Soften defense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Soften defense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обрабатывать
Translate

- soften [verb]

verb: смягчать, размягчать, смягчаться, размягчаться, мягчить, размякать, мякнуть, успокаивать

  • soften the impact of - смягчить влияние

  • soften up - смягчать

  • soften stand - смягчать позицию

  • soften blow - смягчать удар

  • soften down - успокаивать

  • soften jolt - смягчать удар

  • soften resistance - ослаблять

  • soften water - смягчать воду

  • soften the blow - смягчить удар

  • Синонимы к soften: deaden, diminish, moderate, alleviate, palliate, soothe, mitigate, take the edge off, relieve, cushion

    Антонимы к soften: harden, sharpen, solidify, freeze, tone-up, worry, upset, trouble, irritate, stand

    Значение soften: make or become less hard.

- defense [noun]

noun: защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения, реабилитация

  • affirmative defense - заявление о фактах, опровергающих иск

  • establish defense - организовывать оборону

  • long range defense - дальняя оборона

  • defense perimeter - оборонительный рубеж

  • USA defense intelligence agency - Разведывательное управление министерства обороны США

  • secretary of state for defense - министр обороны

  • centralized defense - централизованная оборона

  • defense bill - законопроект об обороне

  • organized defense - организованная оборона

  • undertake defense - оборонять

  • Синонимы к defense: protection, security, fortification, resistance, guarding, deterrent, keep, fortress, bastion, bulwark

    Антонимы к defense: siege, attack, offense, retaliation, aggression, blitzkrieg, abandonment, betrayal, capitulation, exposure

    Значение defense: the action of defending from or resisting attack.



What is needed is a little anvil two inches square, and a lamp burning spirits of wine to soften the wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужна маленькая, в два квадратных дюйма, наковальня и спиртовая лампа, чтобы плавить воск.

You lie because you know that compliments soften me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты жульничаешь, поскольку знаешь, что от комплиментов я могу расчувствоваться.

Just... soften the edges a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... будь с ним помягче.

It's a government network created by the defense advanced research projects agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правительственная сеть созданная Агентством по передовым исследовательским проектам в области обороны.

Many brave people have risked - or lost - their lives in defense of this freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истину можно установить в том случае, если люди могут свободно заниматься установлением этой истины.

Ads may not promote firearms, ammunition, paintball guns, bb guns, fireworks, explosives, pepper spray, knives, tasers, or weapons of any kind, including those used for self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается реклама огнестрельного оружия, боеприпасов, оружия для пейнтбола, пневматического оружия, фейерверков, взрывчатых веществ, перцового спрея, ножей, дистанционных электрошокеров Тазер и любого другого оружия, включая оружие для самообороны.

It wasn’t Russia, after all, that controlled European defense budgets, economies, foreign policy, or borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, разве Россия составляла военные бюджеты европейских стран, управляла их экономикой, формировала их внешнюю политику, контролировала границы?

The first step to make space great again is for the United States to offer a constructive vision that can satisfy many American space needs, including defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты должны предложить конструктивное видение, способное удовлетворить многочисленные потребности американской космической отрасли, включая оборону — это будет первым шагом на пути к возвращению былого величия нашей космической индустрии.

In the course of his defense, he falsely stated that 100% of the proceeds of the road tax go to highway construction and none to his childhood friends collecting the tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он лживо заявил, что 100% поступлений от дорожного налога идут на строительство дорог, и что его друзья детства, организовавшие сбор этого налога, не получают ничего.

The Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop took place in La Jolla, California, on 15, 16, and 17 August 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот семинар под названием «Военное применение околоземных ресурсов» состоялся 15-17 августа 1983 года в Ла-Хойе, штат Калифорния.

Presently, the U.S. and Philippines navies are conducting long-planned joint exercises in the area pursuant to their mutual-defense treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ВМС США и Филиппин проводят в этом районе давно уже запланированные совместные маневры, действуя в соответствии с договором о взаимной обороне.

The country has more advanced models that its own defense companies could produce themselves, but are too inefficient and corrupt to deliver, according to Saakashvili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные предприятия страны могли бы сами производить более современные модели, не будь они так неэффективны и коррумпированы, говорит Саакашвили.

It will soften things, and it gives a regal air, you know, a feudal sort of mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смягчит общее впечатление и придаст дому царственность, нечто такое феодальное.

He heard her, unconsciously bending his whole figure down to her as though hoping in this way to soften the hardness of her position for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слушал ее, невольно склоняясь всем станом, как бы желая этим смягчить для нее тяжесть ее положения.

