Supplied under the contract - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Supplied under the contract - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поставляется по контракту
Translate

- supplied [verb]

adjective: поставленный, доставленный

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- the [article]

тот

- contract [noun]

noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение

verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать

adjective: договорный, подрядный



The buyer stated that it had refused to fulfil the contract owing to a material breach by the seller of the agreement on the quality of the equipment supplied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель указал, что он отказался от исполнения договора поставки в связи с существенным нарушением продавцом условий о качестве поставляемого оборудования.

These were supplied to Zaire in 1997 as part of a French-Serbian contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были поставлены в Заир в 1997 году в рамках франко-сербского контракта.

My contract provides I be supplied with all of my firewood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По контракту меня должны снабдить всеми необходимыми дровами...

Under the putting-out system, home-based workers produced under contract to merchant sellers, who often supplied the raw materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках системы гашения надомные рабочие производили продукцию по контракту с торговыми продавцами, которые часто поставляли сырье.

This is so wrong it actually casts doubt on the source being supplied for it, which I see is a citation-free historical essay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю это потому, что она кажется такой же стабильной, как и любая другая статья, которую я видел на слегка спорную тему.

We have population pressure to push us and a rapid turnover of generation to keep us supplied with the young and restless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас подталкивает рост населения, и быстрый оборот поколений снабжает молодыми беспокойными людьми.

All generators were supplied with fuel, oil and lubricants under a technical agreement with EUFOR and short-term contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все генераторы обеспечивались топливом, маслом и горюче-смазочными материалами на основании технического соглашения с СЕС и краткосрочных контрактов.

A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков.

Residency certificate or tenancy contract

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификат резидента или договор аренды

A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время.

No. After The Sinner opened in New York, Cord tore up her old contract and gave her a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- После премьеры Грешницы в Нью-Йорке Корд порвал старый контракт и дал ей новый.

Not one of those contract blondes you badger and torment with your oh-so-specific directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не одна из этих контрактных блондинок, которых ты травишь и изводишь своей специфической режиссурой.

Legally binding actually. A contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это юридически обязывающий контракт.

In addition the garrison gaol was supplied with material by the State Security, Messrs Klfma, Slavfcek and Co.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для гарнизонной тюрьмы поставляла свежий материал также гражданская полиция: господа Клима, Славичек и K°.

All fancy goods for whims abundant Which are supplied by busy London

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, чем для прихоти обильной Торгует Лондон щепетильный

Yeah, but you did execute contracts for all the other girls Ganzel supplied to the, uh, bacchanal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы оформляли договора Гензеля со всеми девушками, бывшими на холостяцкой вечеринке.

The trip to Chernomorsk was now well-supplied with materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога до Черноморска была обеспечена материалами.

You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома.

We may understand something of his exasperation, and it could have been none the less because he himself had supplied the information that was being used so remorselessly against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отчасти понять его ярость, если вспомним, что он сам сообщил все сведения, которые так беспощадно обращались теперь против него.

King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри.

I supplied to them twice as many medical records which showed without any doubt great results in the cancer treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставил им в два раза больше медицинских карт, где были безо всякого сомнения видны прекрасные результаты в лечении рака.

This could only have been accomplished by means of unnatural strength supplied by powerful excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это он проделал с удесятеренной силой исступленного отчаяния.

In the day-dreams of the family, ignorant of this uncle's fate, Peyrade had supplied the text for many hopes; he was supposed to have returned from India with millions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воображении семьи, не знавшей о судьбе этого дядюшки и уверившей себя, что он вернулся миллионером из Индии, папаша Канкоэль являлся оплотом всех ее надежд.

You allowed a non-compete clause in your contract?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрешил внести этот пункт?

Oh, speaking of which... our contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря... наш контракт.

We've supplied your ship with water, Neelix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспечили ваш корабль водой, Ниликс.

The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт.

Further, the contract fee is to be repaid over a period of 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неустойка с контракта будет возмещаться в течение 20 лет.

He has a contract with us, but under the circumstances...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал с нами контракт, но ввиду сложившихся обстоятельств...

In late 1955, Fox awarded her a new contract, which gave her more control and a larger salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1955 года Фокс заключил с ней новый контракт, который дал ей больше контроля и большую зарплату.

The IC was designed in 1971 by Hans R. Camenzind under contract to Signetics, later acquired by Philips Semiconductors, now NXP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микросхема была разработана в 1971 году Хансом Р. Камензиндом по контракту с компанией Signetics, позднее приобретенной компанией Philips Semiconductors, ныне NXP.

Among the early contributors to the contract-theoretic literature on moral hazard were Oliver Hart and Sanford J. Grossman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди первых авторов теоретико-договорной литературы о моральном риске были Оливер Харт и Сэнфорд Дж.Гроссман.

Hope signed a contract with Educational Pictures of New York for six short films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, подписал контракт с образовательными цены Нью-Йорке в течение шести короткометражных фильмов.

