Storm warning service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: штурмовать, кричать, бушевать, горячиться, стремительно нестись, свирепствовать, разбушеваться, стремительно проноситься, брать приступом
noun: шторм, буря, штурм, гроза, ураган, взрыв, град, возмущение, смятение, сильное волнение
storm avoidance - уклонение от шторма
storm rain - грозовой дождь
Storm of the Century - Буря столетия
storm barricade - брать штурмом баррикаду
storm coat - плащ
raging storm - яростный шторм
storm overflow - переполнение ливневой
a storm is coming - шторм приближается
storm control - бурями
after the storm - после шторма
Синонимы к storm: thunderstorm, dust storm, strong wind, snowstorm, tropical storm, thundershower, squall, blizzard, cyclone, typhoon
Антонимы к storm: peace, harmony, quiet, calm, serenity, subsidence, tranquillity, clearness
Значение storm: a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
noun: предупреждение, предостережение, знак, признак
adjective: предупреждающий, предупредительный, предостерегающий
high seas warning - предупреждение о сильном волнении
warning service - предупреждение службы
a warning against - предупреждение против
emergency warning systems - Системы аварийного оповещения
warning level - уровень предупреждения
early-warning radar - раннее предупреждение радиолокатор
some kind of warning - своего рода предупреждение
issued a warning about - выдается предупреждение о
on early warning - раннего предупреждения
warning of threats - предупреждение угроз
Синонимы к warning: hint, heads-up, alarm bells, tip-off, sign, (advance) notice, forewarning, alert, signal, danger sign
Антонимы к warning: approval, ignorance, assure, disregard, misinformation, neglect, unconcern, applause, attestation, carelessness
Значение warning: a statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
drive yourself service - прокат машин без шофера
u. s . postal service - Почтовая служба США
first class service - первоклассное обслуживание
regular bus service - регулярный автобусный маршрут
psychiatric service - психиатрическая служба
service excellence - превосходное обслуживание
technical service expertise - экспертиза технического обслуживания
create service - создать сервис
service and back-up - обслуживание и резервное копирование
service course - Конечно, сервис
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
Due to this loss, Vice-Admiral Robert FitzRoy introduced a warning service for shipping in February 1861, using telegraph communications. |
В связи с этой потерей вице-адмирал Роберт Фицрой ввел в феврале 1861 года службу оповещения для судоходства, используя телеграфную связь. |
The National Weather Service has upgraded the city from a tornado watch to a tornado warning. |
Национальная метеорологическая служба обновила статус торнадо от потенциального до предупреждения. |
The highway service is warning the drivers against black ice, which might occur at higher altitudes of the Pardubice region in particular. |
Областные дорожные рабочие предупреждают водителей о гололеде, который может образовываться особенно на возвышенностях Пардубицкого края. |
But I did give a warning to a guy who was about to take four donuts from craft service, so... |
Но я действительно давал предупреждения. парню, который собирался взять 4 пончика в судебном обслуживании.. (свист) |
Air Traffic Control has asked me to relay a Security Service warning. |
Служба контроля воздушных сообщений просила меня передать вам предупреждение сил безопасности. |
We have a freeze warning issued by the National Weather Service. |
Мы получили предупреждение о похолодании из Национального Бюро Погоды. |
The National Weather Service has lifted the tornado warning. |
Национальная метеорологическая служба сняла предупреждение о грядущем торнадо. |
His warning service for shipping was initiated in February 1861, with the use of telegraph communications. |
Его предупредительная служба для судоходства была начата в феврале 1861 года с использованием телеграфной связи. |
This warning indicates that the schedule for this Recipient Update Service object is set to Never. |
Это предупреждение говорит о том, что в расписании для данного объекта службы Recipient Update Service установлено значение Никогда. |
The National Weather Service has canceled the tornado warning. |
Национальная метеослужба отменила предупреждение о торнадо. |
If the umpire is doubtful of the legality of a service they may first interrupt play and give a warning to the server. |
Если судья сомневается в законности услуги, он может сначала прервать игру и дать предупреждение серверу. |
Even text communication can have patterns of grammar or word choice, known to the agent and his original service, that can hide a warning of capture. |
Даже текстовая коммуникация может иметь шаблоны грамматики или выбора слов, известные агенту и его первоначальной службе, которые могут скрывать предупреждение о захвате. |
The Company retains the right to limit usage of the Service on the Client's account at any time as it sees fit and without providing the client prior warning. |
Компания сохраняет за собой право по своему собственному усмотрению ограничить использование Сервиса на торговом счете Клиента без согласия и какого-либо предварительного уведомления Клиента. |
This warning indicates that this Recipient Update Service is configured to perform a full rebuild on the next processing cycle. |
Предупреждение указывает на то, что служба обновления получателей настроена на выполнение полной перестройки в следующем цикле обработки. |
The Hurricane Warning Service moved to Washington, D. C. in 1902. |
Служба предупреждения об ураганах переехала в Вашингтон, округ Колумбия, в 1902 году. |
Индикатор в моей машине мигал,говоря,что ей нужен ремонт. |
|
In the late 1940s, phone company repairmen began warning customers that using devices like the Hush-A-Phone could result in termination of phone service. |
В конце 1940-х годов ремонтники телефонной компании начали предупреждать клиентов, что использование таких устройств, как Hush-a-Phone, может привести к прекращению телефонной связи. |
Three Irish Naval Service ships confronted the vessel off the coast of County Kerry, and prevented its escape by firing warning shots. |
Три корабля Ирландской военно-морской службы столкнулись с судном у берегов графства Керри и предотвратили его побег, сделав предупредительные выстрелы. |
B, in fact, must be careful not to disrupt the double's relation with his own service, warning service A of a control. |
Б, на самом деле, должен быть осторожен, чтобы не нарушить отношения двойника со своей собственной службой, предупреждая службу а о контроле. |
