Struggle of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: борьба, усилие, напряжение
verb: бороться, биться, отбиваться, стараться изо всех сил, пробиваться, делать усилия
intensification of the struggle for peace - усиление борьбы за мир
working class struggle - борьба рабочего класса
we struggle to understand - мы боремся, чтобы понять,
i struggle - я борьба
can struggle - может бороться
palestinian struggle - Палестинская борьба
everyday struggle - ежедневная борьба
struggle of the palestinian people - борьба палестинского народа
in this struggle - в этой борьбе
struggle to reach - Борьба с одним
Синонимы к struggle: drive, striving, campaign, endeavor, crusade, labor, push, exertion, effort, battle
Антонимы к struggle: giving-in, surrender, yield, rest, idle, laze
Значение struggle: a forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack.
get rid of - избавиться от
chain of events - цепочка событий
take charge of - взять на себя ответственность
field of battle - поле битвы
be composed of - состоять из
a bit of - немного
with the lapse of time - со временем
flake of snow - хлопья снега
gush of anger - вспышка гнева
put out of business - вывести из бизнеса
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
as large as life - как жизнь
life saving appliance - спасательное средство
zones of life - биосфера
thrill of life - трепет жизни
proper way of life - правильный образ жизни
he dedicated his life to study - он посвятил свою жизнь изучению
long machine life - длительный срок службы машины
life cycle support - поддержка жизненного цикла
power your life - власти своей жизни
british way of life - британский образ жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
If there was a struggle for the gun and you pulled the trigger to save your life or the life of the little girl that's a case IAB can close. |
Если была борьба, и вы нажали курок, чтобы спасти свою жизнь или жизнь девочки, ОВР может закрыть дело. |
Most recently, she candidly described this painful part of her life and her struggle to overcome the pain in an article in the New York Times. |
Совсем недавно она откровенно описала эту болезненную часть своей жизни и свою борьбу за преодоление боли в статье в New York Times. |
Of her childhood years she remembers the rhythms, demands and difficulties of daily life and the struggle for survival. |
Ее воспоминания о детстве связаны с ритмом, требованиями и трудностями повседневной жизни и с борьбой за выживание. |
This condemned the subsequent generation, including Maria and her elder siblings, to a difficult struggle to get ahead in life. |
Это обрекло последующее поколение, в том числе Марию и ее старших братьев и сестер, на трудную борьбу за продвижение вперед в жизни. |
He had indeed bitter enemies, and his life was one continuous struggle against destiny. |
У него действительно были злейшие враги, и вся его жизнь была сплошной борьбой с судьбой. |
Like Pascal, they were interested in people's quiet struggle with the apparent meaninglessness of life and the use of diversion to escape from boredom. |
Как и Паскаля, их интересовала спокойная борьба людей с кажущейся бессмысленностью жизни и использование развлечений для избавления от скуки. |
They've been drawn here by the promise of a revelation... whatever that may be... in what's become a life-and-death struggle... for the future of democracy in Russia. |
Их привела сюда жажда получить ответ... каков бы он ни был... на вопрос, так ли решается... будующее российской демократии. |
Look how hard they all try to find some joy in life. Look how they struggle for it. |
И посмотри, как отчаянно они ищут какую-нибудь радость в жизни, как борются за неё. |
The intellectual side of man already admits that life is an incessant struggle for existence, and it would seem that this too is the belief of the minds upon Mars. |
Разумом человек признает, что жизнь - это непрерывная борьба за существование, и на Марсе, очевидно, думают так же. |
In ordinary life, the struggle is not for guns but for words; whoever first defines the situation is the victor; his adversary, the victim. |
В обычной жизни борьба ведется не за оружие, а за слова; тот, кто первым определит ситуацию, будет победителем; его противник-жертвой. |
Death would be preferable to this life, and I have carefully considered the best way of putting an end to the struggle. |
Я предпочту умереть, чем влачить такую жизнь. Поэтому я добросовестно ищу наилучшего средства прекратить эту борьбу. |
It was the last moral struggle between life and death, in which death gained the victory. |
Зто была та нравственная борьба между жизнью и смертью , в которой смерть одержала победу. |
