Since being granted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Since being granted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с момента его эксплуатации
Translate

- since [preposition]

preposition: с, после, со времени

adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем

conjunction: поскольку, так как, с тех пор как

  • has continued since - продолжается с

  • since both - так как

  • changes since - изменения с

  • terminated since - прекращается с момента

  • since the industrial revolution - после промышленной революции

  • since its establishment by - со времени его создания

  • had been killed since - был убит, так как

  • since the project - так как проект

  • since a child - так как ребенок

  • since his retirement - с момента его выхода на пенсию

  • Синонимы к since: inasmuch as, as, for the reason that, because, seeing that/as

    Антонимы к since: even though, before, however, that said, after all, although, as a consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение since: in the intervening period between (the time mentioned) and the time under consideration, typically the present.

- being [noun]

noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь

adjective: являющийся, находящийся, существующий

  • being alive - быть живым

  • being cheated - обманутыми

  • being reunited - воссоединяются

  • being shown - показывается

  • poverty being - существо бедности

  • being obsessed - будучи одержим

  • being respectful - быть почтительным

  • being snowed - будучи снег

  • theory being - теория бытия

  • being regular - будучи регулярным

  • Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence

    Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение being: existence.

- granted [adverb]

adjective: предоставленный

adverb: разрешено, позволено, ладно

conjunction: при условии

  • loans granted - кредиты, предоставленные

  • users are granted access - пользователи получают доступ

  • is granted the status - присвоен статус

  • consent is granted - Согласие предоставляется

  • access was granted - доступ был предоставлен

  • is granted - предоставляется

  • granted security - Предоставленная безопасность

  • that had been granted - что было предоставлено

  • granted for each - предоставляется для каждого

  • was granted once - был предоставлен один раз

  • Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with

    Антонимы к granted: steal

    Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).



Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time, it's that I don't want to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как этого не произойдёт, я могу признать, что проблема не в нехватке времени, а в том, что я не хочу этого делать.

Eloise Williams had been with Dad since before the riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элоиз Уильямс начала работать на отца еще до бунтов.

Since she's in Uzbekistan, she wanted, also, to pick up some Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Узбекистане она хотела немного научиться русскому.

I began studying it nine years ago and I have enjoyed my lessons since that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала изучать его 9 лет назад и я получаю удовольствие от изучения этого языка.

It has been forbidden since our people first made contact with other species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было под запретом с тех пор, как наши люди осуществили первый контакт с чужими.

And now even that sacrifice has gone for naught, since the Blight has seen through the deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более что эта жертва оказалась безрезультатной, поскольку Погибель раскрыла обман.

Since those days, the Law Center's physical plant had significantly grown and changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Центр правосудия значительно вырос и изменился.

We've had you under surveillance since members of your Ranch have acquired a sizeable number of firearms over the course of the last six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выяснили, что ваше ранчо приобрело значительное количество огнестрельного оружия за последние шесть месяцев.

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

And then Aunt Lily told Barney every excruciating detail of what he hadn't been seeing since the breakup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем тётя Лили рассказала Барни все болезненные детали, которые он не замечал после разрыва.

Since the caching only DNS server is not authoritative for any domains, it performs recursion to discover the IP address of the host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как caching only DNS сервер не является полномочным для любого домена, то он выполняет рекурсию для определения IP адреса хоста.

Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры.

Mr. Pachoud pointed out that the Guiding Principles would be applicable to private military and security companies since they constituted business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Пашуд отметил, что Руководящие принципы будут применяться к частным военным и охранным компаниям, поскольку они, по сути, являются коммерческими предприятиями.

Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

Some 20 million lives have been lost in wars and insurrections since Gandhi died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 20 миллионов жизней было потеряно в войнах и восстаниях с тех пор, как Ганди умер.

Serbia had been the first country to broadcast television programmes in the Roma language, since 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербия первой начала с 1996 года транслировать телевизионные программы на языке рома.