Bribery and flattery to soften her stony little heart, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробовать растопить ее каменное сердечко подкупом и лестью?

Is that why you made that whole speech about letting him do the lecture... To soften him up and trick him into leaving?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты произнес эту речь о преподавании, чтобы смягчить его и тебе было проще сбежать?

As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды.

Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss to soften people up to human cloning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Друкер, демонстранты утверждают, что вы поддерживаете РиПет чтобы склонить общественное мнение к клонированию людей.

The chances were Max could have got off on self-defense, but he didn't dare take the chance even with witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс мог бы доказать, что действовал в рамках самообороны, но он даже не воспользовался показаниями свидетелей.

The defense requested a hearing on bail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита просила рассмотреть освобождение под залог?

There's a point when it's... It's not self-defense anymore!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть момент, когда... это перестаёт быть самозащитой.

Mounting a defense is still engaging in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация обороны это уже вступление в битву.

Should we be consulting the department of defense on this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, стоит проконсультироваться с минобороны на их счет?

Colonel McNally, Department Of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник МсНэйли, Министерство Обороны США.

Two men from the defense department, And they asked me all kinds of questions about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое мужчин из Министерства Обороны, и они мне задавали всевозможные вопросы о тебе.

Let me climb up, m'sieu le gendarme, said the gamin. And, to soften the heart of the authorities he added: I will not fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне влезть, господин жандарм! -просит гамен и, чтобы задобрить служителя власти, добавляет: - Я не свалюсь.

Well, if you're trying to soften me up about the show, it's not working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь уговорить меня на выставку, то не работает.

Your campaign to soften him up so he would go easier on the kids...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои попытки сделать его мягче по отношению к детям...

In our legal system, everyone deserves a vigorous defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты.

All I could do, was to soften the expression; and I hope you will believe me when I assure you, I have only let you see what I could not hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что я мог сделать, - это ослабить выражения, и, можете поверить мне, я открыл вам лишь то, что скрыть было просто невозможно.

Pretending to be shocked that our countries spy on each other may not be your best line of defense here, Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше притворное удивление о том, что наши страны шпионят друг за другом, не лучшая линия обороны для данной ситуации, премьер-министр.

To counter such defense, dazzlers can employ emitters using more than one wavelength, or tunable lasers with wider range of output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять такой защите, ослепители могут использовать излучатели, использующие более одной длины волны,или перестраиваемые лазеры с более широким диапазоном мощности.

An MG 151 cannon replaced the forward MG FF cannon in later production models, with a MG 131 usually replacing the MG 81, for rearwards ventral defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушка MG 151 заменила переднюю пушку MG FF в более поздних моделях производства, с MG 131 обычно заменяя MG 81, для задней вентральной защиты.

Demirel said half of them were based on hearsay and encouraged Karadayı to communicate with the government and to soften the memorandum's wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демирель сказал, что половина из них основана на слухах, и призвал Карадаи связаться с правительством и смягчить формулировки меморандума.

The CIS Charter establishes the Council of Ministers of Defense, which is vested with the task of coordinating military cooperation of the CIS member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставом СНГ учреждается Совет министров обороны, на который возложена задача координации военного сотрудничества государств-участников СНГ.

On 30 July 2018, Japan picked Lockheed Martin Corp to build a $1.2 billion radar for two ground-based Aegis ballistic missile defense stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 июля 2018 года Япония выбрала компанию Lockheed Martin Corp для строительства радара стоимостью 1,2 миллиарда долларов для двух наземных станций противоракетной обороны Aegis.

There were simulations of air combat, ballistic missile defense and amphibious landings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены имитации воздушного боя, противоракетной обороны и высадки десанта.

The Japan Maritime Self-Defense Force aviation maintains a large naval air force, including 201 fixed-wing aircraft and 145 helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиация японских морских сил самообороны поддерживает большую военно-морскую авиацию, включая 201 самолет и 145 вертолетов.

After the successful defense of the city against Swedish sieges in 1645, Brno was allowed to levy the charge for its own purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешной обороны города от шведских осад в 1645 году Брно было разрешено взимать плату в своих собственных целях.

On that same evening Max Hodges, a Houston-based entrepreneur, found and downloaded a high-resolution artwork file for the deck from a Defense Department web server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер Макс Ходжес, предприниматель из Хьюстона, нашел и скачал с веб-сервера Министерства обороны файл с высоким разрешением для колоды.

