Separatist leaders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
militant Basque separatist group ETA - вооружённая сепаратистская баскская группировка ЭТА
Basque separatist organization ETA - сепаратистская организация басков ЭТА
basque separatist organisation - баскская сепаратистская организация
separatist organization - сепаратистская организация
separatist movement - сепаратистское движение
a separatist conflict - сепаратистский конфликт
separatist regime - сепаратистский режим
separatist leaders - сепаратистские лидеры
separatist group - сепаратистской группировки
separatist state - сепаратистское состояние
Синонимы к separatist: separationist, breakaway, fissiparous
Антонимы к separatist: dependent, connector, fanatic, other people, adherent, allies, ally, companion, confidante, conformist
Значение separatist: a person who supports the separation of a particular group of people from a larger body on the basis of ethnicity, religion, or gender.
local leaders - местные лидеры
european leaders - европейские лидеры
individual leaders - отдельные лидеры
congressional leaders - лидеры Конгресса
leaders of the main political parties - Лидеры основных политических партий
meeting between the leaders - встречи между лидерами
summit of world leaders - саммит мировых лидеров
leaders of other faiths - Лидеры других конфессий
local political leaders - местные политические лидеры
leaders of science - Лидеры науки
Синонимы к leaders: commander, emperor, boss, chairman, skipper, padrone, head, king, administrator, governor
Антонимы к leaders: worker, employee
Значение leaders: the person who leads or commands a group, organization, or country.
Protesters barricaded the building, and demanded that all arrested separatist leaders be released. |
Протестующие забаррикадировали здание и потребовали освободить всех арестованных лидеров сепаратистов. |
Wipe out Viceroy Gunray... and the other separatist leaders. |
Ликвидируй вице-короля Ганрея и остальных лидеров сепаратистов. |
However, Naela Quadri Baloch proposal of Government-in-exile was strongly opposed by other Baloch separatist leaders like Brahamdagh Bugti. |
Однако предложение Наэлы Квадри Балоч о создании правительства в изгнании было решительно отвергнуто другими лидерами белуджийских сепаратистов, такими как Брахамдаг Бугти. |
Should it be decided to undertake the separation of former political leaders, military and militia, the operation would also be undertaken in phases. |
Если будет решено провести отделение бывших политических руководителей, военных и ополченцев, операцию также необходимо будет проводить поэтапно. |
The pro-Russian separatist leaders, reshuffled every few months and constantly humiliated by Moscow overseers, know that well. |
Пророссийские сепаратистские лидеры — их перетасовывают через каждые несколько месяцев, а Москва постоянно унижает их за границей — хорошо это знают. |
George Marsden notes that Arno C. Gaebelein was one of the early fundamentalist leaders to advocate ecclesiastical separation in a conference address in 1914. |
Джордж Марсден отмечает, что Арно К. Гэбелейн был одним из первых фундаменталистских лидеров, выступивших за отделение церкви в своем выступлении на конференции в 1914 году. |
Then, it will have to pass it and amnesty the separatist leaders so they can run for local legislatures. |
Затем ей придется принять его и амнистировать лидеров сепаратистов, чтобы они могли баллотироваться в местные органы законодательной власти. |
Opposing Chiang's alleged dictatorship, the separatists included KMT leaders like Wang Jingwei, Sun Fo and others from diverse factions. |
Выступая против предполагаемой диктатуры Чан Кайши, сепаратисты включали в себя лидеров КМТ, таких как Ван Цзинвэй, Сунь Фо и других представителей различных фракций. |
Russian leaders will not withdraw their forces, or restore control of the border, until they first see that Kyiv is willing to give political status and recognition to the separatists. |
Российские лидеры не отведут свои войска и не восстановят контроль на границе, пока не убедятся, что Киев готов признать сепаратистов и придать им определенный политический статус. |
These leaders had conservative origins and showed allegiance to Portugal, but never advocated integration with Indonesia. |
Эти лидеры имели консервативное происхождение и демонстрировали лояльность Португалии, но никогда не выступали за интеграцию с Индонезией. |
Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas. |
Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях. |
Marge, the Constitution guarantees the separation of work and marriage. |
Мардж, конституция гарантирует разделение работы и брака. |
Brodie case... and I feel confident that the separation will be a success for the both of you. |
Случая с Броди. И я чувствую уверенность, что разделение будет удачей для вас обоих. |
Glaciation and the separation of Ireland from the rest of the place. |
Оледенение и отделение Ирландии от остальной части суши... |
Our forensic team notes that she sustained a number of injuries after your separation. |
Наши судмедэксперты выяснили, что после вашего расставания, она получала многочисленные травмы. |