I rather thought that we were taking that for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится считать, что это доказано.

Since then, deployment of all contingents has been completed with the arrival of the Indian engineer company, which is operating in the southern region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прибытия в Мозамбик инженерной роты из Индии, которая действует в южном районе, развертывание всех контингентов было окончательно завершено.

This is the largest number of strikes held over a year since 2000 when statistical information on lawful strikes has been collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наибольшее число забастовок за год с 2000 года, когда был начат сбор статистической информации о забастовках, проводимых в соответствии с законом.

The eurozone's southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южные страны-члены зоны евро должны сократить свои расходы на заработную плату, чтобы вернуть себе уровень конкурентоспособности, утраченный ими со времени введения единой валюты.

Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами?

In the five decades since, they have worn it with pride and distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшие с тех пор пять десятилетий они носят их с гордостью и достоинством.

The Special Rapporteur is deeply concerned by reports of repressive measures targeting children, since they occur in a considerable number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о репрессивных мерах, применяющихся в отношении детей в существенном числе стран.

Tax returns show he stayed in Chicago since it ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые декларации показывают, что он остался в Чикаго, с тех пор как она закончилась.

Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать.

The reforms implemented since the adoption of General Assembly resolution 63/250 are a continuum and will continue going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы, проводимые после принятия резолюции 63/250 Генеральной Ассамблеи, являются непрерывными и будут продолжаться в будущем.

Large customers are granted a high discount of 10% off our prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 10%.

Since the collapse of the Soviet Union in 1990, Russia has been involved in developing the energy industry in Iran through Russian companies Gazprom and Lukoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента распада Советского Союза в 1990 году Россия участвовала в развитии энергетической отрасли в Иране через российские компании «Газпром» и «Лукойл».

Since the 1959 communist revolution, Cuba has bedeviled U.S. policy makers and remains an authoritarian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самой кубинской коммунистической революции 1959 года Куба не дает покоя американским властям. Она до сих пор остается авторитарным государством.

If trends hold, Georgia’s foreign-policy consensus — long taken for granted in the West — could begin to unravel in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данные тенденции сохранятся, внешнеполитический консенсус в Грузии, который на Западе уже давно воспринимают как нечто само собой разумеющееся, может начать разваливаться всерьез.

The Kremlin has broken numerous treaties it has signed since 1991, including the Budapest Memorandum guaranteeing the sovereignty of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль нарушил как минимум семь различных подписанных им соглашений, начиная с 1991 года, включая Будапештский меморандум, гарантирующий суверенитет Украины.

In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп.

Your Honor, I'm not asking for anything that hasn't been granted many thousands of times over in the last ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, я не прошу не о чем, что не предоставлялось тысячи раз за последние десять лет.

The ability granted to every intelligent species to shape its own destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способности, данной каждому разумному виду, чтобы сформировать его собственную судьбу.

Uh, granted, a lot of it may be transfer from the Dumpster, but so far we've got two perfumes, baby oil, carpet fibers and residue from champagne, vodka and mint liqueur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что большая часть из них может быть переносом из мусорного контейнера, но на данный момент выделили 2 вида духов, детское масло, волокна ковра и остатки шампанского, водки и мятного ликёра.

In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия.

I declare that you shall be granted the castle of Harrenhal... With all its attendant lands and incomes to be held by your sons and grandsons from this day until the end of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получаете замок Харренхолл, со всеми прилегающими землями и доходами, который будет переходить вашим сыновьям и внукам с этого дня и до конца времен.

Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass.

A monopoly granted either to an individual or to a trading company has the same effect as a secret in trade or manufactures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монополия, предоставленная отдельному лицу или торговой компании, имеет то же действие, что и секрет в торговле или производстве.

He granted an interview to a reporter from the Boston Herald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал интервью репортеру из Бостон Геральд.

