Subject of security - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject of security - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предмет безопасности
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • security key - ключ безопасности

  • U.S. National Security Agency - Агентство национальной безопасности США

  • security reason - соображение безопасности

  • Olympic security risk management - управление рисками в области безопасности игр

  • general security agreement - общее соглашение по безопасности

  • security certification - сертификации безопасности

  • social security department - отдел социального обеспечения

  • incl security - включая безопасность

  • granular security - гранулированный безопасности

  • coordination of social security systems - координация систем социального обеспечения

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.



To the contrary, if a licence has not been authorized, the licensee takes the licence subject to a security right created by the licensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, если лицензия не была санкционирована, то лицензиат получает лицензию с учетом обеспечительного права, созданного лицензиаром.

Thank you, Mr. President, for giving us the opportunity to address the Security Council on the subject of Bougainville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставленную возможность выступить в Совете Безопасности по вопросу о Бугенвиле.

Safety, security, information systems performance, and environmental concerns are increasingly the subject of audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность, безопасность, эффективность информационных систем и экологические проблемы все чаще становятся предметом аудита.

The merits of the Parkerian Hexad are a subject of debate amongst security professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинства Паркерианской Гексады являются предметом дискуссий среди специалистов по безопасности.

A subsequent transferee or licensee would, in principle, take the asset subject to the security right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий получатель или держатель лицензии должен в принципе приобретать актив с учетом обеспечительного права.

The security situation inside it is subject to the Joint Control Commission rulings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка в плане безопасности внутри него регулируется решениями совместной контрольной комиссии.

A dim instinct told him that he could preserve a precarious security of spirit so long as he did not touch upon that subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то смутный инстинкт подсказывал ему, что, если он хочет сохранить зыбкое ощущение безопасности, лучше не вспоминать о Тухи.

The CISSP curriculum covers subject matter in a variety of Information Security topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебная программа CISSP охватывает предметные области по различным темам информационной безопасности.

But beneath these worries was an undercurrent of frustration that a space mission under the banner of national security was not subject to the same transparency as public efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за всей это тревогой скрывалось недовольство тем, что космическая миссия под знаменем национальной безопасности не является такой же прозрачной и открытой, как усилия общества.

After the annexation of Crimea in March, Putin's economic adviser Sergei Glazyev made financial sovereignty a hot subject for the country's paranoid security elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После аннексии Крыма в марте месяце путинский советник по вопросам экономики Сергей Глазьев превратил вопрос о «финансовом суверенитете» в чрезвычайно актуальную тему для страдающего от паранойи истэблишмента.

Margin FX are subject to margin obligations i.e. clients must deposit funds for security/margining purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маржинальный Форекс является предметом маржевых обязательств, т.е. клиенты должны вносить средства в целях безопасности/маржирования.

One view was that such a licensee should take the licence subject to the security right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из мнений заключалось в том, что лицензиат должен получать лицензию, обремененную обеспечительным правом.

A position taken on a currency pair/security that is subject to profits or losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая позиция по валютной паре/ценной бумаге, от которой ожидается либо прибыль, либо убыток.

The Trump campaign transition team had put the subject's name forward as a likely candidate for National Security Adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходная команда кампании Трампа выдвинула имя субъекта в качестве вероятного кандидата на должность советника по национальной безопасности.

' And if such a sentiment as this were to take hold in the mind of the subject that would be the end of all security whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- И если бы такое чувство, как это, овладело сознанием субъекта, это было бы концом всякой безопасности вообще.

Approaches to security are contested and the subject of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходы к обеспечению безопасности оспариваются и являются предметом дискуссий.

It is recommended that the Security Council provide that such determinations and awards shall not be subject to national court review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется, чтобы Совет Безопасности предусмотрел, что такие заключения и решения не подлежат пересмотру в национальных судах.

Nevertheless, all port facilities are subject to periodic security and protection audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее во всех портах проводятся регулярные проверки используемых там мер безопасности и охраны.

The government does not recognize trade unions other than the Islamic labour councils, which are subject to the approval of employers and the security services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не признает профсоюзы, кроме исламских советов труда, которые подлежат утверждению работодателями и службами безопасности.

Female studentsinvolvement made them the subject of ferocious repression by the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за участия в протестах студентки подвергаются яростным репрессиям со стороны сил безопасности.

People not living in a closed city were subject to document checks and security checkpoints, and explicit permission was required for them to visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, не проживающие в закрытом городе, подвергаются проверке документов и контрольно-пропускным пунктам, и для их посещения требуется явное разрешение.

In the area of maritime transport, personal weapons are subject to strict regulatory control by the State security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При перевозке морским транспортом личное оружие подлежит строгому контролю со стороны сил государственной безопасности.

Since 2002, the committee has been developing a multi-part series of standards and technical reports on the subject of IACS security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2002 года комитет занимается разработкой многосоставной серии стандартов и технических докладов по вопросам безопасности МАК.

The merits of Airport security is commonly a subject of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем число уменьшается до тех пор, пока вы не получите одну цифру.

Helps detect the presence of information subject to PCI Data Security Standard (PCI DSS), including information like credit card or debit card numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогает обнаруживать присутствие информации, подпадающей под стандарт защиты данных PCI (PCI DSS), например номера кредитных или дебетовых карт.

It is therefore commendable that the Security Council has regularly been taking up this important subject since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следует лишь приветствовать тот факт, что Совет Безопасности с 1998 года регулярно рассматривает этот важный вопрос.

