Selective calling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: селективный, избирательный, выборочный, отборный, выбирающий, отбирающий
selective fertilization - избирательное оплодотворение
selective fishing - выборочный лов
selective erosion - избирательная эрозия
bit selective rom - ПЗУ с побитовой выборкой
colour-selective mirror - цветоизбирающее зеркало
selective localization - избирательная локализация
selective lodging - избирательное заселение ниши
selective time slot - выборочный временной интервал
selective call receiver - фильтр вызовов
selective examination - выборочный экзамен
Синонимы к selective: fastidious, particular, fussy, persnickety, critical, exacting, demanding, discerning, finicky, picky
Антонимы к selective: indiscriminate, open, undiscriminating, unselective, uncaring
Значение selective: relating to or involving the selection of the most suitable or best qualified.
name calling - навешивание ярлыков
calling together - созванивание
sustain in calling - поддерживать в призвании
calling at - заход
calling off period - период обдумывания
calling party - вызывающий абонент
calling activity - активность вызовов
calling magneto - вызывной индуктор
direct calling two-way communication - двухсторонняя связь с непосредственным вызовом
two-way direct calling loudspeaker communication - двухсторонняя громкоговорящая связь с непосредственным вызовом
Синонимы к calling: summoning, vocation, labelling, mission, appellation, art, business, call, career, condition
Антонимы к calling: avocation, recreation, hobby, amusement, entertainment, listening, refraining, concealing, ignoring, granting
Значение calling: present participle of call.
polling, selective paging, selective calling system, selection, choice, probing, sampling, select, sounding, canvassing
Selective calling can be regarded as a form of in-band signaling. |
Селективный вызов можно рассматривать как форму внутриполосной сигнализации. |
Tone squelch, or another form of selective calling, is sometimes used to solve interference problems. |
Тональный шумоподавитель, или другая форма селективного вызова, иногда используется для решения проблем помех. |
They are alerted by using two-tone sequential Selective calling, generally following the Motorola Quick Call II standard. |
Они предупреждаются с помощью двухтонального последовательного выборочного вызова, как правило, следуя стандарту Motorola Quick Call II. |
Instead of turning on the receiver audio for any signal, the audio turns on only in the presence of the correct selective calling code. |
Вместо включения приемника звука для любого сигнала, звук включается только при наличии правильного избирательного кода вызова. |
Berlin Calling is a 2008 German tragicomedy film directed by Hannes Stöhr. |
Берлин зовет 2008 года немецкая трагикомедия режиссер Ханнес Штер. |
Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces. |
В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп. |
But the different standards made Russian justice appear absurdly selective and politically motivated. |
В результате эти двойные стандарты заставили российское правосудие выглядеть абсурдно избирательным и политизированным. |
At this point, a Russian veto is all that stands in the way of a UN Security Resolution calling for Assad to step down. |
В данный момент вето России – это все, что стоит на пути Совета Безопасности ООН для принятия резолюции, призывающей Асада уйти в отставку. |
Prime Minister Tsipras finds a pretext for calling off the referendum. |
Премьер-министр Ципрас находит предлог, чтобы отменить референдум. |
When a WikiLeaks staffer defended the group by calling it an independent media organization financed by its readers, McFaul retorted. |
Когда один из сотрудников WikiLeaks выступил на защиту своей группы, назвав ее финансируемой читателями независимой медийной организацией, Макфол в ответ написал. |
They seem to be under selective attack by the phenomenon as the unfortunate occupants of Memory Alpha were. |
Они словно находятся под его выборочным нападением, как и несчастные жители Мемори Альфы. |
And then he feels something calling him Deep in his vagabond soul |
Он чувствует, что то зовёт его Глубоко в его бродячей душе |
Он называет твое ранение театром. |
|
They don't know that you sold your mother's jewellery in order to help me with my second piece When everyone else was turning me down calling me a presumptuous, inelegant musician. |
Они не знают, что ты продала украшения твоей матери, чтобы помочь мне со второй пьесой, в то время как все остальные меня отвергали и называли самонадеянным безвкусным композитором. |
Это продвинутый препарат - вызывает селективную амнезию. |
|
Нет, лучше даже о выборочной памяти. |
|
That's a little too selective to be coincidence. |
Такой ущерб слишком избирателен, чтобы быть простой случайностью. |
We're extremely selective. |
У нас чрезвычайно строгий отбор. |
I am disgusted with my calling and with my life. |
Мне противно и мое ремесло и вся моя жизнь. |
I, don't have any intention of interfering in your private life. People are already calling me a lame duck, and if there's another uproar about the Prime Minister's problems... |
У меня нет мыслей лезть в вашу личную жизнь не хватало еще скандала с премьер-министром |
I do so today... by formally calling for a referendum for the abolishment of the Monarchy. |
Что я сегодня и делаю... официально призывая провести референдум об упразднении монархии. |
He's been calling me incessantly since I ditched him to find you raving about some ancient secret and the possibility of using your head as a footstool. |
Он звонил мне не переставая, так как я как я оборвал его россказни о какой-то древней тайне и возможном использовании твоей головы как подставки для ног. |
Retaliation for what some are calling a massacre, and others dismissing as a mere industrial accident. |
возмездие за то, что некоторые называют бойней, а другие обыкновенной производственной аварией. |
Well, she's skilfully avoided calling me anything up to now. |
До сего момента она умело избегала называть меня хоть каким-то образом. |
He was never home... You kept calling him? |
Звонила ему - его не было дома. |
