Services and contracts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aimansoori petroleum services - AlMansoori Petroleum Services
administrative services supervisor - контролер административного отдела
services that add value - услуги, что добавленная стоимость
solutions and services - Решения и услуги
guest services manager - менеджер обслуживания гостей
swiss services - швейцарские услуги
security services industry - промышленности службы безопасности
retailing services - Розничные услуги
digital music services - цифровые музыкальные услуги
services at market - услуги на рынке
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
Ps and Qs - Ps и Qs
hook and eye - крючок и глаз
Ministry of Internal Affairs and Communications - министерство внутренних дел и коммуникаций
trial-and-error method - эмпирический метод
State Research and Production Space Center - Государственный космический научно-производственный центр
clod and sticking - шея и зарез
advisory committee on administrative and budgetary questions - Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам
name and location - название и местоположение
designs and patterns - конструкции и модели
room and pillar retreat mining - камерно-столбовая разработка обратным ходом
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
contracts executed - контракты выполняются
employment contracts - трудовые договоры
work contracts - трудовые договоры
contracts combined - контракты в сочетании
derivatives contracts - производные контракты
clear contracts - четкие контракты
committee on contracts - Комитет по контрактам
chain of contracts - цепи контрактов
investigation of contracts - Исследование договоров
written procurement contracts - письменные договоры о закупках
Синонимы к contracts: understanding, arrangement, bond, bargain, covenant, settlement, agreement, indenture, deal, compact
Антонимы к contracts: law, act
Значение contracts: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
The studio itself, however, has the right every half-year to reconsider the contract and to decline the actor's services. |
Сама же студия имеет право каждые полгода пересмотреть этот контракт и отказаться от услуг актера. |
Museums of all sizes may also contract the outside services of exhibit fabrication businesses. |
Музеи всех размеров могут также заключать контракты на внешние услуги предприятий по изготовлению экспонатов. |
The Administration had completed their review of the contract for the provision of airfield services to MONUC and renegotiated an agreement with the contractor. |
Администрация завершила рассмотрение контракта на обеспечение аэродромного обслуживания МООНДРК и перезаключила договор с подрядчиком. |
Tranquility Villa hires outside contractors for many of their services. |
Вилла Спокойствия нанимает работников со стороны на разные работы. |
Midwest Manufacturing and Logistics is a division of Nidec Minster Corporation, that provides contract manufacturing services. |
Производство Запада и логистики является подразделением компании NIDEC министр корпорация, которая обеспечивает услуги контрактного производства. |
In June 2008 a $73.8 million firm fixed price contract was awarded by the U.S. Army to BBN for 8,131 Boomerang Systems, spares and training services. |
В июне 2008 года армия США заключила с компанией BBN контракт на поставку 8131 системы Бумеранг, запасных частей и учебных услуг на сумму 73,8 млн. |
The rental portion of the contract is included under rental of premises and the related maintenance cost under maintenance services. |
Арендная часть договора предусмотрена в аренде помещений и соответствующих расходах на содержание по статье услуг по техническому обслуживанию. |
I had gone to the communal-services building to extend my contract for the hire of the workshop and was going down the corridor when suddenly two people came towards me. |
Прихожу я в Коммунхоз продлить договор на аренду мастерской, иду по коридору. Вдруг подходят ко мне двое. |
The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services. |
Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио. |
So I had a contract drawn up to buy you and your services and your company lock, stock, and barrel. |
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании. |
Both work for D7- it's a private company with a couple of billion in government contracts supplying support services in hot spots around the world. |
Оба работают на D7 - частную компанию, с парой многомиллионных государственных контрактов на поставки и услуги в горячих точках по всему миру. |
Cross-border commercial services exports as reported in balance-of-payments statistics contracted less severely than merchandise exports. |
Трансграничный экспорт коммерческих услуг, данные о котором содержатся в статистике платежных балансов, пострадали в меньшей степени, чем товарный экспорт. |
The contract defines which messages are used in an conversation between services and who can put messages in the queue. |
Контракт определяет, какие сообщения используются в диалоге между службами и кто может помещать сообщения в очередь. |
However, the only verified transactions between the Buttigieg campaign and either entity is a contract for text and messages services. |
Однако единственными проверенными транзакциями между кампанией Buttigieg и любой из этих сущностей является контракт на обслуживание текстовых сообщений. |
Police services are contracted through Beaufort County Sheriff's Office. |
