Small private sector - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Small private sector - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
небольшой частный сектор
Translate

- small [adjective]

adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий

noun: узкая тонкая часть, нижнее белье

  • not small adults - не маленькие взрослые

  • a small specific - небольшой удельный

  • in small portions - небольшими порциями

  • is negligible small. - пренебрежимо мало.

  • small and simple - маленький и простой

  • tiny small - крошечный маленький

  • small inventory - небольшой инвентарь

  • small percussion - небольшая перкуссия

  • small entities - малые предприятия

  • small owners - мелкие собственники

  • Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized

    Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge

    Значение small: of a size that is less than normal or usual.

- private [adjective]

adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный

noun: рядовой, половые органы

- sector [noun]

noun: сектор, участок, часть, кулиса

adjective: секторный



We also know it too in the private sector, in relationships among corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также знаем, что это характерно и для частного сектора, для взаимоотношений между корпорациями.

The likelihood of a future with limited public funds also highlights the importance of leveraging private-sector financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность того, что в будущем объем государственных средств будет ограниченным, также подчеркивает важность привлечения частных источников финансирования.

It is also important that the role and potential contribution of the private sector not be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также важно не преувеличивать роль и потенциальный вклад частного сектора.

This includes scaling up of private sector investment, increasing linkages between foreign and domestic firms, and good corporate citizenship, among other issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет, помимо прочего, об увеличении объемов частных инвестиций, расширении связей между иностранными и национальными предприятиями и ответственной гражданской позиции корпораций.

This was a challenge for the private sector, since nowadays the value of an enterprise was in its intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проблема для частного сектора, поскольку сегодня стоимость предприятия определяется его неосязаемыми активами.

She further added that EBRD focus in the sub-region had been on the facilitation of the private sector development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее она добавила, что ЕБРР уделяет основное внимание в регионе содействию развитию частного сектора.

Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов.

That's all going to change in the next few weeks, thanks to private sector collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие несколько недель это изменится благодаря сотрудничеству с частным сектором.

He's bypassed most of the latest state-of-the-art security systems that the private sector has to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обходил большинство последних внедренных охранных систем, которые может предложить частный сектор.

Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основу частного сектора составляет лов тунца и заводы по его переработке, а консервированный тунец - это главная статья экспорта.

Through this system, the Brazilian Government and the state administration maximize their contribution to the private sector to conserve the nation's heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой системы федеральное правительство и правительства штатов увеличивают помощь частному сектору в сохранении наследия страны.

Private sector and foundations do not necessarily tie their contributions to an annual plan, and some contributions are meant to be utilized over several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный сектор и фонды не обязательно привязывают свои взносы к годовому плану, а некоторые взносы предназначены для использования в течение нескольких лет.

Modest amounts of official aid can draw in up to 10 times that amount in private-sector investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая по объему официальная помощь может привлечь иногда в десять раз большие инвестиции из частного сектора.

In Malta, activities will be arranged in schools, universities and other educational institutions, by the private sector and voluntary organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Мальте в школах, университетах и других учебных заведениях частный сектор и добровольные организации проведут соответствующие мероприятия.

National legislation on housing subsidies, rent controls and housing loans has continued to lose ground to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В национальных законодательствах уделяется все меньше внимания вопросам, связанным с дотациями на жилье, регламентированием квартирной платы и жилищными кредитами; в этой сфере все более значительную роль играет частный сектор.

Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе.

In comparison, there are fewer conflicts having to do with investments in private-sector companies and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, имеется меньше конфликтов, связанных с инвестициями в компаниях частного сектора и управлением недвижимостью.

Policy guidelines for the involvement of the private sector in water supply and sanitation in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы политики вовлечения частного сектора в деятельность по обеспечению водоснабжения и канализации в городах.

More substantial support to the private sector will also be needed to recover the pre-war level of industrial production by 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для восстановления довоенного уровня промышленного производства к 1998 году потребуется оказать серьезную поддержку частному сектору.

But state incursions into the capital markets are now crowding out the private sector's ability to borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но набеги государства на рынки капитала в настоящее время вытесняют способность частного сектора брать займы.

The most important among these is to assess the public sector's contingent liabilities arising from private sector borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важной среди них является оценка условных обязательств государственного сектора, возникающих в связи с заимствованием средств частным сектором.

The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора.

Responsibility for the low revenues was not the Government's alone; the organized private sector maintained its stiff resistance to tax increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за низкий объем поступлений лежит не только на правительстве; организованный частный сектор по-прежнему оказывал большое сопротивление повышению налогов.

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

Several cleaner production initiatives have been completed in Indonesia through various private and public sector initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индонезии в рамках различных проектов в частном и государственном секторах было завершено осуществление ряда инициатив по обеспечению более чистого производства.

To that end, it addressed relevant aspects of public sector governance as well as private international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью она занимается одновременно и соответствующими аспектами управления государственным сектором, и международными частными торговыми сделками.

It goes without saying that having such a market with developed economies all over the world is in the interest of the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что наличие такого рынка с развитыми экономиками во всем мире отвечает интересам частного сектора.

