Standards of regulation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
combining the highest standards - сочетая самые высокие стандарты
negotiate standards - переговоры стандартов
standards and provisions - стандарты и положения
environment standards - стандарты окружающей среды
towards standards - к стандартам
requirement standards - стандарты требования
standards for disclosure - Стандарты раскрытия информации
raise their standards - поднять стандарты
standards and guides - стандарты и руководства
higher protection standards - более высокие стандарты защиты
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
certificate of approval of the marking - свидетельство о грузовой марке
acquisition of 100% of the shares - приобретение 100% акций
date of the statement of financial position - дата отчета о финансовом положении
the council of europe group of states - Совет Европы группы государств
government of the republic of korea - Правительство Республики Корея
the right of freedom of assembly - право на свободу собраний
outside of my area of expertise - вне моей области знаний
bank of the republic of haiti - банк Республики Гаити
justice of the court of appeal - справедливость в суде кассационной инстанции
tens of thousands of palestinians - десятки тысяч палестинцев
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: регулирование, регуляция, регулировка, правило, предписание, упорядочивание, приведение в порядок, соразмерение
adjective: установленный, установленного образца, предписанный
regulation of business activity - регулирование предпринимательской деятельности
weight regulation - регулирование веса
regulation and statutes - регулирование и законодательные акты
regulation toolkit - регулирование инструментарий
regulation device - регулирование устройства
intracellular regulation - внутриклеточное регулирование
tachograph regulation - регулирование тахограф
property regulation - регулирование недвижимости
regulation policies - политика регулирования
compliance with the regulation - соблюдение правил
Синонимы к regulation: decree, law, rule, ruling, dictate, precept, directive, edict, dictum, bylaw
Антонимы к regulation: disorganization, deregulation, lawlessness, mismanagement
Значение regulation: a rule or directive made and maintained by an authority.
Both the internationalized European ECE Regulation 19 and North American SAE standard J583 permit selective yellow front fog lamps. |
Как интернационализированные европейские правила ЕЭК 19, так и североамериканский стандарт SAE J583 допускают селективные желтые передние противотуманные фары. |
In 2009, due to federal regulations, side airbags became standard equipment along with recessed window switches. |
В 2009 году, в соответствии с федеральными правилами, боковые подушки безопасности стали стандартным оборудованием наряду с утопленными переключателями окон. |
Under the programmes, only fisheries demonstrating compliance with national, regional and global regulations could be certified to the MSC standard. |
В рамках этих программ только те рыбные промыслы, на которых демонстрируется соблюдение национальных, региональных и всемирных правил, могут быть сертифицированы как отвечающие стандарту МНС. |
Furthermore, the revised Regulations on Labour Standards for Women, which were put into effect in January 2013, expanded the coverage to include ethyl benzene. |
Кроме того, в пересмотренном Положении о трудовых нормах для женщин, которое вступило в силу в январе 2013, расширен перечень веществ за счет включения в него этилбензола. |
Design is limited by a number of factors, including funding, government regulations and safety standards. |
Проектирование ограничено рядом факторов, включая финансирование, государственные нормативы и стандарты безопасности. |
There are several existing regulations, directives, and standards that pertain to door locks and door retention components. |
В настоящее время имеется несколько действующих правил, директив и стандартов, которые касаются дверных замков и элементов крепления дверей. |
Neither would they be asked to harmonize behind-the-border policies in such areas as industrial regulation, taxation, labor rules, or environmental standards. |
Не будет от них требоваться и взаимная увязка внутренней политики в таких областях как промышленное производство, налогообложение, трудовое законодательство и защита окружающей среды. |
Data Standard gives general regulations and describes the connection to the IHO-document S-57. |
Стандарт данных содержит общие предписания и описание связи с документом МГО S-57. |
These regulations and standards changed the marketplace, leading to an increasing number of low-emitting products. |
Эти правила и стандарты изменили рынок, что привело к увеличению количества продуктов с низким уровнем выбросов. |
The Child-Care Services Ordinance and the Child-Care Centres Regulations set standards and provide regulatory control over child-care centres. |
В Положении об учреждениях по уходу за детьми и Правилах о детских учреждениях установлены стандарты и определены меры регулирования и контроля за детскими учреждениями. |
The familiar etched designs on Marine NCO swords were authorized in 1875 regulations, and they have been a standard feature of Marine NCO swords ever since. |
Знакомые гравированные рисунки на мечах морских сержантов были разрешены в правилах 1875 года, и с тех пор они стали стандартной особенностью мечей морских сержантов. |
It would make sense to combine these into a single initiative, with common standards for technology, planning, and regulations. |
Будет целесообразно соединить их в одну инициативу с общими стандартами в области технологии, планирования и нормативных документов. |
This is a professional medical institution with standards and regulations to adhere to! |
Это профессиональное медицинское учреждение, подчиняющееся нормам и правилам. |
In developed countries sewage collection and treatment is typically subject to local and national regulations and standards. |
В развитых странах сбор и очистка сточных вод, как правило, регулируется местными и национальными правилами и стандартами. |
The standards, based on European regulations were first introduced in 2000. |
Стандарты, основанные на европейских правилах, были впервые введены в 2000 году. |
