Social assistance law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social practice - социальная практика
social composition - социальный состав
christian social union in bavaria - Христианско-социальный союз в Баварии
social networking internet site - сайт социальной сети
social studies and civics - социологические исследования и гражданское право
social security coverage - социальное страхование
social ladder - социальная лестница
social services - социальные службы
social work - социальная работа
social fabric - Социальная структура
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
international assistance - оказание международной помощи
bureau of justice assistance - бюро юридической помощи
apply for assistance - обращаться за помощью
assistance measure - мера по оказанию помощи
aircraft requiring assistance - воздушное судно, нуждающийся в помощи
seek medical assistance - обращаться за медицинской помощью
mutual judicial assistance - взаимная судебная помощь
assistance in job placement - содействие в трудоустройстве
material assistance - материальная помощь
emergency assistance - срочная помощь
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
applicable law standard - применимый правовой стандарт
law of definite proportions - закон постоянства состава
secular law - светское право
international humanitarian law - международное гуманитарное право
judiciary law - судебное право
eternal law - закон вечный
new england school of law - Школа права Новой Англии
henry law - закон Генри
moral law - нравственный закон
environmental law - экологическое право
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
Unlike the social welfare institutions of the Weimar Republic and the Christian charities, the NSV distributed assistance on explicitly racial grounds. |
В отличие от учреждений социального обеспечения Веймарской республики и христианских благотворительных организаций, НСВ распределяла помощь по явно расовым признакам. |
This may lead to difficulty in understanding directions, poor understanding of social relationships, or the inability to complete academic tasks without assistance. |
Это может привести к трудностям в понимании направлений, плохому пониманию социальных отношений или невозможности выполнить академические задачи без посторонней помощи. |
In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance. |
В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение. |
In 2015, the broad industry category with the highest prevalence was healthcare and social assistance 10%. |
В 2015 году широкая отраслевая категория с наибольшей распространенностью составила здравоохранение и социальная помощь 10%. |
They also lacked financial assistance for schooling and other social services. |
Им также не хватает финансовой помощи, чтобы отправить детей в школу, и других социальных услуг. |
The struggle against poverty cannot be limited to social assistance. |
Борьбу с бедностью нельзя сводить только к социальной помощи. |
They also show that gratitude can increase assistance provided to strangers, not just close social ties. |
Они также показывают, что благодарность может увеличить помощь, оказываемую незнакомым людям, а не только тесные социальные связи. |
Worried that a lack of assistance might push women back into the work force, these individuals wanted Social Security changes that would prevent this. |
Обеспокоенные тем, что недостаток помощи может вынудить женщин вернуться на работу, эти люди хотели бы внести изменения в систему социального обеспечения, которые предотвратили бы это. |
The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare. |
Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко. |
Temporary exceptions could include supplemental social assistance, housing benefits or the export of family benefits to children living in the home country. |
Временными исключениями стали бы дополнительная социальная поддержка, жилищные льготы и перенос семейных льгот на детей, живущих в своих странах. |
Total expenditures witnessed a downward trajectory without compromising the expenditures on development projects and social assistance. |
Общий объем расходов пошел по нисходящей траектории без ущерба для расходов на проекты развития и социальную помощь. |
In 1920, Rabearivelo was hired as an assistant librarian at the Cercle de l'Union social club. |
В 1920 году Рабеаривело был нанят помощником библиотекаря в общественный клуб Серкль де Л'Юнион. |
The proposed law on social assistance guarantees the right to elementary living needs, i.e. including the right to shelter as a minimum requirement. |
Предложенный законопроект о социальной помощи гарантирует право на удовлетворение элементарных потребностей в жилье, т.е. право на жилище как минимальное требование. |
A new One-Parent Family Payment will replace Deserted Wife's Benefit and the social assistance scheme Lone Parent's Allowance in January 1997. |
В январе 1997 года пособия, выплачиваемые оставленным супругом, женам, и схема пособий одиноким родителям будут заменены пособием для неполных семей. |
Although diverse, recent Latin American social policy has tended to concentrate on social assistance. |
Несмотря на разнообразие, в последнее время социальная политика Латинской Америки, как правило, концентрируется на социальной помощи. |
The social promotion centres provide ad hoc assistance to these destitute elderly people. |
Центры социальной поддержки населения оказывают регулярную помощь неимущим лицам престарелого возраста. |
In addition, the social services agencies had a duty to provide assistance to women victims of violence and to disabled women. |
Кроме того, органы социального обеспечения обязаны оказывать содействие женщинам-жертвам насилия и женщинам-инвалидам. |
It is incumbent upon social assistance, as beneficiaries' last resort, to ensure they can live with dignity. |
Будучи последним средством, социальная помощь призвана обеспечить ее получателю возможность вести достойную человека жизнь. |
Выплаты пособий на социальные нужды в Германии регулируются федеральным законодательством. |
|
She pushed Congress to enact women's suffrage in 1947, and developed an unprecedented social assistance to the most vulnerable sectors of society. |
Она подтолкнула Конгресс к введению избирательного права женщин в 1947 году и разработала беспрецедентную социальную помощь наиболее уязвимым слоям общества. |
По этой причине его мысли обратились к социальной помощи. |
|
The impacts of social assistance programs vary between countries, and many programs have yet to be fully evaluated. |
Воздействие программ социальной помощи в разных странах неодинаково, и многие программы еще не полностью оценены. |
