Shall be fair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall be fair - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны быть справедливыми
Translate

- shall [verb]

должен

  • shall i only - должен только я

  • i shall only - я буду только

  • we shall call - мы будем называть

  • shall examine - рассматривает

  • shall be secured - должно быть обеспечено

  • we shall never - мы будем никогда

  • shall be properly - должны быть надлежащим образом

  • shall be admitted - должны быть приняты

  • shall exercise care - должны проявлять осторожность

  • shall be mailed - должны быть отправлены по почте

  • Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to

    Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget

    Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be away - отойти

  • be registered - быть зарегистрированным

  • be nice - быть хорошим

  • be serious - будь серьезен

  • be accepting - быть принятие

  • be pissed - обозленный

  • well be - хорошо быть

  • be temporarily - временно

  • be uncompromising - бескомпромиссной

  • be traveled - быть пройдено

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- fair [adjective]

noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол

adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой

adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному

  • fair trading - добросовестная конкуренция

  • instruments not carried at fair value - инструменты не учитываются по справедливой стоимости

  • fair rate of return - справедливая норма прибыли

  • a fair spread - справедливое распространение

  • fair value less costs - справедливая стоимость за вычетом затрат

  • standards of fair competition - стандарты честной конкуренции

  • fair to you - Справедливо вас

  • fair and legitimate - справедливые и законные

  • at this fair - на этой выставке

  • fair trade conditions - условия справедливой торговли

  • Синонимы к fair: neutral, on the level, legal, trustworthy, just, legit, upright, nonpartisan, on the up and up, equitable

    Антонимы к fair: unfair, unjust, incorrect, wrong, illegal

    Значение fair: in accordance with the rules or standards; legitimate.



Who was it that said All's fair in battle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто говорил, что в драке все средства хороши?

For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости.

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

And to be fair, it's not entirely their fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, это не совсем их вина.

So I shall cease my activities, lock up my flat, and go to Sochi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прекращаю свою деятельность, закрываю свою квартиру и уезжаю в Сочи.

I will bless the Lord at all times, and His praise shall continually be in my mouth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду благодарить Владыку во все времена, и я непрерывно буду восхвалять его.

He didn't normally interfere in another man's affairs, but he fervently believed in equal treatment and fair play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно Харрисон не вмешивался в чужие дела, но свято верил в необходимость вести честную игру.

The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г.

In April 2013, the Superior Court of Justice of Mexico City and OHCHR issued the first volume of publications on fair trial indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2013 года Верховный суд города Мехико и УВКПЧ опубликовали первый том издания, посвященного показателям справедливого судебного разбирательства.

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ.

But their posthumous reputation is not quite fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их дурная репутация не совсем справедлива.

Reference braking forces shall be defined for vehicles with compressed air operated brakes using a roller brake tester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.1.4.6.1 Исходные тормозные усилия определяются для транспортных средств, оснащенных пневматическими тормозами, с использованием стенда барабанного типа, предназначенного для испытания тормозов.

Pneumatic tyres submitted for approval shall bear on at least one side wall the following markings:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 На представляемых для официального утверждения шинах должны быть нанесены по крайней мере на одной боковине:.

A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе.

This article sets out the principles of a fair trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье устанавливаются принципы справедливого судебного разбирательства.

FXDD's Customers shall not hold FXDD liable for any loss as a result of liquidation of the Customer's position either on an actual basis or as a result of missed profit opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты компании FXDD должны снять с нее всю ответственность за убытки, понесенные при ликвидации их позиций в материальном виде или в виде упущенных возможностей проведения коммерческих операций.

I've certainly seen my fair share of soused heirs and addicted heiresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично вдоволь повидал наследников и наследниц, одурманенных наркотиками.

After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.

Let’s break it down, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разберем все подробно, хорошо?

When shall I see our rector here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же я увижу здесь нашего ректора?

Foolish and wicked men, said he, as many of you as have been driven into this strait by the lack of fortune shall receive employment and remuneration from my officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастные безумцы, - обратился он к ним. -Каждый, кого в Клуб самоубийц привела бедность, получит работу и соответственное вознаграждение.

The waiter shall pay for the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсон заплатит мне за платье!

Do you want to resign now, or shall we go through the motions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сдаться сейчас, или мы продолжим передвигать фигуры?

I can see Vanity Fair yawning over it d'avance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже вижу, как Ярмарка Тщеславия зевает, читая ее.

During this brief conversation, the fair occupant of the carriole was seen to bend forward; and direct a look of evident interest, after the form of the horseman fast receding from her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого разговора прекрасная креолка выглянула из кареты и с нескрываемым интересом провожала глазами удалявшегося всадника.

