Soviet architecture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
soviet media - советские средства массовой информации
specialist in soviet affairs - советолог
since the Soviet Union collapsed - после развала Советского Союза
soviet archives - советские архивы
post-soviet countries - постсоветские страны
soviet troops - советские войска
the fall of the soviet - Падение советской
presidium of the supreme soviet - Президиум Верховного Совета СССР
power of soviet - сила советского
soviet bloc countries - страны советского блока
Синонимы к soviet: communist, congress, assembly, council; volost, collectivized, sovietized, collective, guberniya, uyezd, socialist
Антонимы к soviet: archconservative, capitalist, capitalistic, classicist, conservative, diehard, financier, industrialist, investor, magnate
Значение soviet: an elected local, district, or national council in the former Soviet Union.
data domain data invulnerability architecture - архитектура Data Domain Data Invulnerability Architecture
cpu architecture - архитектура ЦП
completely pipelined architecture - полностью конвейерная архитектура
building architecture - архитектура здания
student of architecture - студент архитектуры
european architecture - Европейская архитектура
entire architecture - вся архитектура
amazing architecture - удивительная архитектура
painting architecture sculpture - живопись архитектура скульптура
finance architecture - финансовая архитектура
Синонимы к architecture: architectonics, building, planning, construction, building design, building style, anatomy, design, structure, layout
Антонимы к architecture: annihilation, destructive, erect, obliteration, flattening, cell, chaos, cock up, collapse, conclusion
Значение architecture: the art or practice of designing and constructing buildings.
communist architecture, red design, soviet style
A delegation of Soviet architects was invited to attend, but they were unable to obtain visas. |
Была приглашена делегация советских архитекторов, но они не смогли получить визы. |
Attempts are being made to restore many of the city's best-kept examples of pre-Soviet architecture. |
Предпринимаются попытки восстановить многие из наиболее сохранившихся в городе образцов досоветской архитектуры. |
There are a few examples of notable, early Soviet avant-garde work too, such as the house of the architect Konstantin Melnikov in the Arbat area. |
Есть также несколько примеров выдающихся работ раннего советского авангарда, таких как Дом архитектора Константина Мельникова на Арбате. |
It is a good example of constructivist architecture from the late period of the Soviet Union. |
Это хороший пример конструктивистской архитектуры позднего периода Советского Союза. |
A number of architects from the pre-Soviet period also took up the constructivist style. |
Ряд архитекторов досоветского периода также переняли конструктивистский стиль. |
The hammer and sickle and the full Soviet coat of arms are still widely seen in Russian cities as a part of old architectural decorations. |
Серп и молот, а также полный советский герб до сих пор широко используются в российских городах как часть старинных архитектурных украшений. |
The mixture of modern and soviet architecture in the northern part of the city. |
Смесь современной и советской архитектуры в северной части города. |
Leaving the central area the architectural style changes radically as Soviet-era high-rise blocks dominate. |
Покидая центральную площадь, архитектурный стиль радикально меняется по мере доминирования высотных блоков советской эпохи. |
The architect of detente between the U.S. and the Soviet Union in the 1970s is a proponent of realpolitik rather than value-based policies, but he is no fan of Putin's. |
Этот архитектор разрядки между Соединенными Штатами и Советским Союзом в 1970-е годы является сторонником реалполитик (realpolitik). Он не сторонник политики, основанной на ценностях, и далеко не фанат Путина. |
Shukhov also left a lasting legacy to the Constructivist architecture of early Soviet Russia. |
Шухов также оставил прочное наследие конструктивистской архитектуре ранней советской России. |
AR can also be employed within an architect's workspace, rendering animated 3D visualizations of their 2D drawings. |
AR также можно использовать в рабочем пространстве архитектора, создавая анимированные 3D визуализации их 2D-чертежей. |
In other words, in a far wealthier country, another set of leaders, having watched the Soviet Union implode, decisively embarked on the Soviet path to disaster. |
Другими словами, в гораздо более богатой стране, другая группа лидеров, наблюдавшая в свое время, как взорвался Советский Союз, решительно встала на советскую дорожку к катастрофе. |
Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union. |
Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза. |
I know a fantastic American architect who would be perfect for the job. |
Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы. |
I don't sit around my apartment reading architecture magazines in my old cheerleader uniform. |
Я не сижу в своей квартире почитывая архитектурные журналы в форме группы поддержки. |
Architectural and engineering fees as a percentage of construction costs. |
Процентная доля платежей за услуги, связанные с архитектурно-строительным и инженерным проектированием, в общем объеме расходов на строительные работы. |