Social adaptation centres provided psychological assistance, training, jobs and follow-up services to women victims. |
Центры социальной адаптации обеспечивали оказание психологической помощи, профессиональную подготовку, трудоустройство и предоставление последующих услуг для женщин, ставших жертвами насилия. |
He went from being an associate of Leon Trotsky to a social democrat and mentor of senior assistants to AFL-CIO President George Meany. |
Он прошел путь от помощника Льва Троцкого до социал-демократа и наставника старших помощников президента АФЛ Джорджа мини. |
The Assistant Warden of the Second Home of Stargorod Social Security Administration was a shy little thief. |
Завхоз 2-го дома Старсобеса был застенчивый ворюга. |
The key principle of the reform is the monetization of social assistance. |
Ключевым принципом реформы является монетизация социальной помощи. |
However, it must be reminded that the phenomenon should not be viewed as a type of social assistance. |
- Гистоновая складка - это трехвитковый основной домен, соединенный двумя петлями. |
Social Assistance Rates: A comparison of social assistance rates. |
Ставки социальной помощи: сравнительная картина ставок социальной. |
In fact, it’s a myth, but Trump made it a political reality, and with the assistance of social media enough voters bought this and other of his big lies to give him the White House. |
На самом деле это миф, но Трамп превратил это в политическую реальность, а избиратели, купившись на это и на прочую его ложь, проложили магнату дорогу в Белый Дом. |
With the rediscovery of his Social Security number, he has again become eligible for ordinary employment and has received public assistance. |
После повторного открытия своего номера социального страхования он снова получил право на обычную работу и получил государственную помощь. |
Availability of these benefits, outside the welfare system, removes a major disincentive for women to leave social assistance and enter the workforce. |
Наличие таких пособий вне рамок системы социального обеспечения является серьезным антистимулом для женщины к отказу от получения социальной помощи и возращению в состав рабочей силы. |
It is the view of the Special Rapporteur that medical aspects, including psychological ones, must not be separated from legal and social assistance. |
Специальный докладчик полагает, что медицинские аспекты, в том числе психологические, не следует отделять от аспектов правовой и социальной помощи. |
Additional resources are channeled to support irregular migrants by the Social Assistance and Solidarity Fund. |
Дополнительные ресурсы на поддержку незаконных мигрантов выделяет Фонд социальной помощи и солидарности. |
He lives in a trailer park with his family, on social assistance. |
Он живёт на стоянке кемперов со своей семьёй на социальное пособие. |
The only functioning social safety net is charity in rural areas and international assistance in urban areas (particularly the WFP-subsidized bakeries). |
Единственным функционирующим механизмом социальной защиты населения является благотворительная деятельность в сельских районах и международная помощь в городах (в частности, пекарни, субсидируемые МПП). |
For instance, social welfare financial assistance benefited approximately 270 households or some 310 individuals. |
Так, примерно 270 домохозяйств, т.е. около 310 человек, получали финансовую помощь по линии социального вспомоществования. |
The new version of the Republic of Lithuania Law on Social Assistance Pensions entered into force as of 1 April 2004. |
Новый вариант закона Литовской Республики о социальных пенсиях вступил в силу 1 апреля 2004 года. |
In 1936, a new law moved the emphasis from criminalization into social assistance. |
В 1936 году новый закон перенес акцент с криминализации на социальную помощь. |
They lived very simply, and they didn't run in our social circles. |
Они жили скромно и не вращались в нашем обществе. |
Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO. |
Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия. |
Additionally, most rural Dominicans suffer from poor social services and limited employment opportunities. |
Кроме того, большинство доминиканцев, проживающих в сельских районах, страдают из-за плохой работы социальных служб и ограниченных возможностей трудоустройства. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion. |
Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs. |
По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности. |
Only thus can assistance to the civil population be effective and fully accomplished. |
Только тогда помощь, оказываемая гражданскому населению, будет эффективной и полной. Председатель: Слово имеет представитель Объединенных Арабских Эмиратов. |
Sharon is 21 and a dental assistant who acts in the local theater. |
Шэрон 21 год, она ассистент стоматолога и играет в местном театре. |
The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries. |
Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН. |
Then I would definitely want a research assistant... |
Тогда я определённо хочу научного сотрудника... |
Знаешь, в группе из двух человек остракизм не действует. |
|
Despite his social standing-and the wealth to sustain it-he sees himself alone; without friend or sympathiser: for so stands the assassin in Texas! |
Несмотря на свое богатство и высокое общественное положение, он одинок - у него нет ни друзей, ни сторонников. |
And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolution. |
Притом в недоверии к судьям кроется начало разложения общества. |
Your social position and your warm heart tell me everything... |
Общественное положение, Ваше горячее сердце, все говорит мне... |
But for as many times as you and Harold have asked for my assistance, a little reciprocation would be nice. |
Но, учитывая, сколько раз вы с Гарольдом обращались ко мне за помощью, ты мог бы оказать мне маленькую услугу. |
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
I am a cripple in need of assistance. |
Я - калека, который нуждается в помощи. |
It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government. |
Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству. |
Thank you for any assistance you can provide. |
Спасибо вам за любую помощь, которую вы можете оказать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social assistance law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social assistance law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, assistance, law , а также произношение и транскрипцию к «social assistance law». Также, к фразе «social assistance law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.