Streamline the use of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: обтекаемый
verb: рационализировать, модернизировать, упрощать, придавать обтекаемую форму
noun: обтекаемая форма, направление воздушного потока, линия воздушного потока, линия обтекания, речной рубеж
streamline surface - поверхность тока
streamline the post - упорядочить пост
streamline your business - оптимизировать свой бизнес
streamline execution - обтекаемый исполнение
streamline planning - рационализировать планирование
streamline loan - обтекаемый кредит
streamline transactions - обтекаемые операции
in order to streamline - в целях оптимизации
streamline this process - упростить этот процесс
streamline and coordinate - упорядочения и координации
Синонимы к streamline: rationalize, simplify, modernize, streamlining, update, oversimplify, facilitate, streamlined, condense, consolidate
Антонимы к streamline: complex, complexify, complicate, perplex, sophisticate
Значение streamline: design or provide with a form that presents very little resistance to a flow of air or water, increasing speed and ease of movement.
fitting the wearing plate in the bowl - установка изнашиваемой пластины в чашке
international council for the exploration of the sea - международный совет по исследованию моря
in the rural areas of the country - в сельских районах страны
the goal of the united nations millennium - цель тысячелетия Организации Объединенных Наций
it is the end of the world - это конец света
the aftermath of the civil war - последствия гражданской войны
for the development of the child - для развития ребенка
the independence of the judicial branch - независимость судебной власти
on the top of the head - на верхней части головы
the stages of the life cycle - этапы жизненного цикла
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
use drugs - потреблять наркотики
producers use - использование производителей
worldwide use - использование по всему миру
automobile use - автомобиль использование
use log - журнал использования
insignificant use - незначительное использование
agency use - использование агентство
use compost - использование компоста
may not use - не может использовать
for everyday use - для повседневного использования
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
use of this website constitutes acceptance of - Использование данного веб-сайта означает принятие
of the same order of magnitude - одного и того же порядка величины
terms of reference of the working group - Круг ведения рабочей группы
permanent mission of the republic of angola - Постоянное представительство Республики Ангола
president of the federal republic of somalia - президент федеральной республики Сомали
president of the republic of equatorial - президент республики экваториальный
the lack of freedom of expression - отсутствие свободы слова
government of the republic of indonesia - Правительство Республики Индонезии
government of the republic of chad - Правительство Республики Чад
millions of years of evolution - миллионы лет эволюции
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division. |
Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение. |
III Jane Olivera came running along the path. Her hair streamlined back behind her. |
Джейн Оливера неслась по аллее, не чуя под собой ног, волосы длинными прядями вились у нее за спиной. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Streamlined Japanese was stenciled across the side of the console in faded pinks and yellows. |
Строка японских иероглифов была нанесена через трафарет на бок консоли выцветшей розовой и желтой краской. |
His graceful, streamlined body threw out blazing highlights as he loped with easy speed across the broken ground. |
Его грациозное обтекаемое тело, отбрасывавшее слепящие блики, четко и быстро передвигалось по неровной земле. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
Without that, there will be no prospect of building the streamlined, efficient and effective world Organization that we all dream of. |
Без нее не будет никаких перспектив создания обновленной, эффективной и производительной всемирной Организации, о которой мы все мечтаем. |
Similarly, our daily work will become more transparent and focused when we have streamlined the jungle of reports and meetings. |
Аналогичным образом, наша повседневная работа также станет более транспарентной и целенаправленной, если мы упорядочим поток докладов и заседаний. |
Furthermore, the work of the Decolonization Committee, supported by the Unit, is cyclical, allowing for streamlining and better advance planning of its work. |
Кроме того, деятельность Комитета по деколонизации, поддерживаемая этой Группой, носит циклический характер, позволяя совершенствовать и повышать качество перспективного планирования. |
In 2001, a new document loading server was installed at Geneva, streamlining the document loading process. |
В 2001 году в Женеве был установлен новый сервер для загрузки документов, что упростило данный процесс. |
The use of e-documents and automated budgeting helped streamline these offices’ operations. |
