Submission of the declaration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Submission of the declaration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подача декларации
Translate

- submission [noun]

noun: представление, подчинение, подача, покорность, повиновение

  • submission purposes - цели представления

  • tender submission deadline - Крайний срок подачи тендера

  • his submission to - его подчинение

  • price submission - представление цены

  • submission of a summary - представление резюме

  • the submission of their reports - представление своих докладов

  • since the submission of - с момента представления

  • in a joint submission - в совместном представлении

  • rules for submission - правила подачи

  • in your submission - в вашем представлении

  • Синонимы к submission: capitulation, compliance, consent, acceptance, yielding, defeat, surrender, resignation, servility, acquiescence

    Антонимы к submission: balkiness, contrariness, contumacy, defiance, disobedience, frowardness, insubordination, intractability, noncompliance, obstreperousness

    Значение submission: the action or fact of accepting or yielding to a superior force or to the will or authority of another person.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- declaration [noun]

noun: заявление, декларация, объявление, описание, таможенная декларация, объяснение в любви, исковое заявление, торжественное заявление



Viewers are limited to 200 characters and a maximum of 3 submissions every 30 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество комментариев от одного зрителя не может превышать три сообщения за 30 секунд, а их общая длина не должна быть больше 200 знаков.

Such submission is a mandatory part of the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое представление является обязательной частью процесса регистрации.

This would be his first annual Declaration to the Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с нетерпением ожидали его первого ежегодного обращения к Королевству.

We had a record number of submissions this year, and some truly noble candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было несколько претендентов в этом году, поистине достойных кандидатов.

He was almost too gentle for me in bed, too submissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никка был чуточку слишком нежен в постели на мой вкус, слишком покорен.

His deep, raucous voice had thrilled them as it uttered the word of belief and submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их потряс его низкий, хриплый голос и произнесенные им слова веры и послушания.

We are not content with negative obedience, nor even with the most abject submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не довольствуемся негативным послушанием и даже самой униженной покорностью.

Approximately 6000 submissions were received at the Select Committee stage of the parliamentary process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе парламентского рассмотрения на стадии специального комитета было получено приблизительно 6000 мнений.

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

Further reports are currently being prepared for submission in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие доклады, находящиеся в стадии подготовки, будут представлены в 2012 году.

The crediting period shall not start earlier than the submission of activity documentation to the secretariat in accordance with paragraph 36 below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период кредитования не может начаться до того, как в секретариат в соответствии с пунктом 36 ниже будет представлена документация, касающаяся конкретной деятельности.

Evidence must be kept under very strict conditions for submission in court, and this can pose practical problems for the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, подлежащие представлению суду, должны сохраняться в самых строгих условиях, что создает практические трудности для полиции.

China's decision to browbeat the Japanese into submission over the fishing trawler, suggests that China may be throwing Deng's geopolitical caution out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Китая запугать Японию с целью вынудить её уступить в инциденте с рыболовным судном говорит о том, что Китай, возможно, отказывается от геополитического предупреждения Дэна Сяопина.

The best submission will be animated and appear on the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее предложение появится в нашем шоу.

Russia will start to feel vulnerable, and will be pushed toward either geopolitical brinkmanship or submission to China’s will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия начнет чувствовать себя уязвимой и будет стремиться либо к геополитической конфронтации, либо к подчинению воли Китая.

The new Constitutional Declaration, the Revolution Protection Law, and the new presidential decrees have several aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У новой Конституционной декларации, у закона О защите революции и у новых президентских указов есть несколько целей.

I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата.

Add Notes for each item in your submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте заметки к каждому элементу заявки с помощью кнопки Добавить заметки.

I took off my coat and boots, and, overcome by fatigue, by the spirit of Butyga which hovered over the quiet lounge-room, and by the light, caressing snore of Sobol, I lay down submissively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снял сюртук, разулся и, подчиняясь усталости, духу Бутыги, который витал в тихой диванной, и легкому, ласковому храпу Соболя, покорно лег.

I remain, your submissive orphan,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаюсь вам покорная бедная сирота

In fact, I think that happy-go-lucky got beaten into submission by ornery and forceful while you were still in the womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я считаю, что злобные и сильные заставляли шалопаев подчиняться ещё когда вы в утробе были.

Submission, self-denial, diligent work, are the preparations for a life begun with such a shadow on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушание, самоотречение, усердная работа -вот что может подготовить тебя к жизни, на которую в самом ее начале пала подобная тень.

A woman dictates before marriage in order that she may have an appetite for submission afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина распоряжается перед браком, чтобы ей было приятнее учиться покорности потом.

Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез.

There's letters, the submission of the Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут письмо с повиновением леди Мэри.

Advise them to receive me with submission and filial love; if not, they will not escape a terrible punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоветуй им встретить меня с детской любовию и послушанием; не то не избежать им лютой казни.

He has a submissive nature, weak and loving, liking better to love and to obey than to command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его натура подчиняющаяся, слабая, любящая, предпочитающая любить и повиноваться, чем повелевать.

Than to turn you into anything submissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем сделать тебя послушной.

They're both pretty submissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обе у меня пассивные.

Very likely, said Raphael submissively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, - безропотно согласился Рафаэль.

