Stepped back in time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stepped back in time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отступил назад во времени
Translate

- stepped

ступенчатый

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • revel in - упиваться

  • lay in - лежал в

  • in all directions - во всех направлениях

  • in whatever way - любым способом

  • rein back/in - Осаживание / в

  • in peril - в опасности

  • hand in one’s checks - рука в чеках

  • in picture form - в форме изображения

  • in holes - в отверстиях

  • in difficulties - в трудностях

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



True, he had made that last stride, he had stepped over the edge, while I had been permitted to draw back my hesitating foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, он сделал последний шаг, он шагнул за грань, тогда как мне разрешено было отступить.

They lie under the ruins with their trodden faces and outstretched arms, they lie there but they will arise and they will hunt all of you down- Graeber stepped back into the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лежат под обломками, их руки раскинуты и лица растоптаны, они лежат там, но они воскреснут и они будут гнаться за вами... - Гребер отступил на улицу.

Hesitantly, Jean Louis stepped out of the infrared beams. All was quiet. He looked back at Tracy with large, frightened eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно, Жан Луи вышел из пучка инфракрасных лучей. Спокойно. Он повернулся и взглянул на Трейси большими, широко открытыми глазами.

Ma stepped to the touring car and reached in on the floor of the back seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать подошла к легковой машине и, просунув руку в дверцу заднего сиденья, пошарила по полу.

Langdon finished writing and stepped back from the projector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон дописал и отступил на шаг от доски.

Ma stepped to her, put the cork in back of the ear lobe and pushed the needle through the ear, into the cork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать подошла к Розе Сарона, сунула пробку ей за ухо и проколола мочку иглой.

He stepped out with both feet on the sand, and Opee-Kwan waved him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ступил на песок другой ногой, но Опи-Куон замахал на него руками.

Pushing the voice back, Billy grasped the knob of the police chief's front door, opened it, and stepped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билли подавил в себе импульс, раскрыл дверь и вошел внутрь.

It was after the fire was out, I was on my way back to the truck, I... stepped on a hose nozzle and landed funny, broke my foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я выбралась из огня, я направлялась к нашему фургону, я... наступила на брандспойт, упала и сломала ногу.

I thought he'd be real disappointed, but when I stepped back he was all grins and pointing to where the panel was off its mooring by half a foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, он будет разочарован, но, когда отпустил рычаги, и посмотрел на него, он улыбался во весь рот и показывал вниз: пульт отошел от гнезда в фундаменте сантиметров на десять.

She had stepped back, at the outset of the dispute, into the corner behind the fireplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале спора она отступила назад в угол за очагом.

Rolling stepped back into the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Роллинг отступил в коридор.

Then I realized that Henry might have still had feelings for her, and I may have moved too quick, so I stepped back just to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я понял, что у Генри, возможно, остались к ней чувства, возможно, я слишком поторопился, и решил отступить.

He considered a moment, then stepped back from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на мгновение задумался, потом сделал шаг назад.

I stepped back off the porch, and followed the narrow driveway to the back of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я спустился с крыльца и по узкой дорожке прошел на задний двор.

Simply put, it would be suicidal for Russia, having itself just stepped back from the brink of territorial disintegration, to build its strength on the collapse of its neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случись такое, и эта попытка усиления за счёт ослабления соседей стала бы фатальной для России, лишь на один шаг отошедшей от обрыва территориального раздела.

So I stepped back and swung, hitting him with an open hand and driving him to the ground, where I cuffed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я шагнул назад и отмахнулся, ударив его открытой ладонью, затем он упал на землю и я надел на него наручники.

As if they'd just stepped across the road to visit friends and were late in getting back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто они пошли проведать друзей через дорогу и припозднились с возвращением.

Stood still and quiet for a second and then stepped back to the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоял в коридоре еще пару секунд, после чего вернулся в гостиную.

Joe looked back at the room and then stepped out, took the key from the inside, locked the door, and put the key in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглянувшись, Джо вышел в коридор, вынул ключ изнутри, запер дверь и ключ в карман.

She did not look at him even when he set the cup before her and then stepped back out of range of her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже не взглянула на него, когда он поставил чай перед ней и отступил в сторонку, чтобы она его не видела.

He exhaled and stepped back from the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американец глубоко вздохнул и на шаг отошел от карты.

She stepped back to look him over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отступила на шаг и оглядела его.

The clerks surrounding the two titular councillors stepped back and waited with curiosity to see what would happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники, окружавшие двух титулярных советников, расступились и с любопытством ожидали, что будет.

Dr. Graham stepped back, wiped his forehead with a handkerchief and breathed a sigh of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Грэм отошел от кровати, вытер лоб платком и облегченно вздохнул.

Sophie glanced at Langdon, uncertain whether she'd stepped back in time or into a nuthouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи покосилась на Лэнгдона, не уверенная, правильно ли себя ведет: стоит ли ей отступить и вырвать руку или не сопротивляться.