Separating the filter from the mask enabled a bulky but efficient filter to be supplied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение фильтра от маски позволило поставить громоздкий, но эффективный фильтр.

Twelve swivel guns were also supplied, and fixed to posts along the quarterdeck, sides and bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцать поворотных орудий были также поставлены и закреплены на столбах вдоль квартердека, бортов и носа.

Volunteers supplied the island's local shelter with a generator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцы снабдили местное убежище острова генератором.

Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта.

Even after the band settled out of court with Reid, because of the terms of the contract, Virgin was able to hold XTC liable for the sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как группа договорилась с Ридом во внесудебном порядке, из-за условий контракта Virgin смогла привлечь XTC к ответственности за эту сумму.

The three released two or three singles a year, while Barry supplied additional songs to other Australian artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта троица выпускала два или три сингла в год, в то время как Барри поставлял дополнительные песни другим австралийским исполнителям.

Bede also had correspondents who supplied him with material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У беды также были корреспонденты, которые снабжали его материалами.

Chinese premiers continue to use cars supplied by the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские премьеры продолжают пользоваться автомобилями, поставляемыми принимающей страной.

He has subsequently supplied scores to over 80 television and film projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он поставил десятки для более чем 80 телевизионных и кинопроектов.

The Chickasaw Indians, who lived north of the Natchez, were regularly visited by English traders and were well supplied with English trade goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы Чикасо, жившие к северу от Натчеза, регулярно посещались английскими торговцами и были хорошо снабжены английскими товарами.

This protected contract terms for workers include hours of work, pay, length of service and so on, but pension entitlement is excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защищенные условия контракта для работников включают часы работы, оплату труда, стаж работы и так далее, но право на пенсию исключается.

The former often were supplied with third-party disk controllers, such as those from Phase5, where the ability to use large-capacity disks was a selling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые часто поставлялись с дисковыми контроллерами сторонних производителей, такими как Phase5, где возможность использования дисков большой емкости была точкой продаж.

Well-supplied African-American heroin dealers from Irvington, New Jersey who were the regular providers of Christopher Moltisanti's addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо снабженные афроамериканские торговцы героином из Ирвингтона, штат Нью-Джерси, которые были постоянными поставщиками наркомании Кристофера Молтисанти.

Burr, however, wrote in his memoirs that he supplied the pistols for his duel with Church, and that they belonged to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берр, однако, писал в своих мемуарах, что он снабдил пистолеты для дуэли с Черчем, и что они принадлежали ему.

The system fuel as depicted is coal, converted to syngas by the gasifier, which is then supplied to the SOFC module after cleanup and pressure reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системное топливо, как показано на рисунке, представляет собой уголь, превращенный в синтез-газ газификатором, который затем подается в модуль SOFC после очистки и снижения давления.

ESPN immediately revealed during the segment that she had signed a full–time contract with WWE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESPN сразу же сообщил во время сегмента, что она подписала полный рабочий день контракт с WWE.

Modified males raised in a laboratory develop normally as they are supplied with this chemical and can be released into the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модифицированные самцы, выращенные в лаборатории, развиваются нормально, поскольку они снабжены этим химическим веществом и могут быть выпущены в дикую природу.

Is caching to blame, or does the CSS I supplied not work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновато ли кэширование, или CSS, который я поставил, не работает?

A person may also raise a duress defense when force or violence is used to compel him to enter into a contract, or to discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может также прибегнуть к защите от принуждения, когда для принуждения его к заключению контракта или к увольнению применяется сила или насилие.

The isotope is usually supplied as the iodide and hypoiodate in dilute sodium hydroxide solution, at high isotopic purity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изотоп обычно поставляется в виде йодида и гипойодата в разбавленном растворе гидроксида натрия с высокой изотопной чистотой.

The frontal sinus is supplied by branches of the supraorbital nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лобная пазуха снабжается ветвями надглазничного нерва.

For many years Champion supplied the athletic uniforms for the Notre Dame Fighting Irish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет чемпион поставлял спортивную форму для сражающихся ирландцев Нотр-Дам.

Pyrrhus laid siege to Lilybaeum, but was not able to take it because Carthage still controlled the sea and supplied the city well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирр осадил Лилибей, но не смог взять его, потому что Карфаген все еще контролировал море и хорошо снабжал город.

The lifeboats were intended to be launched from davits supplied by the Welin Davit & Engineering Company of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные шлюпки должны были быть спущены на воду с шлюпбалок, поставляемых лондонской компанией Welin Davit & Engineering Company.

They also supplied the data information which was to be encoded and embossed on the cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также предоставляли информацию о данных,которая должна была быть закодирована и выгравирована на карточках.

The final effort was made when Salaethus supplied the demos with hoplite arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее усилие было сделано, когда Салаэт снабдил демоса оружием гоплитов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supplied under the contract». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supplied under the contract» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supplied, under, the, contract , а также произношение и транскрипцию к «supplied under the contract». Также, к фразе «supplied under the contract» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information