Stringent monitoring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: строгий, точный, обязательный, веский, убедительный, стесненный недостатком средств
stringent regulations - строгие правила
laws as stringent as - законы строгие,
less stringent conditions - менее жесткие условия
stringent requirements for - жесткие требования к
similarly stringent - так же строгие
stringent review - строгий обзор
stringent criteria - строгие критерии
may be less stringent - может быть менее строгим
are more stringent - являются более жесткими
as stringent as - строгие,
Синонимы к stringent: harsh, tough, severe, hard and fast, inflexible, exacting, firm, strict, rigid, demanding
Антонимы к stringent: flexible, lenient, inexact, tolerant
Значение stringent: (of regulations, requirements, or conditions) strict, precise, and exacting.
monitoring of the internet - мониторинг интернета
interior monitoring - контроль интерьер
forest monitoring - мониторинг лесов
monitoring mode - режим мониторинга
civic monitoring - общественный мониторинг
physiological monitoring - физиологический мониторинг
stops monitoring - прекращает контролировать
grant monitoring - мониторинг гранта
monitoring and documentation - контроль и документирование
real time monitoring - мониторинг в режиме реального времени
Синонимы к monitoring: keep watch on, track, oversee, keep tabs on, record, surveil, watch, note, observe, keep under surveillance
Антонимы к monitoring: forgetting, neglecting, ignoring
Значение monitoring: observe and check the progress or quality of (something) over a period of time; keep under systematic review.
rigorous supervision, careful regulation, careful supervision
System reliability and frequent monitoring and testing are imperative to them meeting stringent controls. |
Надежность системы и частый контроль и тестирование являются для них императивом, отвечающим строгим требованиям контроля. |
Law enforcement was stricter in the north, with stringent control and monitoring of criminal activities. |
Правоохранительные органы на севере были более строгими, с жестким контролем и контролем за преступной деятельностью. |
Я наблюдал за последствиями твоего эффектного трюка на складе. |
|
In the aforementioned proceedings, customs duties are used as a monitoring tool. |
В перечисленных выше случаях в качестве средства контроля используются таможенные пошлины. |
Iraq did not prevent the monitoring groups from conducting their inspection visits but only requested the American not to enter. |
Ирак не препятствовал проведению инспекций группами по наблюдению, а лишь просил, чтобы американцы не приезжали. |
It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals. |
В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития. |
Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time. |
Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления. |
Other yearly compendiums drawing on monitoring information are also published in Ukrainian, both nationally and locally. |
Издаются на украинском языке и другие ежегодные сборники как на государственном, так и на региональном уровнях, в которых отображается мониторинговая информация. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
The Unit will take responsibility for the advance, upstream documentation planning and monitoring functions, as well as for the new document slotting system. |
Группа будет отвечать за перспективное планирование документации в источнике и контроль за выпуском документации, а также за функционирование новой системы установления временных интервалов для документов. |
Mingled with the trivia on honorary consuls, the Monitoring Group impugns an Eritrean businessman, Asmerom Mekonen. |
В общем потоке информации о почетных консулах Группа контроля ставит под сомнение личность эритрейского бизнесмена Асмерома Меконена. |
There are some 90 sites subject to regular monitoring and 893 items of tagged equipment. |
В общей сложности насчитывается порядка 90 объектов, подлежащих регулярному наблюдению, и 893 вида маркированного оборудования. |
Countries have considerable interest in setting up monitoring programmes and improving coral reef management, but there is a critical lack of expertise and funding. |
Страны существенно заинтересованы в развертывании программ мониторинга и совершенствовании управления коралловыми рифами, однако им сильно недостает кадровых и финансовых ресурсов. |
The initiative includes activities such as the detection and monitoring of space debris and warnings of possible collisions with space debris. |
Эта инициатива включает в себя такую деятельность, как обнаружение и мониторинг космического мусора, а также оповещения о возможных столкновениях с космическим мусором. |
Finally, the State will formulate a policy framework to protect the children of migrant workers through registration, monitoring and special benefits. |