Section one, Article three... justices shall hold their offices during good behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параграф 1, пункт 3... Пока судьи ведут себя хорошо, они остаются при своих должностях.

I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться.

We must be fair. Anyone else in her place would have been just as frightened, for what answer could an ice-cream vendor expect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем справедливы: любой на ее месте испугался бы не меньше. В самом деле, какого ответа могла ожидать продавщица эскимо?

He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получит замок, все пахотные земли и пастбища в низинах.

Unless you can give me certain reassurances, I shall feel bound to convey to the Minister the full extent of my anxieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не дадите мне определённых заверений, я считаю нужным сообщить министру обо всех своих опасениях.

My point, Alan, is, it is not fair to ease your conscience by dumping your sins on the woman you love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан, я считаю, что нечестно облегчать свою совесть, сваливая свои грехи на женщину, которую любишь.

If you banish us, you shall be cursed with a thousand-year drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выгоните нас, вы будете прокляты тысячелетней засухой!

And when morning comes, you, too, shall be... reborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда наступит утро, вы тоже будете... рождены заново.

Wait, my friend, I will let you in, and you shall recount to me the affair whilst I dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, друг мой, сейчас я вас впущу, и, пока буду одеваться, вы все расскажете.

So Principal Cavanaugh, shall we end this rivalry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что скажете, директор Кавоно, положим этому конец?

I tell you, I will be king in my own domains, and nowhere else; and my first act of dominion shall be to hang the Abbot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю вам: я хочу быть королем только в своих собственных владениях и нигде больше! И первым делом моего правления будет повесить аббата.

If Hitler uses poison gas, we shall do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Гитлер применит отравляющий газ, мы сделаем то же самое.

Let's play jeopardy, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте сыграем в Свою игру?

We moderns believe in a great cosmopolitan civilization, one which shall include all the talents of all the absorbed peoples...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, люди нового времени, верим во всеобъемлющую космополитическую цивилизацию, которая откроет простор всем талантам и дарованиям поглощенных ею народностей и...

There by His love o'ershaded, sweetly my soul shall rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навек покой мне дал Он. В Своей ко мне любви.

Oh! I shall nurse him tenderly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я буду заботливо ухаживать за ним!

We must let it ripen, we shall see this winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерпим, пока дозреет, зимой посмотрим.

Arise, fair sun, and kill the envious moon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стань у окна, убей луну соседством...

If thou refusest my fair proffer, said the Prince, the Provost of the lists shall cut thy bowstring, break thy bow and arrows, and expel thee from the presence as a faint-hearted craven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты откажешься от моего предложения, начальник стражи сломает твой лук и стрелы и выгонит тебя отсюда, как малодушного труса.

With this they descended out of the fair, and went onward to the village, where they obtained a night's lodging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, покинув ярмарку, они направились к деревне, где получили пристанище на ночь.

Yes, it's a fair trade-off, I agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это равноценный обмен, я согласна.

Was she fair, or dark, or grey-haired?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого цвета волосы у этой женщины - светлые, темные, седые?

He's handsome, rich, of fair manner. And neighbours said: he needs a bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богат, хорош собою, Ленский Везде был принят как жених;

Remember, fair maiden... should you need us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, благородная дама... если мы вам понадобимся

I don't know why you're doing what you're doing, but you're not being fair..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, чего ты добиваешься, но ты играешь нечестно...

No, it wasn't fair to visit herself upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это несправедливо - вымещать что-то на нем.

How you gonna get a fair trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же беспристрастный суд?

At the American International Toy Fair, Mattel unveiled figures for Batman, Bane, and Catwoman, and Batman's flying vehicle, the Bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На американской международной ярмарке игрушек Mattel представила фигурки Бэтмена, Бэйна и женщины-кошки, а также летательный аппарат Бэтмена-летучую мышь.

My first question to the image experts is this - are badges logos in the meaning of the term logo in the guidelines of fair use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый вопрос к экспертам по изображению таков-являются ли значки логотипами в значении термина логотип в руководстве по добросовестному использованию?

As a result he was invited to the National Science Fair, held this year at the Seattle Century 21 Exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он был приглашен на Национальную научную ярмарку, проходившую в этом году в Сиэтле на выставке Century 21.

Coffee is the most well-established fair trade commodity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе является наиболее хорошо зарекомендовавшим себя товаром справедливой торговли.

Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения.

Western observers also must understand that even fair elections, if the elected government cannot close gaps, are moot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные наблюдатели также должны понимать, что даже честные выборы, если избранное правительство не может закрыть пробелы, являются спорными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be fair». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be fair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, fair , а также произношение и транскрипцию к «shall be fair». Также, к фразе «shall be fair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information