His hurricane warning service in Cuba continued until his death on July 23, 1893. |
Его служба предупреждения об ураганах на Кубе продолжалась до самой его смерти 23 июля 1893 года. |
Fears were expressed lest a few phony raids undermine the confidence of civilian volunteers in the aircraft warning service. |
Были высказаны опасения, что несколько фальшивых рейдов подорвут доверие гражданских добровольцев к службе предупреждения о самолетах. |
The National Weather Service has issued a flash flood warning for the city of Las Vegas and outlying areas. |
Национальная метеорологическая служба сообщает, о ливневом паводке в Лас-Вегасе и близлежащих районах. |
The National Weather Service has just issued a tornado warning. |
Национальная Погодная Служба только что объявила предупреждение о торнадо. |
New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary. |
Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания. |
Lieutenant Joshua Gordon, pilot for the Carrier Airborne Early Warning Squadron out of Point Mugu. |
Лейтенатн Джошуа Гордон, пилот палубной эскадрильи дальнего радиолокационного обнаружения из Пойнт Мугу. |
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever. |
Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
There is also a Dental Service, a Rehabilitation Service, and a Mental Health Service. |
Существуют также стоматологическая служба, служба по реабилитации и служба психиатрической помощи. |
Mobile pastoralists require mobile service delivery. |
Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг. |
Then, acidity and roughness, so important for classical Tuscan wines, are at full service to the families of Montepulciano. |
А значит, столь важные для классических тосканских вин кислотность и терпкость - к услугам семей из Монтепульчано в самом полном объёме. |
Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve. |
6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном. |
The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life. |
Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы. |
The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering. |
Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит. |
Early warning to the population is usually provided by acoustic sirens, having a very large radius of audibility. |
Своевременное оповещение населения обычно обеспечивается с помощью звуковых сирен с очень большим радиусом слышимости. |
There is no clear indication of how the fighting started — whether one of the sides is trying to send a warning to the other, or test their response. |
До конца непонятно, как именно возобновились бои. Возможно, одна из сторон пытается предостеречь другую, либо проверяет ее реакцию. |
A federation trust with the system is automatically configured for your Office 365 service organization when the account is created. |
По умолчанию доверие федерации с системой автоматически настраивается для вашей организации Office 365 при создании учетной записи. |
After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out. |
После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
This is not a message of happiness or reassurance. But it is the truth and it is a warning. |
Это вовсе не послание счастья или заверение, но это правда, и это предупреждение. |
Without warning the pilot jammed on the brakes. The car skidded to a stop outside a reinforced sentry booth. |
Без всяких предупреждений пилот ударил по тормозам, и автомобиль под протестующий визг покрышек замер у будки контрольно-пропускного пункта. |
I'm warning you... whatever Commander Stern did to you before, he will do it again. |
Я хочу предупредить вас... что бы командир Стерн вам ни сделал, это повторится снова. |
I knew this because one day my father had taken me out in a sailing-boat, and without warning there had come a peal of thunder. |
Однажды отец катал меня на лодке с парусом. Вдруг ударил гром. |
Ваш автомобиль оснащен целым рядом предупредительных устройств... |
|
So, may God bless you for another week and there is a mountain lion warning in effect. |
Храни вас Бог на следующей неделе, и будьте осторожны, в округе бродят пумы. |
It might be some kind of warning to keep quiet, you know, like, put a sock in it. |
Это может быть своего рода предупреждением, чтобы все молчали, ну знаете, типа закрой свой рот. |
Let me give you one word of warning, he said, as we parted. |
Позвольте мне предостеречь вас, - сказал он, когда мы расстались. |
Look, I am giving you a last warning. |
Смотри, я делаю тебе последнее предупреждение. |
Just because a bunch of dead witches gave me a warning doesn't mean I'm going to die. |
Только то, что кучка мертвых ведьм послали мне предупреждение не значит, что я собираюсь умирать. |
Warning, mag suspension cannot be disengaged while vehicle is in... |
Предупреждаю: магнитная подвеска не может быть отключена, пока работает... |
Asa, I'm warning you. |
Аса, я тебя предупреждаю. |
Examples of the genre include Queensrÿche, Dream Theater, Opeth, Tool, Fates Warning, Mastodon, Gojira and Pain of Salvation. |
Примеры этого жанра включают концертах, Театр Мечты, группа, средство, судьбы предупреждение и Mastodon, Gojira и боли спасения. |
It's a template intended for non-admins who are vandal fighters and would like to post a notice to vandals after a level 4 warning. |
Это шаблон, предназначенный для не-администраторов, которые являются борцами с вандалами и хотели бы отправить уведомление вандалам после предупреждения уровня 4. |
Their mission was to set up and remote detonate a nuclear bomb on a mountaintop as a warning to belligerent surrounding states. |
Их миссия состояла в том, чтобы установить и дистанционно взорвать ядерную бомбу на вершине горы в качестве предупреждения воюющим соседним государствам. |
Another warning was left by DMacks about this as well. |
Еще одно предупреждение было оставлено DMacks и об этом. |
This is the first NAACP warning ever covering an entire state. |
Это первое предупреждение NAACP, когда-либо охватывающее весь штат. |
Later that day, JMA cancelled the gale warning. |
Позже в тот же день джма отменила штормовое предупреждение. |
Vicente de Jesus THIS IS A FINAL WARNING! |
Висенте де Хесус это последнее предупреждение! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «storm warning service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «storm warning service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: storm, warning, service , а также произношение и транскрипцию к «storm warning service». Также, к фразе «storm warning service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.