Soften water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Soften water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смягчать воду
Translate

- soften [verb]

verb: смягчать, размягчать, смягчаться, размягчаться, мягчить, размякать, мякнуть, успокаивать

  • soften the impact of - смягчить влияние

  • soften up - смягчать

  • soften stand - смягчать позицию

  • soften blow - смягчать удар

  • soften down - успокаивать

  • soften jolt - смягчать удар

  • soften defense - обрабатывать

  • soften resistance - ослаблять

  • soften the blow - смягчить удар

  • Синонимы к soften: deaden, diminish, moderate, alleviate, palliate, soothe, mitigate, take the edge off, relieve, cushion

    Антонимы к soften: harden, sharpen, solidify, freeze, tone-up, worry, upset, trouble, irritate, stand

    Значение soften: make or become less hard.

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный



If the ground is too hard to dig, the female releases water from her anal gland to soften it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если земля слишком твердая для рытья, самка выпускает воду из своей анальной железы, чтобы смягчить ее.

No teeth. Got to soften it with water so she can chew it, and she's hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубов у нее нет, приходится размачивать в воде, чтобы смогла прожевать, а она проголодалась.

Citric acid is used to soften water in soaps, personal care products and laundry detergents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимонная кислота используется для смягчения воды в мыле, средствах личной гигиены и стиральных порошках.

To make a visor a craftsman used hot water to soften the wood, then bent it around and stitched the ends together with sinew, baleen, or split root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать козырек, мастер использовал горячую воду, чтобы смягчить дерево, затем согнул его и сшил концы вместе с сухожилиями, усами или расщепленным корнем.

Some water would be heated and added to the wash tub, and perhaps a handful of soda to soften the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного воды будет нагрето и добавлено в ванну для мытья, а возможно, и горсть соды, чтобы смягчить воду.

It is also used to make thermoplastic mouthguards that soften in boiling water for a user-specific fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется для изготовления термопластичных капп, которые размягчаются в кипящей воде для индивидуальной подгонки пользователя.

Maltose is a component of malt, a substance which is obtained in the process of allowing grain to soften in water and germinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальтоза - это компонент солода, вещество, которое получают в процессе того, как зерно размягчается в воде и прорастает.

Made by boiling leather in either water, wax or oil to soften it so it can be shaped, it would then be allowed to dry and become very hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделано путем кипячения кожи в воде, воске или масле, чтобы смягчить ее, чтобы она могла быть сформирована, затем ей будет позволено высохнуть и стать очень твердой.

Tied in a muslin bag, oat straw was used to soften bath water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завязанная в муслиновый мешок, овсяная солома использовалась для смягчения воды в ванне.

Sugar does not in itself soften tooth enamel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это хороший пример способности языка создавать иррациональный страх.

In the darkness, Telima and I finished some rence cake we had brought from the island, and drank some water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Телимой съели захваченные нами с острова ренсовые лепешки и запили их водой.

Nothing less than the first was required to soften the second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто, кроме первого, не мог бы смягчить душу второго.

I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня.

Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки.

Bottom-trawl nets are much heavier than mid-water nets, with heavier ground chains, bobbins and trawl doors, and with a lower headline height (that is, the size of net opening).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донные траловые сети гораздо тяжелее сетей, используемых в средних слоях воды, у них тяжелее якорные цепи, бобинцы и траловые доски и меньше высота верхней подборы (т.е. размер отверстия сети).

So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке.

We are hearing these changes from three fronts: from the air, from the water and from land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышим эти измения с трёх сторон: из воздуха, из воды и с земли.

Water continues to drip down in the gentle sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его ласковых лучах слышался только звук падающих капель.

That lay with a sparkle of water in its curve, as it were a star on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углублении черпака блестела капля воды, словно звезда на полу.

They were eating oversized wraps and drinking bottled water in Louis's Lexus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ели из каких-то несуразных оберток и пили воду из бутылок в лексусе Луиса.

Water dripped from my hair, trickled down my forehead and cheeks, and dripped from my chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода текла струйками по лицу и капала с волос и подбородка.

Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности...

It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям...

I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду.

Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки.

There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха.

Then three more alive have been pulled out from water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем еще трое живых были вытащены из воды.

Other specific programs include water management and erosion control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы.

His clothes were removed and he had cold water thrown on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой.

They paint with water on rock on a hot day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рисуют водой на камнях В жаркие дни.

There's plenty of water out here, but it's frozen solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за холода вода здесь тверда, как сталь.

So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития.

This was to allow the cans to be sealed effectively in the racks under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было обеспечить эффективное опечатывание канистр, хранящихся на стеллажах под водой.

Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение.

Skin's wrinkled from hours in the alkaline water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа сморщилась от нахождения в щелочной среде несколько часов.

In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз.

And gaze into a greenish pool of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всмотритесь в зеленый водоем.

A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние.

He went white-water rafting this morning and his canoe capsized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось.

A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе.

The space under the colonnade floor hides infrastructure for the drawing, distribution and thermal regulation of thermal water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под полом колоннады расположен пункт отбора, распределения и терморегуляции воды из источника.

I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь.

One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии.

Things just roll off you like water off a duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода.

Stripping the ozone layer or upper atmosphere would expose humans to lethal radiation but, at the bottom of the ocean, the water overhead would provide shielding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате исчезновения озонного слоя или верхней части атмосферы люди будут подвержены воздействию смертельной радиации, тогда как толща воды будет выполнять защитную функцию.

So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огурец, который является всего-навсего водой, прекрасно их удовлетворяет.

It is a huge challenge; but, given the power of water to sow conflict and support peace, we must confront it head-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это колоссальный вызов, но, учитывая власть воды, способной как сеять конфликты, так и поддерживать мир, мы должны заняться этой проблемой безотлагательно.

On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии.

It's said that without whisky to soak and soften the world, they'd kill themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь про них говорят, что они бы сами себя порешили, да благо есть виски, а с ним и мир краше, и на душе легчает.

She will use your friendship to disarm you, to soften you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она воспользуется вашей дружбой, чтобы обезоружить тебя и ослабить.

So we'll lob a couple of orbital strikes their way first to soften 'em up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда дадим пару залпов с орбиты, чтобы ослабить их.

You think he's negotiating? Trying to soften you up for California?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, он торгуется, пытается уговорить тебя на Калифорнию?

I was thinking of having savi pick her up tomorrow, maybe take her for some ice cream, soften her up, but she hasn't called me back all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась, что Сави заберет ее завтра, может отведет покушать мороженого, немножко смягчит ее, но она мне за весь день так и не перезвонила.

You gotta go in there and you gotta soften them up so I can have my chance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пойдёшь туда, слегка их уработаешь, и у меня появится шанс!

You soften 'em up an' shoot 'em in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты повозись с ними еще немного и веди ко мне.

At times employers may layoff multiple people at once to soften the impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда работодатели могут уволить сразу несколько человек, чтобы смягчить последствия.

Misoprostol can be used to soften the cervix further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мизопростол можно использовать для дальнейшего смягчения шейки матки.

Some of the benefits of potatoes from Store Vildmose are that the peels are very thin and smooth, that they do not soften easily with cooking and their taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из преимуществ картофеля из магазина Вильдмозе заключаются в том, что кожура очень тонкая и гладкая, что она не размягчается легко при приготовлении и их вкус.

His education was not such as to soften these peculiarities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его образование было не таким, чтобы смягчить эти особенности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soften water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soften water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soften, water , а также произношение и транскрипцию к «soften water». Также, к фразе «soften water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information