This can mean the difference between success and failure in a life-and-death struggle. |
Это может означать разницу между успехом и неудачей в борьбе не на жизнь, а на смерть. |
He would like to have done with life and its vanity altogether-so bootless and unsatisfactory the struggle, so cheerless and dreary the prospect seemed to him. |
Ему хотелось покончить с жизнью, с ее суетою - такой бесцельной и бессмысленной казалась ему всякая борьба, таким безрадостным и мрачным будущее. |
In the latter case it became a life and death struggle between the man and the beast. |
В последнем случае между человеком и животным начиналась схватка не на жизнь, а на смерть. |
He seemed to realise in a fashion the hopeless bitterness of the old man's struggle, and how hard life was for him when to himself it was so pleasant. |
Он смутно почувствовал всю безнадежную горечь борьбы этого одинокого старика, понял, как сурово обошлась с ним жизнь, которая сейчас так ласково улыбалась ему, Филипу. |
Life is a struggle for existence, with the certainty of defeat. |
Жизнь - это битва за существование, в которой поражение - единственная гарантия. |
After a struggle more tense than his match with Lasker at the San Sebastian tournament, he won a place at the expense of Life-and-the-Law. |
После борьбы, более напряженной, чем борьба его с Капабланкой на Сан-Себастианском турнире, маэстро отвоевал себе местечко за счет Суда и быта. |
While unconscious, Lynette dreams of the struggle of life with a disabled child. |
Находясь без сознания, Линетт мечтает о борьбе жизни с ребенком-инвалидом. |
Being a true eco-activist means supporting every animal's struggle for life. |
Мы являемся настоящими эко-активистами, которые поддерживают любого животного в борьбе за его жизнь. |
of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect. |
профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности. |
It was a grim struggle at first, two babies fighting for life; but we pulled through. |
Сначала это была жестокая борьба - два детеныша боролись за жизнь. Но мы выстояли. |
This is a struggle for power, not for economic justice or a better life. |
Борьба идет за власть, а не за экономическую справедливость или лучшую жизнь. |
His life was a constant struggle between honour and inclination, which alternately triumphed over each other in his mind. |
Жизнь его превратилась в непрерывную борьбу между честью и влечением сердца, в которой попеременно брало верх то одно, то другое чувство. |
There are still a few who think they can just chicken out of the life struggle of the German Empire. |
Все еще есть люди которые думают, что так просто можно предать III Рейх. |
In struggle against Moorish deputy Kapellian the son was lost, and father in despair itself has deprived with itself a life, having hung up. |
Полагаю, что первые Гракхи были членами династии Царя Царей и жили долгие годы, видимо, более 100 лет, а может быть - более 200 лет. Династия началась примерно во II веке до нашей эры. |
Всю жизнь откладываешь на пенсию. |
|
I thought out my life with Daisy in it, trying to figure out how we could marry, and struggle along on so many dollars a month. |
Я представил себе свою жизнь с Дэзи пытался понять, как мы можем пожениться и выжить на гроши. |
The Earth environment is harsh and survival is a constant struggle for life, including for whole species trying to avoid extinction. |
Земная среда сурова, и выживание-это постоянная борьба за жизнь, в том числе для целых видов, пытающихся избежать вымирания. |
The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle. |
Самое главное в Олимпийских играх-это не победа, а участие, точно так же, как самое главное в жизни-это не победа, а борьба. |
Inescapable follows Adib's struggle to return to Syria after spending over 20 years in Canada trying to build a new life for himself. |
Неотвратимо следует борьба Адиба за возвращение в Сирию после того, как он провел более 20 лет в Канаде, пытаясь построить новую жизнь для себя. |
There's... there's farmers in Belarus who are in a life and death struggle that's what should be important. |
Фермеры в Беларуси сражаются за свою жизнь. Вот что важно! |
He's always gonna have a certain amount of struggle in his life no matter what happens. |
Неважно, что случается в его жизни, в ней всегда будет элемент борьбы. |
Primarily, the desire for this change in thought had originated in a struggle against the sorrow that had seized upon her after Cowperwood's death, and which had almost embittered her life. |
Сначала это стремление пересмотреть свои взгляды на жизнь возникло у Беренис под влиянием горя, которое после смерти Каупервуда чуть не сломило ее. |