Использование электронной документации и автоматизированных систем бюджетирования позволило улучшить работу этих учреждений. |
I devised a system to streamline our operations. |
Я разработал систему для упрощения нашей работы. |
Я предпочитаю думать об этом, как об отличной обтекаемости. |
|
I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them. |
Модернизирую их, опять ставлю на ноги, а потом обычно продаю их. |
Maybe we should take this time to streamline Paddy's, make it run as efficiently as the government. |
Возможно это станет поводом модернизировать наш бар сделать его эффективным, как государство. |
Что ж, мы могли бы упростить процесс. |
|
Plus, I'm trying to go straight, you know, streamline my business model. |
Плюс, я стараюсь идти ровной дорожкой, ну ты понял, выровнять мою бизнес-модель. |
I will work on putting forward a new, streamlined Families First Bill before Congress in the near future. |
Я буду работать над тем, чтобы в ближайшем будущем представить конгрессу обновлённый вариант проекта Главное - семья. |
Show us a way to streamline some kind of management structure which will enable 4-5% growth during the next financial twelvemonth. |
Помоги нам составить структуру управления таким образом, чтобы обеспечить пятипроцентный рост на следующий финансовый год. |
I just know that it has to be fit perfectly, because it is so sort of streamlined, and it also needs to be finished really well. |
Но нужно его идеально подогнать и аккуратно довести до конца. |
Он сократился до 5 часов теперь. |
|
Well, as I said, I am streamlining. |
Ну, как я и сказал, я всё спланировал. |
Yeah, well, someone better streamline that shit before we get to the White House. |
Да, лучше кому-то умерить свой пыл, пока мы не заняли Белый дом. |
Mars atmosphere is so thin, you don't need a lot of streamlining. |
Атмосфера Марса настолько мала, что особо обтекатель-то и не нужен. |
'And to make the whole thing as streamlined as possible, 'it's been shaped in Jaguar's wind tunnel.' |
И чтобы сделать велосипед очень обтекаемым, его форма создавалась в аэродинамической трубе компании Jaguar. |
I am officially streamlining the efficiency of this corporation. |
Я официально начинаю улучшения эффективности этой корпорации. |
The Czech Republic has a streamlined IVF process. |
В Чехии упрощён процесс ЭКО. |
Yet, how frustrating it must be for these elegant, streamlined creatures that grotesque humanity stubbornly endures. |
И как это должно быть раздражающе для этих элегантных, утончённых созданий, что гротескное человечество упрямо продолжает существовать. |
The Canadian health care system is completely integrated and streamlined with Intellilink. |
Канадская система здравоохранения полностью интегрирована с Интеллилинком. |
Its antics as it dug were amusing, the cruel spines lying flat all over its body to streamline its entry into the ground, earth flying in heaps. |
Забавно смотреть на уловки этого колючего землекопа, свирепые иглы плотно прижались к телу, чтобы ему было легче проскользнуть в узкий подкоп, комья земли так и летят из-под лап. |
An English-dubbed version produced by Streamline Pictures was first released in 1991 in North America and in 1994 in Europe and Australia by Manga Entertainment. |
Англоязычная версия, выпущенная компанией Streamline Pictures, была впервые выпущена в 1991 году в Северной Америке и в 1994 году в Европе и Австралии компанией Manga Entertainment. |
Charles Marowitz created A Macbeth in 1969, a streamlined version of the play which requires only eleven actors. |
Чарльз Маровиц создал Макбета в 1969 году, упрощенную версию пьесы, которая требует всего одиннадцать актеров. |
Local government was streamlined in a later Gladstone ministry, and made more powerful and standardized. |
Местное самоуправление было упорядочено в более позднем Министерстве Гладстона и стало более мощным и стандартизированным. |
It maintains the same basic form, but with a streamlined appearance designed to make it better-suited for multi-platform usage and iterations. |
Он сохраняет ту же основную форму, но с обтекаемым внешним видом, предназначенным для того, чтобы сделать его лучше подходящим для использования на нескольких платформах и итераций. |
This bundle, together with OCP's Stock Control, Finance and Payroll systems, introduced small businesses to a streamlined, computerised operation. |
Этот пакет, вместе с системами управления запасами, финансами и заработной платой OCP, ввел малые предприятия в оптимизированную, компьютеризированную деятельность. |
The device features a streamlined band to ease insertion during the operation. |
Устройство имеет обтекаемую ленту для облегчения вставки во время работы. |
The next stroke pushes it forward, and since the creature is streamlined compred to where it was in the first position it has moved a little ahead. |
Следующий удар толкает его вперед, и так как существо обтекаемо сжато там, где оно было в первой позиции, оно немного продвинулось вперед. |
Support - Vandalization is enough of a problem without streamlining the process. |