Полицейские службы заключают контракты через офис шерифа округа Бофорт. |
This system allowed private contractors to purchase the services of convicts from the state or local governments for a specific time period. |
Эта система позволяла частным подрядчикам закупать услуги осужденных у государства или местных органов власти в течение определенного периода времени. |
Contractors will be engaged to provide such services for the period required, and their productivity will be monitored by the core of international staff. |
Для оказания подобных услуг в соответствующие периоды будут привлекаться подрядчики, надзор за работой которых будет осуществлять основной международный персонал. |
When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract. |
Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта. |
Foti had awarded a ninth contract, for $15,000, but an invoice for services was never submitted. |
Фоти заключила девятый контракт на 15 000 долларов, но счет за услуги так и не был представлен. |
An audit of the aerodrome services contract disclosed deficiencies in the safety of operations and performance assessment. |
Ревизия контракта на аэродромное обслуживание обнаружила недостатки в системе безопасности операций и оценки эффективности работы. |
The Secretariat has undertaken a detailed and thorough exercise to replace the existing airfield services contract in MONUC. |
Секретариат провел глубокую и тщательную работу по замене нынешнего контракта на аэродромное обслуживание в МООНДРК. |
According to an article by USA Today in 2011 the top 100 largest contractors sold 410 billion dollars’ worth of arms and services. |
Согласно статье USA Today, В 2011 году топ-100 крупнейших подрядчиков продали оружия и услуг на сумму 410 миллиардов долларов. |
Leeds retained the services of Prutton for the next season, with his contract lasting a further year. |
Лидс сохранил услуги Пруттона на следующий сезон, а его контракт рассчитан еще на один год. |
It secured national contracts with Access to Work and the National Health Services to provide video remote interpreting services throughout the United Kingdom. |
Она обеспечила национальные контракты с доступом к работе и Национальным медицинским службам для предоставления услуг дистанционного устного перевода видео по всему Соединенному Королевству. |
Services have emerged and started contracting – all due to incessant, unavoidable and desirable productivity growth rates. |
Появились и начали сокращаться услуги-и все это благодаря постоянным, неизбежным и желательным темпам роста производительности. |
When Illinois declined to renew its contracts with Catholic Charities for adoption and foster care services, Catholic Charities closed most of its Illinois affiliates. |
Когда Иллинойс отказался возобновить свои контракты с католическими благотворительными организациями по усыновлению и уходу за приемными детьми, католические благотворительные организации закрыли большинство своих филиалов в Иллинойсе. |
However, it was Racers owner Nelson Skalbania who, on June 12, 1978, signed 17-year-old Gretzky to a seven-year personal services contract worth US$1.75 million. |
Однако именно владелец Рейсерс Нельсон Скалбания 12 июня 1978 года подписал с 17-летним Гретцки семилетний контракт на оказание персональных услуг стоимостью 1,75 миллиона долларов. |
In June 2010 Serco signed a £4 million contract to operate all air traffic control services for Coventry Airport. |
В июне 2010 года компания Serco подписала контракт на сумму 4 миллиона фунтов стерлингов на обслуживание всех служб управления воздушным движением в аэропорту Ковентри. |
In many cities, police services are contracted to the sheriff's department in lieu of a city police department. |
Во многих городах полицейские службы заключают контракты с департаментом шерифа вместо городского полицейского управления. |
None of the secretariat is employed, but each has an annual contract to provide services in return for a fee. |
Никто из сотрудников секретариата не работает, но каждый имеет годовой контракт на оказание услуг в обмен на определенную плату. |
Contracts between provider and client were recognised, and providers have the right to refuse services. |
Были признаны договоры между поставщиком и клиентом, и поставщики имеют право отказать в предоставлении услуг. |
Contracted processes include claims and payment processing, call center services, clinician enrollment, and fraud investigation. |
Контрактные процессы включают в себя обработку претензий и платежей, услуги колл-центра, регистрацию клиницистов и расследование мошенничества. |
Sexual services were clearly part of the contract, though the price, in spite of the efforts of the astynomi, tended to increase throughout the period. |
Сексуальные услуги были явно частью контракта, хотя цена, несмотря на усилия астиноми, имела тенденцию расти в течение всего периода. |
sign the Contract on rendering services on the financial and capital markets; |
Заключить Договор на оказание услуг на рынке финансов и капитала; |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
If you use any partner services, make them sign a contract to protect any information you obtained from us, limit their use of that information, and keep it confidential. |
Если вы пользуетесь услугами других компаний, подпишите с ними контракт о защите любой полученной от нас информации, ограничьте использование ими такой информации и сохраняйте ее конфиденциальность. |