Twilight: ...and the interval between the two points is defined as the square root of the sum of the squares of the separation between the points along three spatial dimensions. |
Расстояние между двумя точками по определению равно квадратному корню из суммы квадратов разностей координат точек в трёх пространственных измерениях. |
The separatist leader, General Kolba, is particularly ruthless. |
Лидер сепаратистов, Генерал Колба, особенно жесток. |
In Israel I travel with a team of armed guards behind 4-inch bulletproof glass separating me from the world. |
В Израиле, я путешествую с группой вооруженных охранников и сидя за 4-дюймовым непробиваемым стеклом, которое отделяет меня от мира. |
Separating when you need each other most? |
Разлучать людей, когда они больше всего нуждаются друг в друге? |
He'll shoot from range, get himself lots of separation for a getaway. |
Он выстрелит с расстояния, получив возможность сбежать. |
Protestors are taking to the street in massive numbers, and police and community leaders are at a loss as to what to do at this point, citing that... |
Протестующие захватывают улицы в больших количествах, полиция и общественные лидеры в недоумение, как и что происходит в данный момент, сославшись на то, что... |
You see, the people of Japan and Germany fight to make sure that even their conservative political leaders don't destroy their middle class. |
Понимаете, люди в Японии и Германии сражаются за то, чтобы даже их консервативные политические лидеры не уничтожали их средний класс. |
My sad position must be my excuse for separating myself from you in this rude manner, and for venturing to send you back your letter of introduction. |
Мое печальное положение должно служить мне извинением в том, что я расстаюсь с вами так неучтиво, что решаюсь вернуть вам рекомендательное письмо. |
You advise the president on which foreign leaders to meet with and where? |
Вы советуете президенту с какими иностранными лидерами встретиться и где. |
K-Town gang leaders love the place. |
Лидеры корейский банд любят это место. |
Post my parents' separation, I'd spent a lot of time playing the blame game. |
После того, как мои родители разъехались, я провела огромное количество времени играя в виноватую. |
but we must first achieve this long-hoped-for separation, and to that end we must have a declaration of principles. |
Но сначала мы всё-таки должны разъединиться, и поэтому у нас должна быть некая декларация общих принципов. |
You would find the separatist parliament in a similar dilemma. |
Парламент сепаратистов стоит перед такой же дилеммой. |
The cannons needed more separation, so the rotating drum I fashioned did just that. |
Пушкам нужно разделение, вращающийся барабан, который я создал, разделяет их. |
By the following day both leaders had convinced their parties to agree to this move. |
На следующий день оба лидера убедили свои партии согласиться на этот шаг. |
The second factor transactional leaders is management by exception. |
Второй фактор транзакционных лидеров-это управление путем исключения. |
Lesbian and feminist separatism have inspired the creation of art and culture reflective of its visions of female-centered societies. |
Лесбийский и феминистский сепаратизм вдохновил создание искусства и культуры, отражающих его видение общества, ориентированного на женщин. |
The practice of Lesbian separatism sometimes incorporates concepts related to queer nationalism and political lesbianism. |
Практика лесбийского сепаратизма иногда включает в себя понятия, связанные с квир-национализмом и политическим лесбиянством. |
The production of enriched uranium using isotope separation creates depleted uranium containing only 0.2% to 0.4% U-235. |
При производстве обогащенного урана с использованием разделения изотопов образуется обедненный уран, содержащий всего 0,2-0,4% U-235. |
Then they got seven of the negro leaders, brought them downtown, and put them in jail. |
Затем они схватили семерых негритянских лидеров, привезли их в центр города и посадили в тюрьму. |
At this August meeting the clerical leaders unsuccessfully urged the government to dismantle the apartheid laws. |
На этой августовской встрече духовные лидеры безуспешно призывали правительство отменить законы апартеида. |
The king-list for the first half of the 10th century is often disputed, as the Hungarian nation consisted of several tribes led by various leaders. |
Список королей для первой половины X века часто оспаривается, так как венгерская нация состояла из нескольких племен, возглавляемых различными вождями. |
First, the leaders of all the elected parties meet with the Speaker of the House of Representatives to appoint a 'scout'. |
Во-первых, лидеры всех избранных партий встречаются со спикером Палаты представителей, чтобы назначить разведчика. |
In a conventional capacitor, the electric energy is stored statically by charge separation, typically electrons, in an electric field between two electrode plates. |
В обычном конденсаторе электрическая энергия статически накапливается путем разделения зарядов, обычно электронов, в электрическом поле между двумя электродными пластинами. |