The loss of the French name has been attributed to anti-bourgeousie feeling in the Soviet Union and a need for simpler, proletarian terms. |
Утрата французского названия объясняется царившими в Советском Союзе антибуржуазными настроениями и потребностью в более простых пролетарских наименованиях. |
Even then, the Kremlin is clearly more popular than not across the former Soviet Union. |
Даже тогда, Кремль явно популярнее, чем СССР. |
Information subjected this caricature to reality and juxtaposed a vibrant, three-dimensional world with the imprisoning Soviet construct. |
Информация подвергла эту карикатуру действительности и сопоставила яркий, трехмерный мир с лишающей свободы советской конструкцией. |
The U.S. and NATO, of course, had no hope of stopping this kind of Soviet conventional attack. |
Безусловно, США и НАТО не могли даже надеяться остановить такого рода советское наступление с применением неядерных сил. |
He told me two Soviet Bears were expected in the vicinity of the Forrestal around noon the next day. |
Он сказал мне, что завтра около полудня вблизи авианосца ожидается появление двух советских «Медведей». |
But at the end of the first day of combat — July 5 — Soviet premier Josef Stalin was focused on another contest that he knew would affect the outcome of the battle for Kursk. |
Но в конце первого дня сражения 5 июля советский руководитель Иосиф Сталин сосредоточил свое внимание на другом столкновении, зная, что оно не может не повлиять на Курскую битву. |
But as in the case of post-war Soviet duplicates of western European autos, craftsmanship in the Soviet engine copies compared unfavorably to what went into the real thing. |
Но, как и в случае копирования в послевоенных Советах автомобилей из Западной Европы, произведенные в СССР двигатели уступали по своему качеству оригиналам. |
Such elements were always going to obstruct renewal all too effectively, as indeed has happened in other post-Soviet regions. |
Подобного рода элементы всегда весьма успешно препятствовали обновлению, как это на самом деле происходило и в других постсоветских регионах. |
That's why it's easy to play on these negative sentiments, to encourage people and remind them: ‘Look how lucky you were in the Soviet Union.' |
Поэтому на негативных настроениях легко можно играть, можно подталкивать людей и напоминать им: „Смотрите, как хорошо и счастливо вы жили в Советском Союзе“. |
As it turned out, after 40 years of containment, the Soviet Union and its empire unraveled, though this outcome was a byproduct of US policy, not its principal purpose. |
Как это сложилось, после 40 лет сдерживания, Советский Союз и его империя развалилась, хотя этот результат стал побочным следствием политики США, а не ее главной целью. |
Langley thinks she may have been a former KGB sleeper set adrift when the Soviet Union broke up. |
В Лэнгли думают, что она могла быть бывшим нелегалом КГБ, оставленная плыть по течению, когда Советский Союз развалился. |
The engineer Heinrich Maria Sause had signed a year-long contract to work in the Soviet Union, or, as he put it with his usual precision, at the Hercules Corporation. |
Инженер Генрих Мария Заузе подписал контракт на год работы в СССР, или, как определял сам Г енрих, любивший точность, - в концерне Геркулес. |
Your poor but unwashed tenants won't be able to appreciate the finer points of architectural art. |
Бедные необразованные съёмщики не в состоянии оценить художественные изыски. |
Only since his house was featured on Architecture and Decor. |
С тех пор как его дом попал на обложку Архитектуры и Декора. |
I will instruct the architect to make the necessary changes. |
Тогда распоряжусь, чтобы архитектор внёс коррективы. |
I've never hired a good architect for any of the things I've built. |
Я никогда не нанимал хороших архитекторов для того, что строил. |
The red-faced blond with white eyes, on the other hand, this zero, this Soviet mouseling who dreamed of nothing but a coat with a calfskin collar, became very agitated. |
Зато красномордый блондин с белыми глазами, это ничтожество, этот советский мышонок, обуянный мечтою о пальто с телячьим воротником, проявил необычайное оживление. |
His approach is a mixture of sculpture, installation, theatrical design, architecture, and landscape design. |
Его подход представляет собой смесь скульптуры, инсталляции, театрального дизайна, архитектуры и ландшафтного дизайна. |
The UPA responded to the Soviet methods by unleashing their own terror against Soviet activists, suspected collaborators and their families. |
УПА ответила на советские методы тем, что развязала свой собственный террор против советских активистов, подозреваемых коллаборационистов и их семей. |
The others were designed by the runners up in the architecture competition, using Bronte as a template but allowing individual touches. |
Остальные были разработаны победителями архитектурного конкурса, используя Бронте в качестве шаблона, но позволяя индивидуальные штрихи. |
On August 20, Polish troops recaptured the towns of Nowe Miasto Lubawskie and Lubawa, capturing several Soviet POWs. |
20 августа польские войска отбили города Нове Място Любавское и Любава, захватив несколько советских военнопленных. |
Its main architect, Seymour Cray, later headed Cray Research. |
Его главный архитектор, Сеймур Крэй, позже возглавил Cray Research. |
The engine has either single or double overhead camshaft architecture and pent-roof, cross flow cylinder firing chambers. |