The concentrated result of social labor, at the moment of economic abundance, becomes apparent, and forces the submission of all reality to appearance, which is now its product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху экономического изобилия сосредоточенный результат общественного труда становится видимым и подчиняет всю реальность этой видимости, которая отныне является главным продуктом этого труда.

Her engagement to Mr Whitworth is at an end, likewise her association with this family, so you can dismiss any thoughts of blackmailing me into submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее помолвка с мистером Уитвортом расторгнута, как и любые отношения с нашей семьей, так что можешь забыть о том, чтобы шатнажом заставить меня уступить.

When you find a submission that has not been reviewed or which needs further review, follow the following steps, as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы обнаружите отправку, которая не была рассмотрена или нуждается в дальнейшем рассмотрении, выполните следующие действия, как обычно.

Blades of Blood was one of six films considered as Korea's submission for the foreign-language Oscar award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинки крови был одним из шести фильмов, которые рассматривались как корейская заявка на премию Оскар на иностранном языке.

The opening soliloquy of Richard III has its roots in the self-declaration of Vice in medieval drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступительный монолог Ричарда III уходит своими корнями в саморекламу порока в средневековой драме.

If the declaration of intent is not followed and the object is accessed by an independent pointer, this will result in undefined behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объявление намерения не выполняется и объект доступен с помощью независимого указателя, это приведет к неопределенному поведению.

On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания.

Applications were closed with the submission of 2,500 applicants, with filming expected to have occurred in 2006 and broadcast from September 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявки были закрыты с подачи 2500 заявителей, причем съемки должны были состояться в 2006 году и транслироваться с сентября 2006 года.

The required submission for a doctorate is called a Dissertation or Doktorarbeit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуемое представление для получения докторской степени называется диссертацией или Doktorarbeit.

On this date the Swiss Brethren wrote a declaration of belief called the Schleitheim Confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день швейцарские братья написали декларацию веры под названием Исповедь Шлейтгейма.

According to the unified rules of mixed martial arts, either one of these utterances would still be a verbal submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно единым правилам смешанных единоборств, любое из этих высказываний все равно будет словесным подчинением.

Some submissions became songs where Jim Mairs and Steve Rifkin wrote the music, mostly performed by Jim on guitar or piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые представления стали песнями, в которых Джим Мейрс и Стив Рифкин написали музыку, в основном исполняемую Джимом на гитаре или фортепиано.

I, Metcalfep, request the undeletion of this Articles for creation submission deleted under CSD G13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Metcalfep, прошу отменить удаление этой статьи для отправки на создание, удаленной в соответствии с CSD G13.

This article does not cover user authentication of email submission and retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья не охватывает проверку подлинности пользователя при отправке и получении электронной почты.

The committee invited written submissions from interested parties, and published 55 submissions that it had received by 10 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет предложил заинтересованным сторонам представить письменные материалы и опубликовал 55 материалов, полученных им к 10 февраля.

Most Allied powers had not recognised Thailand's declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство союзных держав не признали объявление Таиландом войны.

The motivation for this declaration lay in the need for regulating and taxing the whaling industry effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивом для такой декларации послужила необходимость эффективного регулирования и налогообложения китобойного промысла.

On May 18, Adams met with Russell to protest the declaration of neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая Адамс встретился с Расселом, чтобы выразить протест против декларации о нейтралитете.

It was chosen as the winner from a shortlist of seven submissions to the board of the Central Bank, selected from a total of 8,362 entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была выбрана в качестве победителя из короткого списка семи заявок в правление Центрального банка, отобранных из общего числа 8362 заявок.

I am trying to make a submission and have just added references to the organisation I am trying to write about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь сделать представление и только что добавил ссылки на организацию, о которой я пытаюсь написать.

The declaration of Independence being engrossed & compared at the table was signed by the Members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация независимости, которая была поглощена и сравнивалась за столом, была подписана членами Совета.

Such a concept was proposed in a submission to the 2007 Ontario Citizens' Assembly process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая концепция была предложена в документе, представленном в 2007 году процессу собрания граждан Онтарио.

The group witness Cary beat Plutonian into submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа свидетелей Кэри бить плутонианского ряда измором.

I thought you had followed this outline in your last submission but then you misstate the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вы следовали этому наброску в своем последнем представлении, но затем вы неверно сформулировали результаты.

Submissions said that sex workers in Britain charged an average of £78 for services and had around 25 clients per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В материалах говорилось, что секс-работники в Британии взимали в среднем 78 фунтов стерлингов за услуги и имели около 25 клиентов в неделю.

Porter released a ministerial statement and made a speech in the legislature on 25 November 2010, inviting public submissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портер опубликовал заявление министра и выступил с речью в законодательном органе 25 ноября 2010 года, предложив общественности представить свои предложения.

Employees are less submissive to their superiors, and are more likely to make themselves heard or to challenge the management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники в меньшей степени подчиняются своему начальству и с большей вероятностью могут быть услышаны или бросить вызов руководству.

Hope it gets fixed soon though, it massively speeds up accepting AfC submissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое обновление может привести к многочисленным конфликтам редактирования и другим проблемам с участием других пользователей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «submission of the declaration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «submission of the declaration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: submission, of, the, declaration , а также произношение и транскрипцию к «submission of the declaration». Также, к фразе «submission of the declaration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information