More recently, Henry Zvi Lothane has argued against the interpretations of Niederland and Schatzman in his book In Defense of Schreber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно Генри Цви Лотан выступил против интерпретаций Нидерланда и Шацмана в своей книге В защиту Шребера.

The heat generation can also soften plastic PVC pipes, and the pressure buildup by gas generation can cause older pipes to burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловыделение может также размягчить пластиковые трубы ПВК, и нарастание давления генерацией газа может привести к тому, что старые трубы лопнут.

The original mod, Defense of the Ancients, is a community-created Warcraft III gamemode developed with the Warcraft III World Editor that first released in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальный мод, Defense of the Ancients, представляет собой созданный сообществом игровой режим Warcraft III, разработанный с помощью редактора Warcraft III World, который впервые был выпущен в 2003 году.

Steam can also be used to soften glue and separate joints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пар также можно использовать для размягчения клея и разделения швов.

The soldiers tended to view their defense of French soil as a defense of civilization as a whole—of law, liberty, and the rights of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты склонны были рассматривать свою защиту французской земли как защиту цивилизации в целом-закона, свободы и прав человека.

It is able to help soften a situation and make it less serious, it can help make something more memorable, and using a pun can make the speaker seem witty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен смягчить ситуацию и сделать ее менее серьезной, он может помочь сделать что-то более запоминающимся, а использование каламбура может заставить говорящего казаться остроумным.

KEMET Electronics Corporation manufacturers capacitors and other components for computing, telecommunications, medical, aerospace defense, and automotive markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KEMET Electronics Corporation производит конденсаторы и другие компоненты для вычислительной, телекоммуникационной, медицинской, аэрокосмической и автомобильной промышленности.

I suspected the reason for this and called the Chief of General Staff of Ministry of Defense and requested to forbid the stop of the Alma-Ata–Moscow train in Aralsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заподозрил причину этого и позвонил начальнику Генерального штаба Минобороны и попросил запретить остановку поезда Алма-Ата-Москва в Аральске.

The suspension was reworked to allow more travel and soften the ride while improving the responsiveness, giving the updated 75 sharper handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвеска была переработана, чтобы позволить больше путешествовать и смягчить езду, улучшив отзывчивость, придав обновленному 75 более резкую управляемость.

Its temperature rises and falls rapidly at sunrise and sunset because Mars does not have the Earth's thick atmosphere and oceans that soften such fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его температура быстро повышается и падает на восходе и закате солнца, потому что Марс не имеет плотной атмосферы Земли и океанов, которые смягчают такие колебания.

The Kerry committee did little to soften the attitudes of those directly involved in the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет Керри мало что сделал для того, чтобы смягчить отношение тех, кто непосредственно занимался этим вопросом.

However, the two countries began to soften later on, and trade began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже эти две страны начали смягчаться, и началась торговля.

It is also used to make thermoplastic mouthguards that soften in boiling water for a user-specific fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется для изготовления термопластичных капп, которые размягчаются в кипящей воде для индивидуальной подгонки пользователя.

Quilted armour was usually just a jacket made of thick linen and wool meant to pad or soften the impact of blunt weapons and light blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеганые доспехи обычно представляли собой просто куртку из толстого льна и шерсти, предназначенную для того, чтобы смягчать или смягчать удары тупого оружия и легких ударов.

Glucose syrup is used in foods to sweeten, soften texture and add volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глюкозный сироп используется в пищевых продуктах для подслащивания, смягчения текстуры и увеличения объема.

The Washington Post writes the awakening groups caused al-Qaeda in Iraq to soften its tactics in an effort to regain public support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Post пишет, что пробуждающиеся группировки заставили Аль-Каиду в Ираке смягчить свою тактику в попытке вернуть себе общественную поддержку.

Some local legends state that the native inhabitants had access to a potion able to soften the rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые местные легенды утверждают, что местные жители имели доступ к зелью, способному смягчить камень.

Some attempts to reduce freedom appear each year with amendments that until now soften the modifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые попытки уменьшить свободу появляются каждый год с поправками, которые до сих пор смягчают изменения.

Amylases are used to soften skin, to bring out the grain, and to impart strength and flexibility to the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амилазы используются для смягчения кожи, выведения зерна и придания ей силы и гибкости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soften defense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soften defense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soften, defense , а также произношение и транскрипцию к «soften defense». Также, к фразе «soften defense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information