One method for non-repudiation is to write transactions to an audit trail that is subject to specific security safeguards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая РНК может быть удалена путем добавления рибонуклеазы, которая будет разрушать ее. Многие компании сейчас продают комплекты, которые упрощают этот процесс.

A few weeks later, Yukos's security head Alexei Pichugin was arrested and became the subject of a separate prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя несколько недель глава Службы безопасности ЮКОСа Алексей Пичугин был арестован и стал объектом отдельного уголовного преследования.

The scope and nature of environmental threats to national security and strategies to engage them are a subject of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы и характер экологических угроз национальной безопасности и стратегии их устранения являются предметом дискуссий.

The subject matter I want to discuss with you, security... and peace, is both fundamental and crusial today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема, которую я хочу обсудить с вами - безопасность и мир, явления основополагающие и судьбоносные в наше время.

XMLHttpRequest data is subject to this security policy, but sometimes web developers want to intentionally circumvent its restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные XMLHttpRequest подчиняются этой политике безопасности, но иногда веб-разработчики хотят намеренно обойти ее ограничения.

That means that we operate under their level of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что мы действуем на их уровне безопасности.

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается.

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

The multiple water-related challenges of access, depletion, pollution and disaster in the Asia-Pacific region present different components of water security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные выше многочисленные проблемы, связанные с водой, являются различными компонентами водной безопасности.

The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи.

Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала.

Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения.

Let us be clear: the hybrid mission responds primarily to security demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем ясность: смешанная операция направлена главным образом на решение актуальных задач в области безопасности.

This protection should be conducted by law enforcement apparatus and security apparatus without additional cost;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта защита должна обеспечиваться правозащитными органами и органами безопасности в рамках выделенных бюджетных средств, без дополнительных издержек;.

Surely, as we all know by now, peace and security in the Middle East can never be driven by either sheer power or misplaced pride, but by pragmatism and realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, как всем нам теперь уже известно, мир и безопасность на Ближнем Востоке никогда не могут быть достигнуты ни исключительно посредством применения силы, ни благодаря необоснованной гордости; для этого необходим прагматизм и реализм.

All right, guys, call the Sapphire, get some background on Siegel, and look for surveillance cameras or security guards that might have seen something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ребята, позвоните в Сапфир, спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел.

Security information refers to a phone number or secondary email address that we can use to contact you regarding account security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К данным безопасности относятся номера мобильных телефонов или дополнительные адреса электронной почты, которые можно использовать, чтобы связаться с вами по поводу безопасности вашей учетной записи.

This was not an election fought primarily over foreign or security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих выборах борьба велась не вокруг вопросов внешней политики и безопасности.

A piece by security analyst John Schindler in The Observer reiterated the idea that war in the Balkans could be imminent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье для издания The Observer аналитик по вопросам безопасности Джон Шиндлер заявляет, что война на Балканах неизбежна.

Note: If you no longer have access to a listed email address or phone number, you'll need to delete that item and enter new security information online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание Если у вас нет доступа к указанному адресу электронной почты или номеру мобильного телефона, то потребуется удалить этот элемент и ввести новые данные безопасности в сети.

But China’s interest in defining the security relationships of the former Soviet republics of Central Asia is no short term matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заинтересованность Китая в стабильности отношений между бывшими советскими республиками Средней Азии носит отнюдь не краткосрочный характер.

But if this is truly a national security issue for these countries, then the burden has to be accepted - it cannot be borne by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это действительно является проблемой национальной безопасности для этих стран, это бремя должно быть принято на себя [Европой] – Соединенные Штаты не могут нести его не себе.

A popular method of analyzing the RSI is to look for a divergence in which the security is making a new high, but the RSI is failing to surpass its previous high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из распространенных методов анализа индикатора Relative Strength Index состоит в поиске расхождений, при которых цена образует новый максимум, а RSI не удается преодолеть уровень своего предыдущего максимума.

Ukrainian outrage over Mr. Putin’s annexation of Crimea has consolidated Ukraine’s national identity, and it now looks to the West for prosperity and security

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Возмущение украинцев аннексией Крыма, которую совершил г-н Путин, укрепило украинскую национальную идентичность, и теперь Украина ищет процветания и безопасности на Западе».

In 1998, agriculture, forestry and agribusiness accounted for 60 per cent of employment and played a key role in food security at the household level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году на сельское хозяйство, лесное хозяйство и агропромышленный комплекс приходилось 60 процентов рабочих мест, и эти сектора играли ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности на уровне домашних хозяйств.

Aunt Alexandra was fanatical on the subject of my attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетю Александру просто терзала забота о моём гардеробе.

What would you have done, made him the subject of a satirical cartoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты сделал, заставил быть героем сатирического мультфильма?

And, you know, as much as journalistic instinct rebels... I'd rather have a friend than a subject... so I'm dropping the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы не восставали мои журналистские инстинкты я предпочту иметь друга, а не субъекта так что я все это бросила.

What subject could be more important to us here and now, than this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть один вопрос: что для нас сейчас важнее всего?

She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистрис Ван Брандт оживила мое любопытство, упомянув о своих воспоминаниях об озере Зеленых Вод.

The danger of spiders living beneath toilet seats is the subject of Slim Newton's comic 1972 country song The Redback on the Toilet Seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность пауков, живущих под сиденьями унитаза, является темой комикса Слима Ньютона 1972 года The Redback on The Toilet Seat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject of security». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject of security» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, of, security , а также произношение и транскрипцию к «subject of security». Также, к фразе «subject of security» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information