Works for the Port Services, overseeing Navy contractors in New Orleans. |
Работала в Портовой службе, контролирует подрядчиков ВМС в Новом Орлеане. |
In accordance with the Law, the Health Insurance Fund transfers the funds based on contracts for provision of health-care services to the insured. |
В соответствии с Законом Фонд медицинского страхования перечисляет средства на основании контрактов о предоставлении медицинских услуг застрахованным лицам. |
It referred to “an independent contractor rendering services to” an estate agent. |
В нем говорилось о независимом подрядчике, оказывающем услуги агенту по недвижимости. |
The startup Handy hopes that its app achieves similar success in connecting customers to independent contractors providing various household services. |
В запускающемся проекте Handy надеется, что его приложение достигнет такого же успеха в подключении клиентов к независимым подрядчикам, оказывающим различные бытовые услуги. |
How many days does a family have to cancel a contract for services? |
В каких случаях семья может расторгнуть контракт с бюро? |
In 2005, subsidiary Eurest Support Services won contracts to provide food to UN peacekeepers in Liberia, valued at $237 million. |
В 2005 году дочерняя компания Eurest Support Services выиграла контракты на поставку продовольствия миротворцам ООН в Либерии на сумму 237 миллионов долларов. |
The corporation also gained additional revenue by trading contracts for the same array of products and services with which it was involved. |
Корпорация также получала дополнительную прибыль, торгуя контрактами на тот же набор продуктов и услуг, с которыми она была связана. |
The Defence Office also completed drafting a legal services contract to be entered into by assigned counsel. |
Кроме того, Канцелярия защиты завершила разработку контракта на юридические услуги, который будет заключаться с назначенным адвокатом защиты. |
The contract concerns services to be performed in the Dwarven Kingdom. |
- Контракт относится к услугам, оказываемым в королевстве гномов. |
This applies to both development contractual services and maintenance activities. |
Это относится к услугам по разработке, предоставляемым по контрактам, и к деятельности по техническому обслуживанию. |
Some of the large GPOs have expanded contract portfolios to also offer discounts on office supplies and non-medical related services. |
Некоторые крупные ГПО расширили портфели контрактов, чтобы также предлагать скидки на офисные принадлежности и немедицинские услуги. |
In fact much outsourcing did not meet the criteria established for contracting with a third party for non-core activities and services. |
На самом деле масштабное использование внешнего подряда не соответствует критериям, предусмотренным для подряда третьего лица с целью выполнения неосновной деятельности и услуг. |
As a result, there was insufficient lead-time to enter into contracts for the required equipment and services to implement the mine-clearing programme. |
В результате этого не удалось вовремя заключить контракты, касающиеся необходимого оборудования и услуг для осуществления программы разминирования. |
The berthing Cygnus and Dragon are contracted to fly cargo to the station under the Commercial Resupply Services program. |
Причальные Лебедь и Драконзаключили контракт на доставку грузов на станцию в рамках программы коммерческого пополнения запасов. |
Enjoy to discover our offers and services on the following pages! |
Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
The data also need to be easy to manipulate so that third parties - whether commercial data services or journalists - can create compelling and revealing visualizations. |
Данные также должно быть легко обрабатывать, чтобы третьи лица - будь то или услуги коммерческой информации, или журналисты - могли создать привлекательные и открытые образы. |
If signing limits are configured so that workers must request signing limits for their job or compensation level, the worker must submit a request in the Employee services portal. |
Если лимиты подписи настроены так, что работнику необходимо запросить лимиты подписи для своих обязанностей или уровня компенсации, работник должен отправить запрос в портале службы персонала. |
A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon. |
Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
Я позвонила в автосервис, но они так и не приехали. |
|
The state has been awarded the National Productivity Award for agriculture extension services for ten years, from 1991–92 to 1998–99 and from 2001 to 2003–04. |
В течение десяти лет, с 1991-92 по 1998-99 годы и с 2001 по 2003-04 годы, государство было удостоено Национальной премии за повышение производительности труда в области сельского хозяйства. |
These bundles include products and services from transportation, accommodation, tourism, food service and entertainment industries. |
Эти пакеты включают продукты и услуги от транспорта, размещения, туризма, общественного питания и индустрии развлечений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «services and contracts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «services and contracts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: services, and, contracts , а также произношение и транскрипцию к «services and contracts». Также, к фразе «services and contracts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.