Support for the programme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
bios support - поддержка BIOS
transparent support - прозрачная поддержка
authorized support - уполномоченная поддержка
support capacities - поддержка мощности
boards support - поддержка плат
research support - поддержка научных исследований
commission support - поддержка комиссии
offshore support - оффшорная поддержка
tissue support - поддержка ткани
beaded support - бисерные поддержка
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for overcoming - для преодоления
counts for - рассчитывает на
specifications for - спецификации для
for rotation - для вращения
pride for - гордость за
for surfing - для серфинга
for photography - для фотографии
for subsidiary - для дочерней компании
though for - хотя для
for previewing - для просмотра
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
the whole is greater than the sum of its parts - целое больше, чем сумма его частей
declaration on the occasion of the fiftieth - Декларация по случаю пятидесятой
in the light of the above information - в свете приведенной выше информации
the working group on countering the use - Рабочая группа по борьбе с использованием
at the beginning of the civil war - в начале гражданской войны
in the south-east of the country - на юго-востоке страны
in the lead-up to the conference - в преддверии конференции
the trading with the enemy act - торговля с врагом акта
know the rules of the game - знать правила игры
towards the implementation of the new - к реализации нового
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
programme block - программный блок
programme materials - материалы программы
cluster programme - программа кластера
programme is broadcast - Программа вещания
the other programme - другая программа
outreach programme - Информационно-пропагандистская программа
note of the programme - отметить программы
the programme will provide - программа предоставит
programme for the recovery - Программа для восстановления
fund and programme - фонд и программа
Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action
Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied
Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.
Recently, IOM and OSCE jointly developed a programme to support the establishment of a national council against trafficking in human beings. |
Недавно МОМ и ОБСЕ разработали совместную программу оказания содействия в учреждении национального совета по борьбе с торговлей людьми. |
Compilers that support partial specialization allow the programmer to specialize some parameters while leaving the others generic. |
Компиляторы, поддерживающие частичную специализацию, позволяют программисту специализировать некоторые параметры, оставляя другие универсальными. |
This requires that $22,600 be carried forward into the next intersessional period, taking into account the United Nations programme support costs. |
Это требует переноса 22600 долл. США на следующий межсессионный период с учетом расходов на поддержку программ Организации Объединенных Наций. |
A health programme to support disadvantaged communities for the period 2009-2015 was launched. |
В стране начато осуществление программы в области здравоохранения для поддержки находящихся в неблагоприятном положении общин на период 2009-2015 годов. |
Despite these important programmes, international support efforts concerning information management remain fragmented and incomplete. |
Несмотря на эти крупные программы, международная поддержка в вопросах управления информацией по-прежнему носит фрагментарный характер и оказывается не в полном объеме. |
Other functional languages, such as Lisp, OCaml and Erlang, support a mixture of procedural and functional programming. |
Другие функциональные языки, такие как Lisp, OCaml и Erlang, поддерживают сочетание процедурного и функционального программирования. |
Policy advisors should therefore be managed more strategically in support of programme countries. |
Поэтому необходимо обеспечить более стратегический характер руководства деятельностью консультантов по вопросам политики в поддержку стран, в которых осуществляются программы. |
Step 3 Calculate the portion of variable indirect support costs for regular resources and other resources programmes using the proportion in step 2 above. |
Рассчитать долю переменных косвенных расходов в рамках программ, финансируемых по линии регулярных ресурсов, и программ, финансируемых по линии прочих ресурсов, используя долю, установленную в ходе этапа 2 выше. |
Support for reading and writing YAML is available for many programming languages. |
Поддержка чтения и записи ЯМЛ доступна для многих языков программирования. |
I greatly reduced the information offered in the article because of the NOR problems, and I added a reference to support current programming. |
Я значительно сократил информацию, предлагаемую в статье из-за проблем с NOR, и добавил ссылку на поддержку текущего программирования. |
In object-oriented programming languages that do not support higher-order functions, objects can be an effective substitute. |
В объектно-ориентированных языках программирования, которые не поддерживают функции более высокого порядка, объекты могут быть эффективной заменой. |
The Community Support Framework remains the main financing means of intervention, together with Community Initiatives and other Community Programmes. |
Механизм поддержки общин остается основным финансовым инструментом для осуществления соответствующих действий, наряду с инициативами и программами на уровне местных общин. |