Children who are gender variant may struggle to conform later in life. |
Дети, которые являются гендерными вариантами, могут бороться, чтобы соответствовать позже в жизни. |
Archbishop Ralph, sitting comfortably and looking as if he had never had an ideological struggle in his life, watched the visitor closely. |
Архиепископ Ральф сидел в непринужденной позе, по лицу его никак нельзя было предположить, что ему ведомы какие-либо столкновения идеологий; он внимательно присматривался к посетителю. |
He was intensely moved by the grandeur of the struggle for life, and the ethical rule which it suggested seemed to fit in with his predispositions. |
Великая эпопея борьбы за существование произвела на него глубочайшее впечатление, а обусловленные этой борьбой законы морали совпадали с его собственными взглядами. |
This film tells the story of what happened next, Hawking's 20-year struggle to fulfill his dream, and the extraordinary events of his personal life. |
Этот фильм рассказывает о том, что произошло после этого, о двадцатилетней борьбе Хокинга за осуществление своей мечты, и о невероятных событиях, произошедших в его личной жизни. |
I read most strongly a recent death struggle... in which it fought to protect its life. |
Свежо воспоминание о недавнем смертном бое, где оно сражалось за свою жизнь. |
Certainly, the nerves were recalling the man's last act in life; the struggle to get free of the falling aeroplane. |
Наверняка, нервы майора вспомнили последние минуты его жизни - отчаянную попытку выбраться из падающего самолета. |
His arrival on Earth has prompted a political power struggle that puts his life in danger. |
Его прибытие на Землю вызвало политическую борьбу за власть, которая подвергает его жизнь опасности. |
I'm a failure, he murmured, I'm unfit for the brutality of the struggle of life. |
Я неудачник,- бормотал он,- и не гожусь для жестокой борьбы за существование. |
The struggle against terrorism must lead us to build a true culture of peace and life. |
Борьба с терроризмом должна привести нас к формированию подлинной культуры мира и жизни. |
It has been solved uncompromisingly, as was appropriate in view of the struggle in which we were engaged for the life of our nation. |
Она была решена бескомпромиссно, как это было уместно с учетом той борьбы, в которой мы участвовали за жизнь нашего народа. |
Lucky for me, the farmer that owned this place saw my struggle and helped me turn my life around. |
К счастью, фермер, который владеет этим местом, увидел мои трудности и помог снова встать на ноги. |
Food was scarce, disease was rampant, and life was a daily struggle for survival. |
Еды было мало, свирепствовали болезни, жизнь была ежедневной борьбой за выживание. |
Viewing civilian life as a continuation of the partisan struggle, he confirmed his membership of the Italian Communist Party. |
Рассматривая гражданскую жизнь как продолжение партизанской борьбы, он подтвердил свое членство в итальянской коммунистической партии. |
Later during the struggle Colonel Ahmed Fahad Al-Sadoon life was speared, when he Sought protection from Ghaith Khalil. |
Позже во время борьбы полковник Ахмед Фахад Ас-Садун был пронзен копьем, когда искал защиты у Гаита Халиля. |
The struggle of a giant panda mother to raise her cub is a touching symbol of the precariousness of life in the mountains. |
Упорство гигантской мамы-панды в выращивании ребенка трогательный символ ненадежности жизни в горах. |
'Allow me to repeat once more, that the word hope is a great strength to man in his struggle with life. |
Могу еще раз повторить, что слово надеюсь придает человеку силы в его житейской борьбе. |
I'm learning to appreciate the little things in life. |
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни. |
Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни. |
|
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
By prolonging life, we cannot subtract or whittle away one jot from the duration of our death. |
Путем продления жизни мы ни на йоту неспособны сократить длительность нашей смерти. |
I may represent an entire race of artificial life-forms. |
Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ. |
Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences. |
Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life. |
Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «struggle of life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «struggle of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: struggle, of, life , а также произношение и транскрипцию к «struggle of life». Также, к фразе «struggle of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.