Shorter delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
shorter delay - короче задержка
shorter version - короткая версия
became shorter - стал короче
shorter than normal - короче, чем нормальный
shorter payback periods - более короткие сроки окупаемости
becomes shorter - становится короче
shorter form - короче форма
shorter timeframe - более короткие сроки
shorter life expectancy - короче продолжительность жизни
no shorter than - нет короче
Синонимы к shorter: tiny, little, teeny, small, dwarfish, knee-high to a grasshopper, pygmy, minuscule, stubby, diminutive
Антонимы к shorter: long, lengthy, lasting, durable, higher, for long
Значение shorter: measuring a small distance from end to end.
noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка
verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить
detonator delay pellet plug - втулка замедлителя детонатора
initial reverb delay - первоначальная задержка реверберации
delay in writing - Задержка в письменной форме
off-delay timer - Таймер задержки выключения
alleged delay - Утверждается, задержка
during the period of delay - в течение периода задержки
because of the delay - из-за задержки
apologized for the delay - извинился за задержку
delay of shipment - Задержка отгрузки
delay in billing - Задержка в биллинге
Синонимы к delay: hindrance, obstruction, wait, holdup, detainment, setback, impediment, adjournment, deferral, deferment
Антонимы к delay: acceleration, send, accelerate, free
Значение delay: a period of time by which something is late or postponed.
short notice, short time, short time span, short duration, short period, short order, short while, limited time, short period of time, short run
Constant delay, and shorter delay, can be achieved. |
Можно добиться постоянной задержки и более короткой задержки. |
The speed of onset of symptoms is related to radiation exposure, with greater doses resulting in a shorter delay in symptom onset. |
Скорость появления симптомов связана с радиационным воздействием, причем большие дозы приводят к более короткой задержке появления симптомов. |
Findings illustrate that participants chose not to delay their gratification for the relief of noise but rather instantly silence it for a shorter amount of time. |
Результаты показывают, что участники решили не откладывать свое удовлетворение для облегчения шума, а сразу же заставить его замолчать на более короткое время. |
In November 1980, the GCA called for a two-year delay of the now $120 million project while a floodplain study was done. |
В ноябре 1980 года ГСА потребовал отложить на два года осуществление проекта стоимостью 120 миллионов долларов, пока не будет проведено исследование поймы. |
Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления. |
|
Without further delay I determined to make myself arms and a fastness where I might sleep. |
Без промедления я решил приготовить себе оружие и найти безопасное место для сна. |
So sometimes in patients we've seen an inability to make decisions, a shorter attention span. |
Поэтому иногда мы наблюдаем у пациентов неспособность принимать решения, сложности с концентрацией внимания. |
Surely you do not wish to create an incident and delay your departure, do you? |
Вы, разумеется, не желаете спровоцировать инцидент и задержать ваше отбытие, так? |
Моя машина жрала больше топлива, но я только что ее заправил. |
|
Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example. |
Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
Germany requested reasons for the delay and the prospects of resolving pending cases. |
Делегация Германии поинтересовалась причинами этих задержек и перспективами завершения начатых дел. |
Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition. |
Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья. |
Три возможных варианта решения проблемы задержки. |
|
Users can apply different retention settings to messages that need to be retained for a longer or shorter period. |
Пользователи могут применять различные параметры хранения к сообщениям, чтобы хранить их в течение различных периодов. |
The CTBT must be brought into force without delay and negotiations must begin, without pre-conditions or linkages, for a fissile material cut-off treaty. |
ДВЗЯИ должен безотлагательно вступить в силу, и без каких-либо предварительных условий или оговорок должны начаться переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала. |
Either a greatly reduced fine, or please,someone tell me how the world comes to an end if we do what they want and time-delay the news five seconds. |
Либо уменьшение штрафа, или пусть кто-нибудь мне скажет как изменится мир, если мы сделаем то, что они хотят - пятисекундную задержку в новостях. |
He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail. |
Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно. |
There is no need for the delay in their extermination. |
Нет необходимости в задержке для их уничтожения. |
Сказал человек, который занимается тем что делает жизнь людей короче. |
|
Because of the time delay in making the diagnosis, the patient continues to experience chronic pain. |
Из-за задержки при вынесении диагноза, пациент продолжает испытывать хронические боли. |
Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in |
Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить... |
Знаю, уже поздно, но боюсь, дело срочное. |
|
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |
Admittedly they couldn't come home for all the shorter vacations of other days, but once a year they turned up for a month at least. |