Programmes that provide nutritional support help keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Программы, которые предусматривают оказание продовольственной поддержки, помогают как можно дольше сохранять здоровье родителям, инфицированным ВИЧ. |
The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes. |
Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ. |
The Executive Board approves budgets for country programme cooperation and the administrative and programme support budget for financing from general resources. |
Исполнительный совет утверждает смету расходов на сотрудничество по страновым программам и смету административных расходов и расходов на поддержку программ. |
The briefing aimed to educate members of Congress about fistula and to discuss the impact of United States support for fistula programmes globally. |
Цель брифинга состояла в ознакомлении членов Конгресса с проблемой свищей и обсуждении вопроса о действенности поддержки, которую Соединенные Штаты оказывают программам по борьбе со свищами во всем мире. |
In addition, the Governing Council called for appropriate actions aimed at reducing the cost of providing programme support services to trust funds. |
Кроме того, Совет управляющих призвал принять соответствующие меры с целью уменьшения расходов на предоставление целевым фондам услуг по программной поддержке. |
According to WE Charity's website, its administration costs are 10% of total revenues and 90% of donations support its programming. |
По данным сайта благотворительной организации WE Charity, расходы на ее администрирование составляют 10% от общего дохода, а 90% пожертвований идут на поддержку ее программ. |
Computer processors provide hardware support for procedural programming through a stack register and instructions for calling procedures and returning from them. |
Компьютерные процессоры обеспечивают аппаратную поддержку процедурного программирования через регистр стека и инструкции для вызова процедур и возврата из них. |
Beneficiaries of the CPE programme are awarded an employment certificate that may be presented in support of any future job application. |
рабочий сертификат, которым он сможет впоследствии воспользоваться для поступления на работу. |
In these terms, it means that every dollar held back to support liquidity is one dollar that cannot be employed in the programme effort of the organization. |
При такой трактовке оно означает, что каждый доллар, удерживаемый для обеспечения ликвидности, равен одному доллару, который не может быть использован в рамках программ организации. |
As part of cross-sectoral costs, a project officer and support staff will continue to manage and monitor programme activities. |
Они будут включены в сводные рекомендации в отношении регулярных ресурсов и других ресурсов для программ на 2001 год. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
Encourage and support the incorporation of disaster prevention activities into post-disaster recovery and rehabilitation programmes, in a better-coordinated manner. |
Поощрение и оказание поддержки в деле обеспечения более скоординированной интеграции деятельности по предотвращению бедствий в программы восстановления и ликвидации последствий бедствий. |
It was not feasible to have technical expertise in every field, but experts could be brought in to appraise and evaluate programme support. |
Невозможно иметь технических экспертов в каждой области, однако их можно привлекать к оценке мероприятий по поддержке программ. |
The ASSTA 3 upgrade programme, started in 2008, will introduce support for the laser-targeted Joint Direct Attack Munition along with further software changes. |
В рамках программы модернизации ASSTA 3, начатой в 2008 году, наряду с дальнейшими изменениями в программном обеспечении будет внедрена поддержка совместного боеприпаса прямого лазерного поражения. |
The ML family of programming languages support generic programming through parametric polymorphism and generic modules called functors. |
Семейство языков программирования ML поддерживает универсальное Программирование с помощью параметрического полиморфизма и универсальных модулей, называемых функторами. |
The main focus of development operations will continue to be at the country level, where programmes are deployed in support of national priorities. |
Оперативная деятельность в целях развития будет по-прежнему сосредоточена на страновом уровне, где осуществляются программы в поддержку национальных приоритетов. |
The Superior Court of Guam, which has already established a locally funded drug programme, is slated to get $30,000 to support its efforts. |
Высокий суд Гуама, который уже учредил программу борьбы с наркоманией, финансируемую из местных ресурсов, должен получить 30000 долл. США на поддержку этой деятельности. |
Assembly language can support procedural or structured programming via its facilities for modifying register values and branching execution depending on program state. |
Язык ассемблера может поддерживать процедурное или структурированное Программирование с помощью своих средств для изменения значений регистров и ветвления выполнения в зависимости от состояния программы. |
In addition, UNESCO supplied a television studio to the University of Baghdad to support education in media literacy and television programming. |
Кроме того, ЮНЕСКО оборудовала в Багдадском университете телестудию для содействия обучению по вопросам медийной грамотности и компоновки телевизионных программ. |
It emerged in the late 1950s with the appearance of the ALGOL 58 and ALGOL 60 programming languages, with the latter including support for block structures. |
Он появился в конце 1950-х годов с появлением языков программирования ALGOL 58 и ALGOL 60, причем последние включали поддержку блочных структур. |
