Start meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start or end - начало или конец
start fromt scratch - начать fromt царапину
already at the start of - уже в начале
let's start at the beginning - давайте начнем с самого начала
start a negotiation - начать переговоры
start pulling - начать вытягивать
new start-ups - новые стартапы
start group - группа начала
at the start of the decade - в начале десятилетия
start by looking at - начать смотреть на
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
general shareholder meeting - общее собрание акционеров
adopted in meeting - принятая в заседании
prepared for a meeting - готовы к встрече
shareholders' meeting as of - собрание акционеров по состоянию на
scientific advice meeting - научное совещание совета
opec meeting - встреча опек
meeting outside - встреча за пределами
i meeting - я встреча
briefing meeting - брифинг встреча
lengthy meeting - длительная встреча
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
После собрания комитета попробую с ними связаться. |
|
It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle. |
Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы. |
WE LIKE TO START EVERY MEETING WITH A SUCCESS STORY. |
Мы любим начинать каждое собрание с истории успеха. |
Home Secretary, do you want to come back in and re-start this meeting at a lower level of tension? |
Госпожа секретарь, не хотите ли вы собраться снова и начать это собрание с меньшей степенью напряжения? |
As chief, I'm a firm believer that a nice variety of baked goods is the right way to start any meeting. |
Как шеф, я твёрдо убеждён, что широкий ассортимент выпечки - хороший способ начать собрание. |
Second, it is essential that this meeting be the start of a serious process, not a one-time event. |
Во-вторых, необходимо, чтобы эта встреча стала началом серьезного процесса, а не единовременным событием. |
Once in the meeting room, Kittlaus — a product-whisperer whose career includes stints at Motorola and Apple — is usually the one to start things off. |
Первым начинает рассказывать Китлаус. Он — менеджер по продукту; работал в свое время в компаниях Motorola и Apple. |
So if they drop the phrase this month, they could start hiking rates at the June meeting, which would be convenient as there’s a press conference scheduled after it. |
Так что, если они уберут фразу в этом месяце, они могли бы начать поднимать ставки на июньском заседании, что было бы удобно, так как есть пресс-конференция, запланированная после него. |
Business cards should be exchanged with care, at the very start of the meeting. |
Визитные карточки должны быть обменены с осторожностью, в самом начале встречи. |
And if you don't start meeting halfway, you leave room for someone who will, like Diana. |
Если ты не пойдешь на уступки, ты оставишь место тем, кто пойдет. Например, Диане. |
A start needs to be made at the European Council meeting of the heads of state and government in Brussels in mid-October. |
Начало должно быть положено на встрече глав государств и правительств в рамках Европейского совета, которая пройдёт в Брюсселе в середине октября. |
Each meeting is self-supporting; no action is taken centrally to start or help maintain local meetings. |
Каждое собрание является самоподдерживающимся; никакие действия не предпринимаются централизованно, чтобы начать или помочь поддерживать местные собрания. |
Failure to attend the meeting will force drivers to start at the rear of the field. |
Неявка на встречу вынудит водителей начинать движение с задней части поля. |
This course takes you through a Skype for Business meeting – start to finish. |
В этом курсе подробно описываются собрания Skype для бизнеса. |
Just before the start of the final meeting in the pavilion, Garry and Lane were told that the people were angry with them. |
Как раз перед началом заключительной встречи в павильоне Гарри и Лейн сказали, что люди на них сердятся. |
Since it looked like the launch was going to go at 10:38 Houston time, we delayed the start of our meeting to watch. |
Поскольку все исходили из того, что старт будет произведен в 10:38 по местному времени, мы отложили начало нашего совещания для того, чтобы понаблюдать за стартом. |
In the evening prior to the start of the ride, the riders are briefed in a general meeting. |
Вечером перед началом поездки гонщики проходят инструктаж на общем собрании. |
In the meeting window, enter the start and end times, add attachments or additional info if you want, and then select Send. |
В окне собрания укажите время начала и окончания, добавьте вложения или дополнительные сведения и выберите Отправить. |
Ты тусуешься на концертах, встречаешься с людьми. |
|
I have a meeting I need to start right now. |
У меня сейчас должна начаться встреча. |
These are Cold, Hard FACTS and yet, you are willing to start from the premise that the meeting only 'may' have happened! |
Это холодные, жесткие факты, и все же вы готовы начать с предпосылки, что встреча только может быть произошла! |
From here, I can send Garret an email, schedule a meeting with him, or start an IM conversation. |
Здесь можно отправить Гаррету письмо, запланировать собрание с ним или побеседовать с ним с помощью мгновенных сообщений. |
Why did you start the meeting off by saying |
Почему ты начинаешь собрание со слов |
Following the events of the Secret Invasion, the group's first meeting is shown at the start of the Dark Reign storyline. |
После событий Тайного Вторжения первая встреча группы показана в начале сюжетной линии Dark Reign. |