The page boy drew back, Hercule Poirot stepped inside, and the door closed behind him with the quiet remorselessness of unalterable doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень отступил на шаг, приглашая Пуаро внутрь. Дверь за спиной издала сухой безжалостный щелчок.

Mark stepped back, and carefully flicked the stray spot from the front of his good black suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк отстранился и аккуратно смахнул случайное белое пятнышко с полы своего хорошего черного костюма.

Just stepped back off the kerb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто отступила назад с бордюра?

The man placed the shoes there and then stepped back into line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень поставил сапоги и вернулся на свое место.

I straightened, and saw that Amelia had stepped back a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпрямившись, я увидел, что Амелия отступила на шаг.

We pushed back our goggles, and stepped down from the Space Machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сдвинули автомобильные очки на лоб и вышли из машины пространства.

When they saw Jem and me with Calpurnia, the men stepped back and took off their hats; the women crossed their arms at their waists, weekday gestures of respectful attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев рядом с Кэлпурнией нас с Джимом, мужчины посторонились и сняли шляпы; женщины сложили руки на животе, как всегда делали в будни в знак почтительного внимания.

Having stepped forward, he may slip back, but only half a step, never the full step back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав шаг вперед, он может податься назад, но только на полшага - полного шага назад он никогда не сделает.

At the sight of the Gestapo uniform he stepped quickly back and saluted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде гестаповского мундира он поспешно отступал и вскидывал руку в нацистском приветствии.

Seldon stepped back in embarrassed alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон от неожиданности отступил на шаг.

Jean Valjean stepped out of the cut, entered the street, traversed the storm of bullets, walked up to the mattress, hoisted it upon his back, and returned to the barricade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан пролез через оставленную в баррикаде брешь, вышел на улицу, под градом пуль добрался до тюфяка, поднял его, взвалил на спину и вернулся на баррикаду.

She stepped back again, leaning against the rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отступила назад и прислонилась к скале.

There was such a note of wild despair in his low voice that she dropped her hand from his arm and stepped back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его тихом голосе было такое безысходное отчаяние, что Скарлетт убрала руку с его плеча и отступила.

Beauty Smith slipped the chain from his neck and stepped back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красавчик Смит снял с него цепь и отступил назад.

For a second the two noses almost rubbed together, then the wolf stepped back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще секунда, и они коснулись бы друг друга мордами, но тут волк отпрянул.

He glanced at the grand strategist with horror in his eyes, stepped back into a corner, and said nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с ужасом посмотрел на великого комбинатора, отошел в угол и затих.

Langdon stepped uneasily back from the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон на всякий случай отступил подальше от сосудов с антивеществом.

They stepped back respectfully as she passed, just as if she were the rightful owner of the Palace, newly come to take possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отступали перед ней, давая ей дорогу, точно это была владетельница этого дворца, вступающая в свои права.

A footman in livery cleared the way for her, though every one stepped back spontaneously to let her pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливрейный лакей расчищал пред ней дорогу, хотя и без того все расступались.

Roger stepped back across his line and turned around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджер вернулся назад за черту и окинул толпу взглядом.

Her high heels stepped lightly over lime-spattered boards and she walked, leaning back, in careless, insolent elegance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её высокие каблучки легко ступали по деревянным мосткам, она шла, чуть отклонившись назад, с беспечной и дерзкой элегантностью.

Without a word, Rubashov stepped between them; they started the march back to his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов молча встал между ними, они повели его обратно в камеру.

The other two had stepped back and were staring with childish intensity at the white-faced boy in grey, still staring blankly at the ruins of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое старших отступили и удивленно, с ребяческой настойчивостью разглядывали бледного мальчика в сером, а он все еще смотрел невидящими глазами на разбитую машину.

He stepped back only just in time to avoid the first cut, and let the flag-staff fall, so that the spear-blade at the end of it pointed to Lambert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он едва успел отступить и уклониться от выпада; древко с длинным острием поникло почти к ногам Ламберта.

But let me go back to the masters, because they're key characters in this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории.

She leaned back against the counter, watching him carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прислонилась к стойке и внимательно наблюдала за ним.

I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

It's because the horse stepped on you to-day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оттого, что сегодня на тебя наступила лошадь!

His manner was so perfectly easy and good, she stepped over the threshold into the rather dreary little room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорил и держался он естественно и просто. Конни переступила порог маленькой мрачноватой комнаты.

Suddenly, one of the men stepped forward, caught him by the arm, and pulled him out of the ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно один из мужчин шагнул вперед, взял его за руку и выдернул из рядов.

She stepped aside to let them enter, but delayed long enough to make her reluctance quite plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала шаг в сторону и нарочито медленно освободила вход в квартиру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stepped back in time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stepped back in time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stepped, back, in, time , а также произношение и транскрипцию к «stepped back in time». Также, к фразе «stepped back in time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information