Moreover, from the late eighteenth century, what was worn at Court had been subject to a degree of regulation, and this helped standardise certain features. |
Более того, начиная с конца XVIII века то, что носилось при дворе, в определенной степени регулировалось, и это способствовало стандартизации некоторых черт. |
The regulation of prostitution is problematic because standard labor regulations cannot be applied to prostitution. |
Регулирование проституции является проблематичным, поскольку стандартные трудовые нормы не могут применяться к проституции. |
Congress passed the Fair Labor Standards Act in 1938 regulating the employment of those under 16 or 18 years of age, and the Supreme Court upheld the law. |
В 1938 году конгресс принял закон о справедливых трудовых стандартах, регулирующий трудоустройство лиц моложе 16 или 18 лет, и Верховный Суд поддержал этот закон. |
Many government regulations require that products sold or used must comply with a particular ANSI standard. |
Многие государственные нормативные акты требуют, чтобы продаваемая или используемая продукция соответствовала определенному стандарту ANSI. |
Global technical regulation regarding glass safety glazing … standards and regulations, but will not contain provisions regarding new materials … … |
… разработка глобальных технических правил, касающихся безопасности стекловых материалов … стандартах и правилах, но в них не будет содержаться положений, касающихся таких новых материалов … . |
The Metropolis Water Act introduced the regulation of the water supply companies in London, including minimum standards of water quality for the first time. |
Закон о воде Метрополиса впервые ввел регулирование деятельности водопроводных компаний в Лондоне, включая минимальные стандарты качества воды. |
You acknowledge that the laws, regulations, and standards of the country in which your information is stored or processed may be different from those of your own country. |
Вы признаете, что законы, постановления и стандарты страны, в которой хранится и обрабатывается ваша информация, могут отличаться от законодательства вашей страны. |
The Ministry of Education also set standards, prepared a curriculum, set registration regulations and monitored these schools. |
Министерство образования также устанавливало стандарты, разрабатывало программу обучения, устанавливало правила регистрации и осуществляло контроль за этими заведениями. |
Delegates from five states gathered to discuss ways to facilitate commerce between the states and establish standard rules and regulations. |
Делегаты из пяти государств собрались вместе, чтобы обсудить пути облегчения торговли между государствами и установить стандартные правила и положения. |
Regulation can set standards with numerical limits for certain substances or entirely ban particularly dangerous substances. |
Нормативные положения могут устанавливать стандарты с указанием количественных предельных уровней в отношении некоторых веществ либо с полным запретом особо опасных веществ. |
They could be at the level of standards and regulations and/or conformity assessment. |
Они могут быть связаны со стандартами и правилами и/или оценкой соответствия. |
Some countries have their own national standards for granting type approvals, which may be more stringent than called for by the UN regulations themselves. |
Некоторые страны имеют свои собственные национальные стандарты предоставления официальных утверждений типа, которые могут быть более жесткими, чем это предусмотрено самими правилами ООН. |
This requirement shall not apply until the ISO 11992 Standard has been amended to include a message illuminate stop lamps and introduced into this Regulation. |
До внесения в стандарт ИСО 11992 поправки, предусматривающей включение сообщения включение стоп-сигналов , и до отражения этого измененного стандарта в настоящих Правилах данное требование не применяется . |
On 10 September, he participated in a workshop in Mexico on standards for regulating radio frequency allocation as a guarantee of diversity in broadcasting. |
10 сентября он участвовал в рабочем совещании в Мексике по стандартам регулирования выделения радиочастот в качестве гарантии разнообразия в области радиовещания. |
Non-tariff measures and market access: addressing agrifoods safety regulations and quality standards. |
Нетарифные меры и доступ к рынкам: к вопросу о нормах безопасности и стандартах качества агропродовольственных товаров. |
Standards and regulations for medical malpractice vary by country and jurisdiction within countries. |
Стандарты и правила в отношении врачебной халатности различаются в зависимости от страны и юрисдикции внутри стран. |
By law, the FDA regulations for bottled water must be at least as stringent as the Environmental Protection Agency standards for tap water. |
По закону, правила FDA для бутилированной воды должны быть по меньшей мере такими же строгими, как стандарты Агентства по охране окружающей среды для водопроводной воды. |
This implies that, for inland navigation regulations and contrary to standards for seagoing ships, negligible quantities of water are allowed to enter the ship. |
Это означает, что для правил внутреннего судоходства в отличие от стандартов, касающихся морских судов, допускается попадание внутрь судна незначительных количеств воды. |
All packaged foods and beverages, must be manufactured according to FDA regulations and must meet all applicable quality and safety standards. |
Все упакованные продукты питания и напитки должны быть изготовлены в соответствии с правилами FDA и соответствовать всем применимым стандартам качества и безопасности. |
This wireless power system complies with safety regulations according to IEC 60825 standard. |
Эта беспроводная система питания соответствует требованиям безопасности в соответствии со стандартом IEC 60825. |
Specific instructions may be stated by reference to national or recognised codes, standards and regulations. |
В инструкциях может содержаться конкретная ссылка на национальные или признанные коды, стандарты и правила. |
Due to the importance of consistency, most companies set standards unifying their various restaurant locations with a set of common rules and regulations. |