In the minutes of the January FOMC meeting, some members saw less urgency to raise rates or even start the normalization process than the market expected. |
В протоколе январского заседания FOMC, некоторые члены не увидели срочность в том, чтобы поднять ставки или даже начать процесс нормализации. |
I have this conference call today with this company in Philly that I'm helping start- first board meeting, also the first time I've ever been excited about work, so that feels... wrong. |
У меня сегодня переговоры с компанией в Филадельфии, которую я помогаю основать первое собрание, и первый раз, когда я взволнован работой, чувствую себя как-то...неправильно. |
Quiet him down so we can start the meeting. |
Успокойте его, чтобы мы могли начать собрание. |
And next day, you start meeting architects. |
А послезавтра вы начнете встречаться с архитекторами. |
When Will saw her there, he gave a start and moved backward out of the window, without meeting her glance. |
Когда Уилл увидел ее здесь, подле себя, он вздрогнул и отпрянул от окна, стараясь избежать ее взгляда. |
From the Skype for Business meeting window, click the Options button in the lower right (the ellipsis) and then select Start Recording. |
В окне собрания Skype для бизнеса нажмите кнопку Параметры (многоточие) в правом нижнем углу и выберите команду Начать запись. |
If you don't start meeting him halfway, you're gonna lose him. |
Если ты будешь с ним только наполовину, ты потеряешь его. |
In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start. |
В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала. |
Мы просто должны решить, что это начнётся с нас. |
|
If you start with some appreciation, it's like magic. |
Если начать с похвалы, то случается магия. |
Я тут подумала, начну-ка я квартальный отчёт. |
|
Fitch opened a door without knocking, and interrupted a meeting which had been in progress for hours. |
Фитч без стука распахнул очередную дверь и прервал совещание, которое шло уже несколько часов. |
This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal. |
Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции. |
Я решил, что начну копить понемногу деньги. |
|
Problems were inherent in the financing of peace-keeping, especially in the start-up phase. |
Финансированию операций по поддержанию мира, особенно на их начальных этапах, свойственны определенные трудности. |
Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments. |
Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами. |
Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы. |
|
Мы должны быть в состоянии предотвращать пожары, пока они не начались. |
|
Use our free Pip value calculator to estimate your potential profits or losses before you start trading a currency pair. |
Используйте наш калькулятор пункта, чтобы оценить потенциальную прибыль или убытки перед тем, как начать торговать той или иной валютной парой. |
Or about the millions of other Nigerians who start businesses and sometimes fail, but continue to nurse ambition? |
Или о миллионах других нигерийцев, которые открывают собственные компании, и хоть иногда терпят неудачи, но продолжают стремиться? |
Start it up again and you’ll see the last page you were on — complete with the last text you typed. |
Запустите программу снова, и вы увидите последнюю открытую страницу с введенным текстом. |
You set them free and I'll start up the factory. |
Освободите их, а я запущу производство. |
When did the investigation of each other start in earnest? |
Когда вы начали всерьез расследовать друг друга? |
Everybody else goes ahead spooning sugar in their coffee and borrowing cigarettes, the way they do before every meeting, but there's a tenseness in the air. |
Остальные размешивают сахар в чашках, стреляют сигареты, как заведено у них перед каждым совещанием, но чувствуется, что все напряжены. |
It's been a productive meeting. |
Это была продуктивная встреча. |
But Minh Tam had obtained a meeting with Camille the day before the engagement. |
И всё же госпожа Минг-Тан получила для меня разрешение увидеться с Камиллой накануне обручения. |
Preferably before your next stockholder meeting. |
Предпочтительно перед вашим следующим заседанием акционеров. |
Welcome to the first meeting of the Penitentiary Book Club. |
Добро пожаловать на первую встречу пенитенциарного клуба книг. |
But this meeting with Abaq must go on as planned. |
Но встреча с Абаком должна пройти по плану. |
You know perfectly well why he doesn't insist on meeting with Father. |
Ты прекрасно знаешь почему он не настаивает на встрече с папой. |
The PM was under the impression that you'd be meeting the president? |
ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом? |
And I owe you an apology for our last meeting. |
И я должен извиниться перед вами за нашу последнюю встречу. |
И я запланировал случайную встречу. |
|
Well, he was arrested for driving while intoxicated about an hour after your meeting. |
Он был арестован за вождение в пьяном виде через час после твоей встречи. |
And it was decided at yesterday's board meeting that this would be the most appropriate site. |
На вчерашнем совещании руководства было принято решение, что это помещение самое подходящее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start meeting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, meeting , а также произношение и транскрипцию к «start meeting». Также, к фразе «start meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.