Support on the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
wholehearted support - единодушная поддержка
online support - онлайн поддержка
android support - андроид поддержка
they support - они поддерживают
gained support - получили поддержку
concrete support - бетон поддержка
based support - поддержка на основе
support priorities - приоритеты поддержки
support thinking - поддержка мышления
support deliverable - поддержка доставка
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on 6 - 6
on gravestone - на надгробии
debts on - задолженность по
incurred on - понесенные на
objective on - цель на
dream on - мечтать
template on - шаблон на
on collateral - под залог
on legacy - на наследство
the list goes on and on - У этого списка нет конца
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
hear the next case on the calendar - слушать следующее дело в списке
on the pains and penalties of the law - под страхом предусмотренных законом наказаний
on the left side of the road - на левой стороне дороги
the implementation of the world heritage convention - осуществление Конвенции о всемирном наследии
the middle east and the peace process - Ближний Восток и мирный процесс
the office of the prime minister was - должность премьер-министра был
leader of the opposition in the house - Лидер оппозиции в доме
the terms of the vienna convention - условия конвенции вены
the proportion of the population aged - доля населения в возрасте
be the star of the show - быть звездой шоу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
earth ground - заземление
ground-echo pattern - картина земных отражений
forces on the ground - наземные войска
ground cargo hauling - перевозки средствами наземного транспорта
actors on the ground - актеры на земле
provide ground for - обеспечить основу для
case ground - случай заземления
bathroom on the ground floor - ванная комната на первом этаже
solid ground for - твердое основание для
ground truth information - информация подспутниковых
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
Coningham developed an efficient ground support system to keep planes flying, and a command and control system to allow ground observers to radio in air attacks. |
Конингем разработал эффективную систему наземной поддержки, позволяющую самолетам летать, а также систему командования и управления, позволяющую наземным наблюдателям вести радиосвязь во время воздушных атак. |
Operation Anaconda, starting on 2 March 2002 saw extensive use of the Super Étendard in support of French and allied ground troops. |
В ходе операции Анаконда, начавшейся 2 марта 2002 года, было широко задействовано подразделение супер Этендард для поддержки французских и союзнических наземных войск. |
The Officer will liaise with the National Officers on the ground to support training and create networks of potential women leaders. |
Этот сотрудник будет поддерживать контакты с национальными сотрудниками-специалистами на местах в целях оказания содействия в организации учебной подготовки и создании звена потенциальных руководителей из числа женщин. |
The package included ground-based training devices, logistical support and maintenance in addition to 24 PC-21 aircraft. |
Этот пакет включал в себя наземные учебные устройства, материально-техническое обеспечение и техническое обслуживание в дополнение к 24 самолетам PC-21. |
We got JPSO and Coast Guard assisting with air support, NOPD on the ground. |
Офис шерифа и береговая охрана оказывают поддержку с воздуха, полиция – на земле. |
This began to change after the Battle of Tarawa as the air support for ground troops flown by Navy pilots left much to be desired. |
Это начало меняться после битвы за Тараву, поскольку воздушная поддержка сухопутных войск летчиками Военно-Морского Флота оставляла желать лучшего. |
100 Squadron operates the BAe Hawk T1 to support other fast jets and in support of ground unit training, as an aggressor aircraft. |
100-я эскадрилья эксплуатирует BAe Hawk T1 для поддержки других быстрых реактивных самолетов и для поддержки подготовки наземных подразделений, как самолет-агрессор. |
The Korean navy considered it best to destroy naval support for the Japanese to reduce the effectiveness of the enemy ground troops. |
Корейский флот счел за лучшее уничтожить морскую поддержку японцев, чтобы снизить эффективность действий наземных войск противника. |
Vampires were used to provide air support to the ground forces. |
Вампиры использовались для обеспечения воздушной поддержки сухопутных войск. |