Separation of concerns results in more degrees of freedom for some aspect of the program's design, deployment, or usage. |
Разделение проблем приводит к большей степени свободы для некоторых аспектов разработки, развертывания или использования программы. |
At the time of separation, gaseous oxygen was vented from the nose to cause the external tank to tumble, ensuring that it would break up upon reentry. |
Во время отделения газообразный кислород выпускался из носа, чтобы вызвать падение внешнего резервуара, гарантируя, что он распадется при входе в атмосферу. |
Jolie and Thornton announced the adoption together, but she adopted Maddox alone, and raised him as a single parent following their separation three months later. |
Джоли и Торнтон объявили об усыновлении вместе, но она удочерила Мэддокса в одиночку и воспитала его как одинокого родителя после их разлуки три месяца спустя. |
Part of this restructuring involves allowing men into the feminist movement, so that there is not a separationist ideology, so much as an incorporating camaraderie. |
Часть этой реструктуризации включает в себя включение мужчин в феминистское движение, так что там нет сепаратистской идеологии, а есть объединяющее товарищество. |
From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism. |
С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма. |
It is possible to attain this separation by physical means alone, i.e., oil and water do not mix, so they are relatively easy to separate. |
Этого разделения можно достичь только физическими средствами, т. е. масло и вода не смешиваются, поэтому их относительно легко разделить. |
The commencement of the collective's activities and the leaders’ meetings are in various accounts suggested to have taken place between 1979 and 1983. |
Начало деятельности коллектива и встречи лидеров, по разным данным, имели место в период с 1979 по 1983 год. |
According to the theory, those leaders would then avoid provoking the United States, fearing an unpredictable American response. |
Согласно этой теории, эти лидеры тогда избегали бы провоцировать Соединенные Штаты, опасаясь непредсказуемого американского ответа. |
Since the end of the war, Serbian collaboration in the Holocaust has been the subject of historical revisionism by Serbian leaders. |
После окончания войны сербское сотрудничество в Холокосте стало предметом исторического ревизионизма сербских лидеров. |
Without a security clearance, Einstein's only scientific contribution was an analysis of an isotope separation method in theoretical terms. |
Без разрешения Службы безопасности единственным научным вкладом Эйнштейна был теоретический анализ метода разделения изотопов. |
Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics. |
Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики. |
Her separation from her husband allowed Hugo greater freedom to be involved with the Surrealist group. |
Ее разлука с мужем позволила Хьюго более свободно общаться с группой сюрреалистов. |
This often reminds one of the separation and loss of family among the Jewish community during the Holocaust. |
Карты связей были впервые разработаны Альфредом Стертевантом, учеником Томаса Ханта Моргана. |
Another triangular lattice form is common, with circle separation as the square root of 3 times their radii. |
Другая форма треугольной решетки распространена, с разделением окружностей в виде квадратного корня из 3-х кратных их радиусов. |
On February 5, 1918, the Soviet government issued the Decree on Separation of Church from State and School from Church. |
5 февраля 1918 года Советское правительство издало декрет об отделении Церкви от государства и школы от Церкви. |
Since 3GPP Rel.14, a Control User Plane Separation was introduced in the Mobile Core Network architectures with the PFCP protocol. |
Начиная с 3GPP Rel.14, разделение плоскости пользователя управления было введено в архитектуру мобильной базовой сети с протоколом PFCP. |
The Church of England struggled with the practice after its separation from Rome. |
Англиканская церковь боролась с этой практикой после своего отделения от Рима. |
Contributions of Mennonites during this period include the idea of separation of church and state and opposition to slavery. |
Вклад меннонитов в этот период включает в себя идею отделения Церкви от государства и противостояние рабству. |
They can be based either on the isoelectric pH point, air classification, or on enzymatic treatment and separation. |
Они могут быть основаны либо на изоэлектрической точке рН, воздушной классификации, либо на ферментативной обработке и разделении. |
John Plamenatz makes two counterclaims regarding the clear-cut separation of the base and superstructure. |
Однако доля безработных в настоящее время растет с каждым годом и, как ожидается, будет расти еще довольно долго. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separatist leaders».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separatist leaders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separatist, leaders , а также произношение и транскрипцию к «separatist leaders». Также, к фразе «separatist leaders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.