Двигатель имеет либо одинарную, либо двойную надземную архитектуру распредвала и пентокрыл, поперечные проточные цилиндрические камеры сгорания. |
On 28 November 1918 Soviet Russia invaded, starting the Estonian War of Independence. |
28 ноября 1918 года Советская Россия вторглась в Эстонию, начав войну за независимость. |
Khan introduced design methods and concepts for efficient use of material in building architecture. |
Хан представил методы проектирования и концепции для эффективного использования материала в архитектуре зданий. |
The Farewell Dossier in 1981 revealed massive Soviet espionage on Western technology. |
Прощальное досье 1981 года выявило массовый советский шпионаж по западным технологиям. |
Antisemitic imagery such as Judensau and Ecclesia et Synagoga recurred in Christian art and architecture. |
Антисемитские образы, такие как Judensau и Ecclesia et Synagoga, вновь появились в христианском искусстве и архитектуре. |
Soviet Union's success might be attributed to a heavy state's investment in sports to fulfill its political agenda on an international stage. |
Успех Советского Союза можно было бы приписать крупным государственным инвестициям в спорт для выполнения своей политической программы на международной арене. |
Both were Marxist organizations that got support from different sides of the Sino-Soviet Split. |
Обе они были марксистскими организациями, получившими поддержку с разных сторон китайско-советского раскола. |
Kazakhstan's government relocated its capital from Almaty, established under the Soviet Union, to Astana on 10 December 1997. |
10 декабря 1997 года правительство Казахстана перенесло свою столицу из Алматы, созданного при Советском Союзе, в Астану. |
The Russian Federation is recognized in international law as a successor state of the former Soviet Union. |
Российская Федерация признана в международном праве государством-правопреемником бывшего Советского Союза. |
On September 4, as Britain blockaded Germany at sea, German cargo ships heading towards German ports were diverted to the Soviet Arctic port of Murmansk. |
4 сентября, когда Британия блокировала Германию на море, немецкие грузовые суда, направлявшиеся в германские порты, были перенаправлены в Советский арктический порт Мурманск. |
After the outbreak of German-Soviet hostilities, Soviet forces were quickly driven out by German forces. |
После начала германо-советских военных действий советские войска были быстро вытеснены немецкими войсками. |
The team of eight sadhus consisted of scholars in the field of the Pancharatra Shastra, a Hindu scripture on architecture and deity carving. |
Команда из восьми садху состояла из ученых в области Панчаратра Шастры, индуистского писания об архитектуре и резьбе божеств. |
In places with old architecture it can grow between the stones of the road or sidewalk. |
В местах со старой архитектурой он может расти между камнями дороги или тротуара. |
Population transfer in the Soviet Union was the forced transfer of various groups from the 1930s up to the 1950s ordered by Joseph Stalin. |
Перемещение населения в Советском Союзе было вынужденным перемещением различных групп населения с 1930-х до 1950-х годов по приказу Иосифа Сталина. |
The Soviet Union supported the existing government, the Spanish Republic. |
Советский Союз поддерживал действующее правительство Испанской Республики. |
At the same time, Kissinger met with the Soviet ambassador Anatoly Dobrynin to warn him that Nixon was a dangerous man who wanted to escalate the Vietnam war. |
В то же время Киссинджер встретился с советским послом Анатолием Добрыниным, чтобы предупредить его, что Никсон был опасным человеком, который хотел эскалации Вьетнамской войны. |
The treatise De architectura by Roman theoretician, architect and engineer Vitruvius, is the only architectural writing that survived from Antiquity. |
Трактат de architectura Римского теоретика, архитектора и инженера Витрувия-единственное архитектурное сочинение, сохранившееся со времен античности. |
The group's purpose was therefore to oppose Soviet influence by supporting anti-Communists. |
Поэтому целью группы было противодействие советскому влиянию путем поддержки антикоммунистов. |
Many countries in Northern Africa received Soviet military aid, while others in Central and Southern Africa were supported by the United States, France or both. |
Многие страны Северной Африки получали советскую военную помощь, в то время как другие страны Центральной и Южной Африки поддерживались Соединенными Штатами, Францией или обеими странами. |
During his army service he was commissioned and worked as a supervising architect, based in York. |
Во время службы в армии он был назначен и работал в качестве главного архитектора, базирующегося в Йорке. |
It was designed by Sutton Coldfield-based architectural firm Pearce & Lal, who revealed their design in July 2008. |
Он был спроектирован архитектурной фирмой Pearce & Lal из Саттона Колдфилда, которая представила свой проект в июле 2008 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soviet architecture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soviet architecture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soviet, architecture , а также произношение и транскрипцию к «soviet architecture». Также, к фразе «soviet architecture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.