Поддержка-вандализация является достаточной проблемой без оптимизации процесса. |
Streamlines, streaklines and pathlines are field lines in a fluid flow. |
Линии тока, полосы и траектории - это линии поля в потоке жидкости. |
The engine intake ramps and nacelles are fitted with trouser fairings to provide a continuous streamlined profile between the nacelles and the tail beams. |
Впускные рампы двигателя и гондолы снабжены брючными обтекателями для обеспечения непрерывного обтекаемого профиля между гондолами и хвостовыми балками. |
Fairings can be fitted to a structure to streamline the flow past the structure, such as on an aircraft wing. |
Обтекатели могут быть установлены на конструкции для оптимизации потока мимо конструкции, например, на крыле самолета. |
By the early 1930s, Malacrida's work had become a pared back, streamlined form of Art Deco which never quite fully embraced Modernism. |
К началу 1930-х годов работы Малакриды превратились в урезанную, обтекаемую форму ар-деко, которая так и не смогла полностью охватить модернизм. |
They have a slender streamlined body, long pointed wings and a short bill with a wide gape. |
У них стройное обтекаемое тело, длинные заостренные крылья и короткий клюв с широким зевом. |
The flow around bluff bodies – i.e. without a streamlined shape, or stalling airfoils – may also generate lift, in addition to a strong drag force. |
Обтекание обрывистых тел – то есть без обтекаемой формы или заглохших аэродинамических профилей-может также создавать подъемную силу, в дополнение к сильной силе сопротивления. |
Most epipelagic fish have streamlined bodies capable of sustained cruising on migrations. |
Большинство эпипелагических рыб имеют обтекаемые тела, способные к длительному плаванию во время миграций. |
Similar to the original Ford Taurus of 1986, the 1997 F-150 was developed with a radically streamlined body. |
Подобно оригинальному Ford Taurus 1986 года, F-150 1997 года был разработан с радикально обтекаемым кузовом. |
To unify its brand image, it procured both buses and bus stations in the late Art Deco style known as Streamline Moderne starting in 1937. |
Чтобы унифицировать свой имидж бренда, он закупал автобусы и автобусные станции в стиле позднего ар-деко, известном как Streamline Moderne, начиная с 1937 года. |
Aircraft fitted with this engine had a longer, more streamlined nose to accommodate it. It received the designation of Antonov An-3. |
Самолет, оснащенный этим двигателем, имел более длинный, более обтекаемый нос, чтобы вместить его. Он получил обозначение Антонов Ан-3. |
Coefficients for unstreamlined objects can be 1 or more, for streamlined objects much less. |
Коэффициенты для непотопляемых объектов могут быть равны 1 и более, для обтекаемых - значительно меньше. |
Aerodynamic drag can be reduced by streamlined design features. |
Аэродинамическое сопротивление может быть уменьшено за счет обтекаемых конструктивных особенностей. |
Currently, work is underway to streamline the license application process in straightforward cases. |
В настоящее время ведется работа по упорядочению процесса подачи заявки на получение лицензии в простых случаях. |
Post-merger streamlining led to around 100 jobs being lost as Vistry reorganised 17 regional business units to 13. |
Рационализация после слияния привела к потере около 100 рабочих мест, поскольку Vistry реорганизовала 17 региональных бизнес-единиц в 13. |
Choosing to streamline the biographical information for purposes of a general introduction does in fact introduce significant ambiguity. |
Выбор в пользу упорядочения биографической информации для целей общего введения действительно вносит значительную двусмысленность. |
Streamline was a variety of Art Deco which emerged during the mid-1930s. |
Обтекаемость была разновидностью ар-деко, появившейся в середине 1930-х годов. |
The Sterling Streamliner Diners in New England were diners designed like streamlined trains. |
Закусочные Sterling Streamliner в Новой Англии были спроектированы как обтекаемые поезда. |
Although Streamline Moderne houses are less common than streamline commercial buildings, residences do exist. |
Хотя модернизированные современные дома встречаются реже, чем модернизированные коммерческие здания, резиденции все же существуют. |
With all the sports wikiprojects available, notability guidelines should be streamlined into each of them. |
При наличии всех доступных спортивных википроектов в каждом из них должны быть упорядочены руководящие принципы нотабельности. |
The recent changes to the section made me realize the whole thing needed some streamlining. |
Недавние изменения в разделе заставили меня понять, что все это нуждается в некоторой оптимизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «streamline the use of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «streamline the use of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: streamline, the, use, of , а также произношение и транскрипцию к «streamline the use of». Также, к фразе «streamline the use of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.