He thereafter granted land in Semnan to his brother Ali Qoli as a reward for his help in the conquest of the cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он даровал землю в Семнане своему брату Али Коли в награду за помощь в завоевании городов.

A continuance can be granted if there is an amendment to the indictment or introduction of new information in the criminal complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсрочка может быть предоставлена в случае внесения изменений в обвинительное заключение или внесения новых сведений в уголовную жалобу.

Nobutaka had been granted more than one governorship, and by the time of his marriage to Murasaki he was probably quite wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нобутака получил несколько губернаторских постов, и ко времени своей женитьбы на Мурасаки он, вероятно, был довольно богат.

Before his succession, George was granted the royal arms differenced by a label of five points Azure, the centre point bearing a fleur-de-lis Or on 27 July 1749.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До своего наследования Георгу был пожалован королевский герб, отличающийся меткой из пяти точек лазурного цвета, центральная точка с изображением Флер-де-Лис или 27 июля 1749 года.

Hunhuism or Ubuntuism is presented as political ideology for the new Zimbabwe, as Southern Rhodesia was granted independence from the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хунхуизм или Убунтуизм представлен как политическая идеология для нового Зимбабве, поскольку Южная Родезия получила независимость от Соединенного Королевства.

However, James Madison, who wrote much of the Constitution, asserted that Congress could not exercise powers unless they were expressly granted in the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Джеймс Мэдисон, который написал большую часть Конституции, утверждал, что Конгресс не может осуществлять полномочия, если они не были прямо предоставлены в Конституции.

Upon arrival, Lamason, as ranking officer, demanded an interview with the camp commandant, Hermann Pister, which he was granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии Ламасон, как старший офицер, потребовал встречи с комендантом лагеря Германом Пистером, которая была ему предоставлена.

He was ultimately granted a reprieve in April 1962, together with many other political prisoners, and allowed to return to Bucharest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов в апреле 1962 года ему, как и многим другим политическим заключенным, была предоставлена отсрочка, и ему было разрешено вернуться в Бухарест.

In some institutions the associate level indicates that a tenure-track professor has been granted tenure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых институтах уровень адъюнкта указывает на то, что профессору-стажеру был предоставлен срок пребывания в должности.

The M.B. or Bachelor of Medicine was the first medical degree to be granted in the United States and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень магистра или бакалавра медицины была первой медицинской степенью, которая была предоставлена в Соединенных Штатах и Канаде.

In 1947, when India was granted Independence, Clara returned to Scotland to set up home in Edinburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году, когда Индия получила независимость, Клара вернулась в Шотландию, чтобы обосноваться в Эдинбурге.

Granted life by Aphrodite, the Goddess of Love, the Amazons thrived in peace for centuries, but remained aloof from the world of Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарованная жизнь Афродитой, богиней любви, Амазонки веками процветали в мире, но оставались в стороне от мира людей.

The baby is then granted great wisdom and strength of spirit via a magical kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ребенку даруется великая мудрость и сила духа через волшебный поцелуй.

Pope Benedict XVI confirmed the findings on 14 January 2011 and granted his pontifical approval for Toniolo's beatification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Бенедикт XVI подтвердил эти выводы 14 января 2011 года и дал свое папское одобрение на беатификацию Тониоло.

Its existence is simply taken for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его существование просто считается само собой разумеющимся.

However, the holding of this case does not apply to Patent Term Adjustment granted under 35 U.S.C. 154.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рассмотрение этого дела не распространяется на корректировку срока действия патента, выданную в соответствии с 35 U. S. C. 154.

As a result, it was frequently granted special rights and privileges, including trade monopolies and exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ему часто предоставлялись особые права и привилегии, включая торговые монополии и льготы.

The swineherds in Egypt were not granted permission to enter temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинопасам в Египте не разрешалось входить в храмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «since being granted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «since being granted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: since, being, granted , а также произношение и транскрипцию к «since being granted». Также, к фразе «since being granted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information