Наконец, государство разработает основы политики для обеспечения защиты детей рабочих-мигрантов с помощью регистрации, контроля и предоставления специальных льгот. |
There was also a Monitoring Unit, a Disciplinary Investigation Unit, an Internal Affairs Unit and a Human Rights Unit. |
Существует также Служба контроля, Служба дисциплинарных расследований, Служба по внутренним вопросам и Служба по правам человека. |
The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct. |
Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства. |
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. |
Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года. |
The Minister of Sport and Tourism took appropriate supervisory and monitoring measures. |
Министр спорта и туризма принял соответствующие меры надзорного и контрольного характера. |
The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11. |
Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11. |
When continuous monitoring systems are too complex or costly to implement, proxy variables might constitute a practical alternative. |
Когда внедрение систем постоянного мониторинга является слишком сложной или дорогостоящей задачей, практичным альтернативным вариантом может быть использование условных значений переменных. |
One of them is for monitoring migratory patterns of Canadian geese. |
Один из его проектов-мониторинг элементов миграции канадских гусей. |
I believe you're referring to the modern cultural Jew who typically doesn't believe in a stringent concept of heaven and hell. |
Полагаю, ты говоришь о современных евреях, которые обычно не верят в строгую концепцию рая и ада. |
It just monitors the driver to make sure he or she isn't getting sleepy, or wandering out of the lane, or nodding off, and it's monitoring 70 different parameters about me. |
Он просто следит за водителем, чтобы удостоверится, что он или она не засыпает, или не съехал с полосы, или не клюет носом, и следит за моими 70 различными параметрами. |
Мы отслеживаем все разговоры в этом секторе. |
|
I'll be in the van monitoring your activity. |
Я буду наблюдать за вами из фургона. |
You know, for many years now, a number of us have been tracking, locating, monitoring people like you. |
Знаешь... В течении многих лет, мы отслеживали, определяли местонахождение, и наблюдали за такими, как ты. |
Контактные данные у меня есть, буду за вами присматривать. |
|
Он следит за сменами в лаборатории. |
|
A nocturnal monitoring is a polysomnography. |
Ночное наблюдение это полисомнография. |
The salvage crews are monitoring for any pollution caused by leaks. |
Аварийно-спасательные бригады отслеживают любые загрязнения, вызванные утечками. |
HIFU may be combined with other imaging techniques such as medical ultrasound or MRI to enable guidance of the treatment and monitoring. |
HIFU может сочетаться с другими методами визуализации, такими как медицинский ультразвук или МРТ, чтобы обеспечить руководство лечением и мониторингом. |
The method does not provide good monitoring of the penetration before reaching the apex. |
Метод не обеспечивает хорошего контроля проникновения до достижения вершины. |
Since then, there have been other small police, justice and monitoring missions. |
С тех пор были созданы и другие небольшие полицейские, судебные и наблюдательные миссии. |
Progressively stringent norms have been rolled out since then. |
С тех пор постепенно ужесточаются нормы. |
On June 17, the JMA began monitoring a westward-tracking tropical depression near the Caroline Islands. |
17 июня JMA начала наблюдение за тропической впадиной в западном направлении вблизи Каролинских островов. |
Increased attention later came in 2010, when observers monitoring the Deepwater Horizon oil spill discovered a persistent oil slick at the Taylor site. |
Повышенное внимание было привлечено позже, в 2010 году, когда наблюдатели, наблюдавшие за разливом нефти Deepwater Horizon, обнаружили стойкое нефтяное пятно на участке Тейлора. |
Based on subsequent studies, the WHO has recommended the reclassification to the less-stringent Schedule III. |
На основе последующих исследований ВОЗ рекомендовала реклассификацию в менее строгий список III. |
The MVO staff describe their activities as working to reduce the impact of volcanic activity by monitoring, researching, educating, and advising. |
Сотрудники МВО описывают свою деятельность как работу по снижению воздействия вулканической активности путем мониторинга, исследований, обучения и консультирования. |
Lung function testing is used for the assessment and monitoring of functional impairment due to bronchiectasis. |
Исследование функции легких используется для оценки и мониторинга функциональных нарушений, обусловленных бронхоэктазией. |
An attempt was made to find a better method of implementing warfarin therapy without the inconvenience of regular monitoring and risk of intracranial hemorrhage. |