But without support from the Rockefeller Foundation, it will never get off the ground. |
Но без поддержки Фонда Рокфеллера ему никогда не увидеть свет. |
The aircraft is designed to provide close air support for ground forces by attacking tanks and armored vehicles. |
Самолет предназначен для обеспечения наземным силам поддержки с воздуха путем нападения на танки и бронированный транспорт. |
They support the weight of the suspended wires without allowing the current to flow through the tower to ground. |
Они поддерживают вес подвесных проводов, не позволяя току течь через башню к Земле. |
These are part of Mrigadayavan's garden and ground restoration project to commemorate King Vajiravudh's distinct activities and his support for Thai literature. |
Они являются частью проекта реставрации сада и земли Мригадаявана, посвященного особой деятельности короля Ваджиравуда и его поддержке тайской литературы. |
If money was no object, ground troops, air support, logistics. |
Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
A Turkish effort against the Islamic State on the ground in Syria could lead Washington to reduce its support for Kurdish groups. |
А если Турция активизирует борьбу с «Исламским государством» в Сирии, Вашингтон может снизить свою поддержку курдских группировок. |
As a result, the U.S. Army today is dependent upon the U.S. Air Force to purchase and man fixed-wing ground-attack aircraft to fulfill close air support missions. . |
В результате армия США сегодня зависит от Военно-Воздушных сил США в закупке и укомплектовании самолетов-штурмовиков для выполнения задач непосредственной поддержки с воздуха. . |
The international community should foster positive developments on the ground in order to support the political dialogue. |
Международное сообщество должно содействовать позитивным изменениям на местах в поддержку политического диалога. |
In December 2015, he was appointed head of Logistics Support Department of the PLA Ground Force. |
В декабре 2015 года назначен начальником отдела материально-технического обеспечения Сухопутных войск НОАК. |
Ground improvement has developed into a sophisticated tool to support foundations for a wide variety of structures. |
Землеустройство превратилось в сложный инструмент для поддержки фундаментов самых разнообразных сооружений. |
The primary considerations for foundation support are bearing capacity, settlement, and ground movement beneath the foundations. |
Основными соображениями для поддержки фундамента являются несущая способность, осадка и движение грунта под фундаментом. |
As the anti-Shah movement gained ground and support, revolutionary propaganda was spread that some of the Shah's advisors were Baháʼís. |
По мере того как антишахское движение набирало силу и поддержку, распространялась революционная пропаганда о том, что некоторые из советников Шаха были Бахаистами. |
Should I consider splitting the article between Pershing 1 and Pershing 1a as they had different ground support equipment and roles? |
Следует ли мне рассмотреть вопрос о разделении статьи Между Pershing 1 и Pershing 1a, поскольку у них было разное наземное вспомогательное оборудование и роли? |
Aircraft were used for reconnaissance, as fighters, bombers, and ground-support, and each role was advanced considerably. |
Самолеты использовались для разведки, как истребители, бомбардировщики и наземная поддержка, и каждая роль была значительно продвинута. |
Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground. |
Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей. |
For example, VADS guns were used to support American ground assault troops in Panama in 1989 during Operation Just Cause. |
Например, пушки VADS использовались для поддержки американских сухопутных войск в Панаме в 1989 году во время операции Правое дело. |
You have no sanction, no support on the ground, and no extraction plan. |
У тебя нет ни разрешения, ни поддержки на месте. Ни плана эвакуации. |
Static support is provided by ensuring the center of gravity is within the support pattern formed by legs in contact with the ground. |
Фабьен Пикар предлагает неврологическое объяснение этой субъективной уверенности, основанное на клинических исследованиях эпилепсии. |
Takes money, ground support, intelligence. |
Нужны деньги, поддержка, сведения. |
Still, to hang himself, a man must find a purchase, and have a sufficient space between it and the ground for his feet to find no support. |
Но повеситься можно, лишь найдя точку опоры, притом на достаточной высоте, чтобы ноги не доставали до пола. |