Drug rehabilitation programmes and support groups |
Программы реабилитации и группы поддержки для больных наркоманией |
In this connection the global field support strategy also serves as a change management programme that promotes the introduction of KPIs. |
При этом следует отметить, что глобальная стратегия полевой поддержки служит также программой управления изменениями, которая способствует внедрению КПР. |
Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community. |
Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества. |
These aren't features Creative Assembly deliberately programmed into the game's design — they simply happened once they dropped Oculus support into their existing code. |
Разработчики Creative Assembly не стали вводить никаких дополнений в версию игры с Oculus, а попросту добавили поддержку Oculus в существующий код. |
The administrative and programme support services expenditure against the 1998-1999 appropriation was 92.8 per cent. |
Доля расходов на административное и оперативно-функциональное обслуживание программ от общей суммы ассигнований на 1998-1999 годы составила 92,8 процента. |
Follow up with Landmine Survivors Network about expanding its peer support programme, by December 2005. |
Предпринять к декабрю 2005 года дальнейшую работу с сетью сопровождения выживших жертв наземных мин на предмет расширения ее программы сотоварищеской поддержки. |
Funds generated under the WFP food monetization programme support agricultural rehabilitation activities and serve to improve household food security. |
Средства, полученные в рамках программы МПП обналичивания продуктов питания, используются для поддержки мероприятий по восстановлению сельского хозяйства и для улучшения продовольственной безопасности домашних хозяйств. |
Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations. |
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации. |
Необходимо также более точно определять вспомогательное обслуживание программ. |
|
The following is a list of programming languages that support unnamed anonymous functions fully, or partly as some variant, or not at all. |
Ниже приведен список языков программирования, которые полностью или частично поддерживают неназванные анонимные функции в качестве некоторого варианта или не поддерживают их вовсе. |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
Некоторые языки программирования непосредственно поддерживают модульное тестирование. |
|
В этой связи разрабатываются программы и планы действий по оказанию непосредственной поддержки женщинам. |
|
We shall also support the southern region drug control programme approved by regional law enforcement experts meeting in Botswana early this year. |
Мы также будем поддерживать программу контроля над наркотиками для южной части региона, принятую региональными экспертами в правоохранительной области, которые провели встречу в начале этого года в Ботсване. |
Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement. |
И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве. |
In November 2017, initial support for the Swift programming language was committed. |
В ноябре 2017 года была начата первоначальная поддержка языка программирования Swift. |
Subroutines are a powerful programming tool, and the syntax of many programming languages includes support for writing and using them. |
Подпрограммы-это мощный инструмент программирования, и синтаксис многих языков программирования включает в себя поддержку их написания и использования. |
The 5 remaining Professional posts and 16 General Service posts are covered by the special account for programme support costs. |
Остальные 5 должностей категории специалистов и 16 должностей категории общего обслуживания финансируются из средств специального счета расходов на поддержку программы. |
With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another. |
С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга. |
Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits. |
Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот. |
Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat. |
На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом. |
For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support. |
Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр. |
Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support. |
Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы. |
I don't listen to the Third Programme. |
А я третью программу никогда не слушаю. |
Unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in the programme. |
По неподтверждённой информации, эти татуировки использовались для слежения за солдатами, вовлечёнными в эту программу. |
ITV heavily promoted the programme as a direct-to-video exclusive but broadcast a brief version of it on 24 March 1996. |
ITV активно продвигала эту программу в качестве эксклюзивного прямого эфира, но 24 марта 1996 года транслировала ее краткую версию. |
Flow rates and material viscosity are programmed into the computer system controlling the applicator so that the desired coating thickness is maintained. |
Скорость потока и вязкость материала запрограммированы в компьютерной системе, управляющей аппликатором, так что желаемая толщина покрытия сохраняется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support for the programme».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support for the programme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, for, the, programme , а также произношение и транскрипцию к «support for the programme». Также, к фразе «support for the programme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.