Start the service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start out - начать
make a start - начать
start moving - приходить в движение
start up business - стартап
adsl start up mode - режим запуска ADSL
master ne start supervision - начало контроля ведущего NE
cold start system - система холодного запуска
have rough start - испытывать трудности
right from the start - с самого начала
start publication - начать публикацию
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
Murder on the Links - Убийство на поле для гольфа
climax in the plot - кульминация сюжета
land of the rising sun - страна восходящего солнца
republic of the union of myanmar - Республика Союз Мьянма
cat in the pan - изменник
take the monastic vows - постригаться в монахи
paint the walls - красить стены
touch the ball - касаться мяча
load the game - загрузить игру
the same as ever - так же, как и всегда
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
be of service to - быть полезным для
uninterrupted length of service - непрерывный стаж
after sales service - послепродажное обслуживание
actual service - практическая эксплуатация
irish naturalisation and immigration service - Ирландская служба натурализации и иммиграции
continuous service - непрерывный режим работы
radio intercom service - служба внутренней радиосвязи
aeronautical military service - военная воздухоплавательная служба
voluntary military service - добровольная служба
efficiency of service - оперативность обслуживания
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
Double agents and defectors start out being loyal to service B, which immediately creates the potential for emotional conflict. |
Двойные агенты и перебежчики начинают быть лояльными к службе Б, что немедленно создает потенциал для эмоционального конфликта. |
For more information about these cmdlets, see Start-Service and Set-Service. |
Дополнительные сведения об этих командлетах см. в статьях Start-Service и Set-Service. |
Reduced debt-service costs would mean that the debt/GDP ratio would start to fall, and government spending on infrastructure, education, healthcare, and redistribution could rise. |
Сокращение расходов по обслуживанию долга привело бы к понижению соотношения государственного долга к ВВП и, следовательно, к возможному возрастанию расходов правительства на развитие инфраструктуры, образование, здравоохранение и перераспределение доходов. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
If you attempt to start the service manually, it will successfully start and then stop, again after approximately 30 seconds. |
При попытке запустить службу вручную она снова остановится спустя примерно 30 секунд. |
The MMRTG is designed to provide 125W of electrical power at the start of the mission, falling to 100W after 14 years of service. |
MMRTG предназначен для обеспечения 125 Вт электрической мощности в начале миссии, падающей до 100 Вт после 14 лет службы. |
Being that we're sisters in the service business and I'm in a rush I'd say you start serving your low-end customers because that's the reason you're here. |
Поскольку мы с вами обе работаем в сфере услуг и я очень спешу я попрошу вас начать обслуживать ваших покупателей низкого сорта потому что вас для этого сюда поставили. |
Many of these units are still functional today, after requiring little more service than a replacement start relay or thermostat if at all. |
Многие из этих блоков все еще функционируют сегодня, после того, как требуют немного больше обслуживания, чем замена реле запуска или термостата, если вообще. |
Production could not start because of the outbreak of the first World War, and Martin joined the Admiralty and Bamford joined the Army Service Corps. |
Производство не могло начаться из-за начала Первой Мировой Войны, и Мартин поступил в Адмиралтейство, а Бамфорд-в армейский корпус. |
Although designed before the start of the war, it did not reach service until the North African Campaign in April 1942. |
Хотя он был разработан еще до начала войны, он не был принят на вооружение до начала Североафриканской кампании в апреле 1942 года. |
Prior to the start of Operation Barbarossa in June 1941, about 500 of the over 22,000 tanks then in Soviet service were of the KV-1 type. |
До начала операции Барбаросса в июне 1941 года около 500 из более чем 22 000 находившихся тогда на вооружении советских войск танков были типа КВ-1. |
If we don't do something- start lunch service, cut back on staff |
Если мы что-нибудь не сделаем- начнем обслуживать на обед, сократим персонал |
After church, so he can't start about it during the service. |
После церкви, а то начнет разоряться об этом во время службы. |
The county's contribution is meant to fund 75 percent of operating costs and was enacted in 2009 after the start of Link light rail service. |
Взнос округа предназначен для финансирования 75 процентов эксплуатационных расходов и был введен в действие в 2009 году после начала работы линейного легкорельсового транспорта. |