Понятно, на короткие каникулы, как прежде, им приезжать трудно, но раз в году хоть месяц они проводят дома. |
The universe likes speed, don't delay don't second guess, don't doubt. |
Вселенной нравится скорость, не откладывайте, не гадайте, не сомневайтесь. |
You want me to delay this operation because you found a shoulder harness... |
Вы хотите меня убедить что это действительно так, потому что Вы нашли подплечный ремень... |
He had his guy lure me here to get my money with a delay. |
Его парень заманил меня сюда, чтобы получить мои деньги с задержкой. |
Anyway, um, you have a shorter Bob in that photo. |
В любом случае, у тебя более короткая стрижка боб на том фото. |
You see, I shan't have any delay about luggage, as I have sent on my heavy things. |
С багажом возиться мне не придется - я уже раньше отправил все тяжелые вещи. |
And the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them. |
И идея была целиться в первый взвод, и если цель верна, то задержать их. |
Well, that would certainly delay or even cancel out the possibility of a mission to Mars, right? |
Это же задержит или даже отменит полет на Марс, так? |
Я выигрывала дела и за более короткий срок. |
|
Wow... I gotta make that fuse shorter. |
Я должен сделать фитиль короче. |
I suggest you let me apply depth interrogation techniques without delay. |
Я прошу вас, позволить мне немедленно применить технику глубокого допроса. |
We must get him back to Camelot without delay. |
Мы должны немедленно отвезти его в Камелот. |
So send the troops out without delay, and we will follow shortly. |
Так отправьте людей немедленно, а мы последуем за ними. |
Слушание состоится без задержек. |
|
And now, without further delay, a brand-new musical about the life of Marilyn Monroe, from the amazing Houston and Levitt. |
А сейчас, без дальнейших отлагательств, совершенно новый мюзикл о жизни Мэрилин Монро от потрясающих Хьюстон и Левитт. |
Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля. |
|
Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late. |
Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно. |
Morgan, you're gonna delay his opponent while I step in and match up with Bale. |
Морган, ты займешься его соперником, а я проведу матч с Бейлом |
Fewer cuts on her, but he held her for a shorter period of time. |
На ней меньше порезов, но он удерживал её не так долго. |
Now, I know you're frustrated, but delay tactics will only dismantle all the work I've done to prevent a lawsuit. |
Я понимаю, что ты расстроен, но тактика задержек только развалит всю проделанную мною работу по предотвращению слушания в суде. |
Yes, I thought: the shorter the hedge, the greater the ... house. |
Да, я подумал: Чем короче изгородь, тем больше... дом. |
Even a little delay of a few weeks would have been a massive hit to his cash flow and reputation. |
Задержка даже в несколько недель была бы сильным ударом по прибыли и репутации. |
I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs. |
Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой. |
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time. |
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков. |
Hugo Chavez tried to nationalize CEMEX, a Venezuelan cement company, but they sued successfully for a delay to have a fair market value assessed. |
Уго Чавес пытался национализировать Cemex, венесуэльскую цементную компанию, но они успешно предъявили иск для отсрочки, чтобы получить настоящую рыночную оценочную стоимость. |
I do not delay long for I have little inclination to talk. |
Я стараюсь не задерживаться, так как мне не хочется много говорить. |
There's a 20 minute delay from the a.O. |
Сигнал с места событий идёт 20 минут. |
Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route. |
Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь. |
Obviously they've mistaken me for a much shorter man. |
Очевидно, меня путают с коротышкой. |
Even at a late stage of the disease, it can reduce the rate of worsening lung function and delay the onset of disability and death. |
Даже на поздней стадии заболевания он может снизить скорость ухудшения функции легких и отсрочить наступление инвалидности и смерти. |
Given the effectiveness of the initial planning the whole treatment duration is shorter than any other treatment procedures. |
Учитывая эффективность первоначального планирования, вся продолжительность лечения короче, чем любые другие лечебные процедуры. |
Return of the sample to orbit has the advantage that it permits analysis of the sample without delay, to detect volatiles that may be lost during a voyage home. |
Возвращение образца на орбиту имеет то преимущество, что оно позволяет проводить анализ образца без задержки для обнаружения летучих веществ, которые могут быть потеряны во время полета домой. |
A shorter length made a handier weapon in which tight-fitting balls did not have to be rammed so far down the barrel. |
Более короткая длина делала более удобным оружие, в котором плотно прилегающие шары не нужно было забивать так далеко в ствол. |
Bitterns tend to be shorter necked and more wary. |
Горечь, как правило, короче шеи и более осторожна. |
A shorter, crisper introduction is an added bonus. |
Все новые бордели имеют не более шести комнат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shorter delay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shorter delay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shorter, delay , а также произношение и транскрипцию к «shorter delay». Также, к фразе «shorter delay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.