Maybe if I get fat, he'll stop calling. |
Может, если я растолстею, он перестанет звонить? |
And calling them was only Gonna make him come down harder on her later. |
Если бы мы позвонили им, то позже он бы еще больше сорвался на ней. |
When they were building it in secret, they were calling it desert irrigation facility. |
Когда они его секретно строили, то назвали его станцией по орошению пустыни. |
I see, high society is calling. |
Я смотрю, высшее общество зовёт. |
You go on, you mother is calling. |
Тебе надо идти, мама зовёт. |
Now trees all over Fillory are enraged and calling for action. |
Теперь все деревья Филлори в ярости и жаждут мести. |
It's not like Jeremy's calling us back for a tea party. |
Это не то, что Джереми просто позвал нас на чаёк. |
Нас не завалит звонками людей, которые будут звонить на этот номер? |
|
Everything was now in an uproar, some calling for their pistols, some for their horses, and some for another flask of wine. |
Тут все закричали: кто требовал коня, кто пистолет, кто еще одну флягу вина. |
I'm calling child-protective services! |
Звоню в службу по защите детей! |
I'm calling on behalf of Joel Collins. |
Я звоню по поводу Джоэля Коллинза. |
Sales Department heads, Advertising managers, art directors, they all started calling in sick. |
Глава отдела Продаж, рекламные менеджеры, арт-директора, они все сказались больными. |
Нам звонят с места преступления. |
|
IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow. |
ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием Апаче – перезапуск с нуля всех бизнес-процессов. |
She laughed, and, calling him a lazy old thing, asked what it was he wanted. |
Она засмеялась и, назвав его старым лентяем, спросила, что ему нужно. |
I spent the whole day calling New York trying to track down the Dragon, but no luck. |
Я весь день пыталась дозвониться до Нью-Йорка выслеживая Дракона, но безуспешно. |
The Indian Institutes of Management are among the world's most selective schools according to Bloomberg magazine. |
По данным журнала Bloomberg, индийские институты управления являются одними из самых избирательных школ в мире. |
A selective medium for the isolation of this species has been described. |
Описана селективная среда для выделения этого вида. |
Karube is not a good source, it's not a scientific paper, and I'm not arguing against the whole scientific establishment by calling it into question. |
Карубе не является хорошим источником, это не научная статья, и я не спорю против всего научного истеблишмента, ставя его под сомнение. |
For this reason polypropylene is not often used in glazed selectively coated solar collectors. |
По этой причине полипропилен не часто используется в застекленных солнечных коллекторах с селективным покрытием. |
This sound would be a code or a different calling to say something to another person a short distance away. |
Этот звук был бы кодом или другим вызовом, чтобы сказать что-то другому человеку на небольшом расстоянии. |
The sick person expresses his or her faith by calling for the elders of the church who pray over and anoint the sick with olive oil. |
Больной человек выражает свою веру, призывая старейшин церкви, которые молятся над больным и умащают его оливковым маслом. |
On August 7, Washington issued his first proclamation for calling up state militias. |
7 августа Вашингтон издал свою первую прокламацию о призыве ополченцев штата. |
A more flexible manufacturing alternative is selective laser melting, which allows creating complex three-dimensional shapes. |
Более гибкой производственной альтернативой является селективная лазерная плавка, которая позволяет создавать сложные трехмерные формы. |
A shelter does not achieve No Kill by calling animals 'unadoptable' before killing them; it achieves No Kill by actually saving their lives. |
Приют не добивается никакого убийства, называя животных непригодными, прежде чем убить их; он не добивается никакого убийства, фактически спасая их жизни. |
Is discussing both sources is POV, but selectively eliminating Tamil source and discussing only from Sanskrit sources is NPOV? |
Является ли обсуждение обоих источников POV, но выборочное исключение тамильского источника и обсуждение только из санскритских источников-это NPOV? |
However, some broad definitions of genetic engineering include selective breeding. |
Однако некоторые общие определения генной инженерии включают в себя селективную селекцию. |
In general, females are more selective than males in who they associate with in regards to individuals of the same sex. |
В целом женщины более избирательны, чем мужчины, в том, с кем они общаются в отношении лиц одного пола. |
In early superhets, the IF stage was often a regenerative stage providing the sensitivity and selectivity with fewer components. |
В ранних сверхсветах стадия IF часто была регенеративной стадией, обеспечивающей чувствительность и селективность с меньшим количеством компонентов. |
Thus, frequency-selective fading and phase distortion can be easily counteracted. |
Таким образом, частотно-селективное затухание и фазовые искажения могут быть легко нейтрализованы. |
It may turn out to be what you're calling it now - but, hey, it didn't in Biloxi. |
Это может оказаться тем, что вы сейчас называете - но, эй, это не было в Билокси. |
Peer review quality and selectivity standards vary greatly from journal to journal, publisher to publisher, and field to field. |
Стандарты качества и селективности рецензирования сильно варьируются от журнала к журналу, от издателя к издателю и от поля к полю. |
Licona selectively picks only that which he can take issue with. |
Ликона избирательно выбирает только то, с чем он может не согласиться. |
This calling convention is used for calling C++ non-static member functions. |
Это соглашение о вызове используется для вызова нестатических функций-членов C++. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «selective calling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «selective calling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: selective, calling , а также произношение и транскрипцию к «selective calling». Также, к фразе «selective calling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.