
Все они изображены на отдельных портретах в Брюггской подвязочной книге, сделанной около 1431 года, и сейчас находятся в Британской библиотеке. |
In some cases – such as in Casablanca in 1997 and in Jakarta in 1998 – private companies have been selected through direct negotiations without competitive bidding. |
В некоторых случаях – например, в Касабланке в 1997 году и Джакарте в 1998 году-частные компании отбирались путем прямых переговоров без проведения конкурсных торгов. |
Her first published novel, Under the Net, was selected in 1998 as one of Modern Library's 100 best English-language novels of the 20th century. |
Ее первый опубликованный роман Под сетью был выбран в 1998 году как один из 100 лучших англоязычных романов современной библиотеки 20-го века. |
In 2015, the USOC selected Los Angeles as the American applicant for the 2024 Summer Olympics after withdrawing Boston's bid. |
В 2015 году USOC выбрал Лос-Анджелес в качестве американского претендента на летние Олимпийские Игры 2024 года после отзыва заявки Бостона. |
Hello,Please note that Energy crop, which is within this project's scope, has been selected to become a Today's Article for Improvement. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что энергетическая культура, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана для того, чтобы стать сегодняшней статьей для улучшения. |
In 2006, the Dutch public selected it as the most beautiful painting in the Netherlands. |
В 2006 году голландская публика выбрала его как самую красивую картину в Нидерландах. |
In February 2009, the UAE selected the M-346 over the T-50. |
В феврале 2009 года ОАЭ выбрали М-346 вместо Т-50. |
Both aircraft competed to be selected to meet the NBMR-3 requirement. |
Оба самолета соревновались, чтобы быть выбранными для удовлетворения требований NBMR-3. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «selected individuals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «selected individuals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: selected, individuals , а также произношение и транскрипцию к «selected individuals». Также, к фразе «selected individuals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.