Из-за важности последовательности, большинство компаний устанавливают стандарты, объединяющие их различные места расположения ресторанов с набором общих правил и положений. |
The federal regulations issued under the Safe Drinking Water Act set maximum contaminant level standards for several organic compounds in public water systems. |
Федеральные нормативные акты, изданные в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, устанавливают максимальные нормы содержания загрязняющих веществ в некоторых органических соединениях в общественных системах водоснабжения. |
Export regulations have been relaxed from pre-1996 standards, but are still complex. |
Экспортные нормы были смягчены по сравнению со стандартами, существовавшими до 1996 года, но по-прежнему носят сложный характер. |
Regulating Jewish marriage, conversion, adoption, and dietary standards in the country, the Chief Rabbinate influences both Israel's population and Jews worldwide. |
Регулируя еврейские браки, обращение, усыновление и нормы питания в стране, главный раввинат оказывает влияние как на население Израиля, так и на евреев во всем мире. |
According to water quality standard regulations, federally recognized tribes/nations and states are required to specify appropriate water uses. |
В соответствии со стандартными правилами качества воды, федерально признанные племена / нации и государства обязаны определять соответствующие виды водопользования. |
The standardization of power capacitors is strongly focused on rules for the safety of personnel and equipment, given by the local regulating authority. |
Стандартизация силовых конденсаторов сильно ориентирована на правила безопасности персонала и оборудования, данные местным регулирующим органом. |
The result is that all provinces use the federal regulations as their standard within their province; some small variances can exist because of provincial legislation. |
В результате все провинции используют федеральные правила в качестве своего стандарта в пределах своей провинции; некоторые небольшие отклонения могут существовать из-за провинциального законодательства. |
Teams may be promoted to the Mid Wales Football League if standards and facilities fall into line with the regulations of the Mid Wales League. |
Команды могут быть выдвинуты в Футбольную Лигу среднего Уэльса, если стандарты и условия соответствуют правилам лиги среднего Уэльса. |
A separate issue that needs to be addressed is the regulation of munitions and ordnance which do not fulfil the new technical standards. |
Отдельной проблемой, которую нужно разобрать, является регламентация боеприпасов и снарядов, которые не отвечают новым техническим стандартам. |
Regulations and standards of good practice already effectively address organisms that may be pathogenic or that threaten the natural environment. |
Правила и стандарты надлежащей практики уже эффективно определяют организмы, которые могут быть патогенными или которые угрожают окружающей среде. |
The Metropolis Water Act introduced the regulation of the water supply companies in London, including minimum standards of water quality for the first time. |
Закон о воде Метрополиса впервые ввел регулирование деятельности водопроводных компаний в Лондоне, включая минимальные стандарты качества воды. |
The Core Principles, which establish international minimum standards for bank regulation and supervision, were originally agreed to in 1997. |
Основные принципы, устанавливающие минимальные международные стандарты регулирования банковской деятельности и надзора за ней, были первоначально согласованы в 1997 году. |
Manufacturers of any type of medical device are obliged to abide by numerous standards and regulations. |
Производители любого вида медицинских изделий обязаны соблюдать многочисленные стандарты и правила. |
The USA, Canadian, Australian and New Zealand breed associations do not define a breed standard in their regulations, and application of any standard is voluntary. |
Ассоциации пород США, Канады, Австралии и Новой Зеландии не определяют стандарт породы в своих правилах, и применение любого стандарта является добровольным. |
Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet. |
К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете. |
The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated. |
Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу. |
The violation of the safety regulations for the circulation of radioactive and chemical materials;. |
нарушение правил обращения с радиоактивными и химическими материалами;. |
The gas tube may be made of a non-metallic material if the tube fulfils the requirements of this Regulation, paragraph 6.7. |
17.7.4 Патрубки газопровода могут изготавливаться из неметаллического материала, если они отвечают предписаниям пункта 6.7 настоящих Правил. |
There is no Starfleet regulation that condemns a man to die without a trial, something you and Admiral Marcus are forgetting. |
На Звёздном флоте нет положения устава обрекающее человека на смерть без суда, кое что вы и Адмирал Маркус забыли. |
He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison. |
Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения. |
The way this girl Ellie approached me, this is standard practice. |
То, как эта Элли со мной обращалась, там это норма. |
In addition to her high scoring, Wells crafted her dunking talent, training to achieve her goal of dunking during a live regulation game. |
В дополнение к ее высокому баллу, Уэллс создала свой талант погружения, тренируясь для достижения своей цели погружения во время живой игры регулирования. |
One of the examples is the regulation role of histone acetylation/deacetylation in P300 and CBP, both of which contribute to oncogenesis. |
Одним из примеров является регуляторная роль ацетилирования/деацетилирования гистонов в P300 и CBP, которые вносят свой вклад в онкогенез. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standards of regulation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standards of regulation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standards, of, regulation , а также произношение и транскрипцию к «standards of regulation». Также, к фразе «standards of regulation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.