Была предпринята попытка найти лучший метод проведения терапии варфарином без неудобств регулярного мониторинга и риска внутричерепного кровоизлияния. |
Because direct measurements of water quality can be expensive, ongoing monitoring programs are typically conducted by government agencies. |
Поскольку прямые измерения качества воды могут быть дорогостоящими, программы постоянного мониторинга, как правило, проводятся государственными учреждениями. |
In recent years much more attention has been given to a more holistic approach in which the ecosystem health is assessed and used as the monitoring tool itself. |
В последние годы гораздо больше внимания уделяется более целостному подходу, при котором здоровье экосистем оценивается и используется в качестве самого инструмента мониторинга. |
What is the maximum amount of weed I can carry to avoid the more stringent sentences? |
Какое максимальное количество травки я могу унести, чтобы избежать более строгих приговоров? |
Another difficulty is the current stringency of environmental legislation. |
Еще одной трудностью является нынешняя жесткость природоохранного законодательства. |
It controls the functions of attention span, impulse control, organization, learning from experience and self-monitoring, among others. |
Он управляет функциями концентрации внимания, контроля импульсов, организации, обучения на основе опыта и самоконтроля, среди прочего. |
Also, are we monitoring how teachers do in returning to using Wiki? |
Кроме того, следим ли мы за тем, как учителя возвращаются к использованию Wiki? |
The use of living organisms as monitoring tools has many advantages. |
Использование живых организмов в качестве инструментов мониторинга имеет много преимуществ. |
More recently, a monitoring account for delusion, applied to confabulation, proposed both the inclusion of conscious and unconscious processing. |
Совсем недавно в мониторинговом учете бреда, примененном к конфабуляции, было предложено включить как сознательную, так и бессознательную обработку. |
A wealth of literature has shown the use of the remote sensing techniques for landslide is successful in all recognition, monitoring and hazard assessment aspects. |
В обширной литературе показано, что использование методов дистанционного зондирования оползней является успешным во всех аспектах распознавания, мониторинга и оценки опасности. |
The overall methodology could use concentrations that are taken from ambient monitoring data or are predicted by means of a diffusion model. |
Общая методология могла бы использовать концентрации, взятые из данных мониторинга окружающей среды или прогнозируемые с помощью диффузионной модели. |
Some countries have their own national standards for granting type approvals, which may be more stringent than called for by the UN regulations themselves. |
Некоторые страны имеют свои собственные национальные стандарты предоставления официальных утверждений типа, которые могут быть более жесткими, чем это предусмотрено самими правилами ООН. |
Today, in Jewish law, the same stringency is said to apply. |
Сегодня в Еврейском праве, как говорят, действует та же строгость. |
Aurangzeb was noted for his religious piety; he memorized the entire Quran, studied hadiths and stringently observed the rituals of Islam. |
Аурангзеб был известен своим религиозным благочестием; он выучил наизусть весь Коран, изучал хадисы и строго соблюдал обряды Ислама. |
The older member states have begun calling for more stringent European regulation. |
Более старые государства-члены начали призывать к более жесткому европейскому регулированию. |
However, it was also hard to track such exposure because 23 out of the 24 radioactive monitoring stations were also disabled by the tsunami. |
Однако было также трудно отследить такое воздействие, поскольку 23 из 24 станций радиоактивного мониторинга также были выведены из строя цунами. |
GLEIF is responsible for monitoring LEI data quality and integrity of the LEI system. |
GLEIF отвечает за мониторинг качества данных LEI и целостности системы LEI. |
Some alarm systems use real-time audio and video monitoring technology to verify the legitimacy of an alarm. |
За этим последовало введение специальных слоеных сливок Monde, бельгийских вафель и хрустящих вафель. |
Group members are responsible for the thinking, teaching, and monitoring of all members in the group. |
Члены группы несут ответственность за мышление, обучение и контроль всех членов группы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stringent monitoring».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stringent monitoring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stringent, monitoring , а также произношение и транскрипцию к «stringent monitoring». Также, к фразе «stringent monitoring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.