I mean, if I could start all over, I would probably get a head start on my community service and charitable outreach programs. |
Если бы я могла начать все заново, я бы, наверное, стала участвовать в социальных и благотворительных программах поддержки намного раньше. |
The Job Plan scheme was set up as a temporary employment service with START, a non-profit-making temporary employment agency, acting as intermediary. |
План трудоустройства был разработан в качестве программы обеспечения временной занятости совместно с организацией СТАРТ, некоммерческим учреждением по проблемам временного трудоустройства, которая действовала в качестве посредника. |
The students start innovative and service driven projects. |
Его студенты занимаются инновационными и социально ориентированными проектами. |
He decided to start a 'listening service' after reading a sermon at the grave of a 13-year-old girl who had died by suicide. |
Он решил начать службу слушания, прочитав проповедь на могиле 13-летней девочки, которая умерла от самоубийства. |
Потом начнем бизнес по крупному, как брачное агентство. |
|
The thing is I have to be at the clinic to start my community service in, like, 20 minutes. |
Дело в том, что я должна быть в клинике чтобы начать мою волонтерскую работу через 20 минут. |
Social service is gonna find her a new home, help with childcare, and set her up with what she needs to start over. |
Социальная служба найдет ей новый дом, новую няню и поможет ей начать всё с чистого листа. |
As the whole process is actuated by hydraulic pressure at engine start, there is no need for service or adjustment. |
Поскольку весь процесс приводится в действие гидравлическим давлением при запуске двигателя, нет необходимости в обслуживании или регулировке. |
The service provides temporary email addresses that can be abandoned if they start receiving email spam. |
Служба предоставляет временные адреса электронной почты, которые могут быть оставлены, если они начинают получать спам по электронной почте. |
We can at least start running manual checks on the Chatterlink customer service techs to see who duped old man Seymour. |
Можно проверить анкеты всех работников в Чаттерлинке и узнать, кто одурачил старика Сеймура. |
If too many people start to free ride, a system or service will eventually not have enough resources to operate. |
Если слишком много людей начинают бесплатно ездить, система или сервис в конечном итоге не будет иметь достаточно ресурсов для работы. |
You tell him if he doesn't start talking, we'll register a complaint with his Internet service provider. |
Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет-провайдера. |
View the start time and stop time recording entries for a service order |
Просмотрите строки записи времени начала и завершения для заказа об обслуживании |
To start the McAfee GroupShield service |
Чтобы запустить службу McAfee GroupShield |
If you specify an invalid local IP address, the Microsoft Exchange Transport service may fail to start when the server or service is restarted. |
Если указать недействительный локальный IP-адрес, служба транспорта Microsoft Exchange может не запуститься при перезагрузке сервера или перезапуске службы. |
If the service isn't running, select Start to start the service. |
Если служба не запущена, нажмите Запуск для запуска службы. |
Obviously at the moment when Dr. Mortimer withdrew from the service of the hospital in order to start in practice for himself. |
Очевидно, в то время, когда доктор Мортимер ушел из лечебницы, решив заняться частной практикой. |
After his service in developing the Army Alpha during World War I, Terman returned to Stanford in order to start his study. |
После службы в армии Альфа во время Первой мировой войны Терман вернулся в Стэнфорд, чтобы начать свое обучение. |
Check out the names and start cross-referencing the factories in the area with the city service tunnels. |
Проверь имена и начни перекрестный поиск заводов в этом районе с услугами городских тоннелей. |
Listen, as much as I enjoy being your personal postal service worker, it's time you should start forwarding your mail the old-fashioned way. |
О. Слушай, несмотря на то, как мне нравится быть твоим очень личным почтальоном, я чувствую, что тебе пора получать свою почту старомодным образом. |
I'm getting run out on this community service and... getting ripped off left and right, and... my car won't start. |
Но я уже выдохся с этими социальными работами, и меня со всех сторон обдирают. Моя машина не заводится. |
United Airlines was to start the longest nonstop scheduled 787 service between Los Angeles and Melbourne in October 2014. |
Юнайтед Эйрлайнз должна была начать самый длинный беспосадочный рейс 787 между Лос-Анджелесом и Мельбурном в октябре 2014 года. |
Since the start of the 2007–08 season goals and results from the league have appeared on the Press Association vidiprinter service. |
С начала сезона 2007-08 голы и результаты Лиги появились на пресс-службе ассоциации vidiprinter. |