We also understand the importance of conflict when it comes to relationships among corporations, the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также понимаем важность конфликта, когда речь идёт о взаимоотношениях между компаниями, в частном секторе.

With a weak demand in the private sector, Governments can help to sustain jobs and spur aggregate demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях низкого спроса со стороны частного сектора правительства способны оказать помощь в сохранении рабочих мест и стимулировании совокупного спроса.

Ultimately leasing should evolve to become a private sector function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге лизинг должен стать функцией частного сектора.

Each task performed by a typical private sector facility is assumed to place an average annual hours burden on the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что каждая задача, выполняемая типовым предприятием частного сектора, связана с определенной среднегодовой нагрузкой в часах на это предприятие.

Now, the one thing I've learned in all my years in the private sector, is that real estate generates revenue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы работы в частном секторе я уяснил, что недвижимость приносит доход.

Members of the private sector may not necessarily always have the same interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересы представителей частного сектора не всегда совпадают.

It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности.

Increased participation and visibility with Global Compact initiatives also serve to attract global-level private-sector partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенное участие и большая наглядность деятельности в инициативах Глобального договора также служат привлечению партнерств с частным сектором на глобальном уровне.

The private sector played a vitally important role in enhancing overall development, and it therefore needed to act in a more responsible and accountable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненно важную роль в усилении развития в целом играет частный сектор, и поэтому он должен действовать более ответственно и быть подотчетным.

The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций.

By the 1980s, the private sector had already emerged as a mature, key player, contributing to the nation's economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 80-м годам частный сектор уже превратился в зрелый, ключевой фактор, содействующий экономическому развитию страны.

The private sector is quite active in GM biotechnology, and has been doing this without government involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследованиями в сфере биотехнологии генетических изменений весьма активно занимаются организации частного сектора, причем эта работа ведется без участия государства.

I represent a consortium with diversified interests in the private sector, both domestic and international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю консорциум с многосторонними интересами в частном секторе, как внутренний, так и международный.

The Private Sector Division machinery and equipment are depreciated over the estimated useful life of these assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амортизация имущества и оборудования Отдела по сотрудничеству с частным сектором осуществляется с учетом предполагаемого полезного срока их службы.

As noted above, this is not enough and attention has increasingly turned to the private sector role in crisis prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось выше, этого недостаточно, и следует уделять больше внимания роли частного сектора в предотвращении кризисов.

The Participants intend to provide for an optimum of private sector involvement in the development, operation and use of the Corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники намереваются обеспечить оптимальные условия для участия частного сектора в развитии, эксплуатации и использовании коридора.

There is no gain in replacing a regulated public sector monopoly by a deregulated private sector oligopoly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замена регулируемой монополии государственного сектора дерегулированной олигополией частного сектора не принесет никакого выигрыша.

Welcoming the creation of the joint Private Sector Fund-raising Task Force, many delegations recognized the need to review its progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуя создание совместной Целевой группы по вопросам мобилизации финансовых средств в частном секторе, многие делегации признали необходимость рассмотрения ее доклада о ходе работы.

Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе.

Both the Government and the private sector suffer from limited capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным.

You know, the Small Business Administration tells us that 64 percent of new jobs created in the private sector in the USA are thanks to small businesses like mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Управления по делам малого бизнеса 64% рабочих мест в частном секторе США обеспечивают компании, подобные моей.

Two areas noted as requiring improvement were data on external liabilities of the private sector and off balance sheet commitments of central banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве двух областей, требующих улучшения, были названы данные о внешних обязательствах частного сектора и забалансовых обязательствах центральных банков.

Additional funds for development could be raised by establishing innovative development financing mechanisms and further involving the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные средства на цели развития могут быть получены путем создания новаторских механизмов для финансирования развития и более широкого привлечения частного сектора.

The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч.

For example, the Bank’s recent study The Many Faces of Corruption estimates, that illegal logging causes annual losses of about $10 billion in the forestry sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, по оценкам недавнего исследования Банка «Многие лики коррупции», незаконная вырубка деревьев ежегодно наносит ущерб лесохозяйственному сектору в размере около 10 миллиардов долларов.

You were in the Imperial Sector, Seldon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был в Императорском секторе, Селдон.

They're art - for my own private edification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ради моего приобщения к миру искусства.

Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно.

In February 2019, a report was released indicating that 48% of Saudi nationals working in the retail sector are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года был опубликован доклад, согласно которому 48% граждан Саудовской Аравии, работающих в секторе розничной торговли, составляют женщины.

The energy sector is dominated by Russian companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В энергетическом секторе доминируют российские компании.

In the northern sector Major-General Alexander Godley, commanding the New Zealand and Australian Division, decided to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северном секторе генерал-майор Александр Годли, командовавший новозеландской и австралийской дивизиями, решил атаковать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «small private sector». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «small private sector» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: small, private, sector , а также произношение и транскрипцию к «small private sector». Также, к фразе «small private sector» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information