He worked at Best Buy as a customer service representative in New Jersey until the loss of his cloud-based music and followers led him to start down a new path. |
Он работал в Best Buy в качестве представителя службы поддержки клиентов в Нью-Джерси, пока потеря его облачной музыки и последователей не заставила его начать новый путь. |
After years of debate, the company came to a decision on 10 February 1926, to start a bus service later that year. |
После долгих дебатов 10 февраля 1926 года компания приняла решение начать автобусное сообщение позже в том же году. |
The service has been used by numerous start-up companies prior to becoming a tenant. |
Эта услуга использовалась многими начинающими компаниями до того, как стать арендатором. |
This scenario becomes very common as service providers start to offer service packages with multiple set-top boxes per subscriber. |
Этот сценарий становится очень распространенным, поскольку поставщики услуг начинают предлагать пакеты услуг с несколькими приставками на одного абонента. |
Moles start out as loyal to service A, but may or may not be a trained intelligence officer of that service. |
Кротов начинает как лояльный службе А, но может быть или не быть обученным офицером разведки этой службы. |
On Start, swipe over to the All apps list, select Settings > Privacy > Location, and then turn off Location service. |
Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, выберите Параметры > Конфиденциальность > Местоположение и отключите параметр Служба определения местоположения. |
The pressure put on the city council by the Natal India Congress forced the council to start a travelling service for non-European patrons. |
Давление, оказанное на городской совет Конгрессом Натал-Индии, вынудило совет начать выездную службу для неевропейских покровителей. |
Before we start the service, let us all join together in the first hymn. |
Прежде чем приступить к обряду, давайте споём все вместе первый гимн. |
From its start in St. Louis, Missouri, in 1946, AT&T introduced Mobile Telephone Service to one hundred towns and highway corridors by 1948. |
С момента своего основания в Сент-Луисе, штат Миссури, в 1946 году AT&T ввела мобильную телефонную связь в сотню городов и дорожных коридоров к 1948 году. |
Air Berlin announced the start of a service to Abu Dhabi from December 2014. |
Air Berlin объявила о начале полетов в Абу-Даби с декабря 2014 года. |
If the SMTP service does not start automatically at startup, it may be overlooked. |
Если служба SMTP не запускается автоматически при запуске компьютера, она может быть не замечена. |
The start of the race was delayed after a fire in the Loews Hotel kitchens, which necessitated the fire service pumping large quantities of water to put the fires out. |
Старт гонки был отложен после пожара на кухне отеля Loews, что потребовало от пожарной службы откачки большого количества воды, чтобы потушить огонь. |
In the Village Phone program, women entrepreneurs can start businesses to provide wireless payphone service in rural areas. |
В рамках программы Сельская телефонная связь женщины-предприниматели могут начать бизнес по предоставлению услуг беспроводной таксофонной связи в сельских районах. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
Let's start with media. |
Начну со СМИ. |
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
Russia will start to feel vulnerable, and will be pushed toward either geopolitical brinkmanship or submission to China’s will. |
Россия начнет чувствовать себя уязвимой и будет стремиться либо к геополитической конфронтации, либо к подчинению воли Китая. |
By default, the start date is set to two weeks before yesterday’s date. |
По умолчанию в качестве даты начала задается дата за две недели до текущей даты. |
Connor helped run Russian publicly traded internet company Mail.Ru Group as president of the start-up between 1999 and 2001. |
Коннор помогал руководить российской публичной интернет-компанией Mail.Ru Group, будучи ее президентом в период становления фирмы с 1999 по 2001 год. |
Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service. |
Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу. |
Well...whatever Oxe was peddling, by way of a fantasy, it couldn't start to compare with that. |
Ну... независимо от того, что Oкс пошел вразнос, посредством своих фантазии, он не смог конкурировать с одним фактом. |
A desk stands in the center of the room, and it is cluttered with papers, but none of them mean anything; they are simply window dressing for the cleaning service. |
В центре комнаты стоит стол, и он завален бумагами, но среди них нет ни единой что-то значащей; просто камуфляж для уборщиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start the service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start the service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, the, service , а также произношение и транскрипцию к «start the service». Также, к фразе «start the service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.