Due to the lack of sufficient numbers of Ju 87 Stukas, the Ju 88 was employed in the direct ground support role. |
Из-за отсутствия достаточного количества Ju 87 Stukas, Ju 88 был использован в качестве непосредственной наземной поддержки. |
She stayed on station until late January 1998, providing logistic support to ground and air forces ashore. |
Она оставалась на станции до конца января 1998 года, обеспечивая материально-техническую поддержку сухопутных и воздушных сил на берегу. |
However, when construction began in 1865, the ground proved too unstable to support the larger tower that he envisaged. |
Однако, когда строительство началось в 1865 году, земля оказалась слишком неустойчивой, чтобы поддерживать большую башню, которую он предполагал. |
I would therefore have to be satisfied that the case, which includes such evidence, is a reasonable one to present in support of the ground. |
Поэтому я должен быть удовлетворен тем, что это дело, которое включает такие доказательства, является разумным для представления в поддержку основания. |
Luftwaffe liaison officers allotted to German ground forces were able to guide the close air support units to carry out pinpoint attacks. |
Офицеры связи люфтваффе, назначенные в состав немецких сухопутных войск, могли направлять близкие подразделения воздушной поддержки для проведения точечных атак. |
Many of these thunderstorms consist of dry lightning, which occurs when humidity is too low to support rainfall and the rain evaporates before reaching the ground. |
Многие из этих гроз состоят из сухих молний, которые возникают, когда влажность слишком низка, чтобы поддерживать осадки, и дождь испаряется, не достигнув земли. |
The Indian Air Force was requested to provide support elements to the ground force in what was called Operation Vijay. |
Индийским военно-воздушным силам было предложено оказать поддержку наземным силам в ходе так называемой Операции Виджай. |
She continued to support the ground forces into May, including during the First and Second Battles of Krithia. |
Она продолжала поддерживать сухопутные войска и в мае, в том числе во время Первой и второй битв на Критии. |
We've asked for additional support on the ground from outlying counties and people are asking me if there'll be any military involvement. |
Мы попросили дополнительной поддержи на земле от других стран, и люди спрашивают, будут ли вовлечены военные. |
The attack aircraft of the USAF are designed to attack targets on the ground and are often deployed as close air support for, and in proximity to, U.S. ground forces. |
Штурмовики ВВС США предназначены для нанесения ударов по наземным целям и часто используются в качестве непосредственной воздушной поддержки сухопутных войск США и в непосредственной близости от них. |
This helped the Corsair take on a fighter bomber role, giving it a more versatile role as a ground support aircraft as well as a fighter. |
Это помогло Корсару взять на себя роль истребителя-бомбардировщика, придав ему более универсальную роль как самолета наземной поддержки, так и истребителя. |
The majority of the RAF's rotary-wing aircraft form part of the tri-service Joint Helicopter Command in support of ground forces. |
Большинство винтокрылых самолетов Королевских ВВС входят в состав Трехсервисного Объединенного вертолетного командования поддержки сухопутных войск. |
The pillars were columns of anthracite coal that were left to support the ground above the mine. |
Колонны представляли собой колонны из антрацитового угля, которые были оставлены, чтобы поддерживать землю над шахтой. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
A number of ground facilities for the support of national and international spacecraft programmes are in operation or under development. |
В настоящее время в стадии эксплуатации или создания находятся несколько наземных объектов по обеспечению национальных и международных программ полетов космических аппаратов. |
These observations provide support for a ground state of FAD−•. |
Эти наблюдения обеспечивают поддержку основного состояния ФАД -•. |
Recoil could be absorbed by bracing the barrel against the ground using a wooden support, the forerunner of the stock. |
Отдачу можно было поглотить, уперев ствол в землю с помощью деревянной опоры-предшественницы приклада. |
The concern of individuals creates the ground swell of support needed by non-governmental organizations. |
Заинтересованность частных лиц обеспечивает широкую поддержку на низовом уровне, в которой нуждаются неправительственные организации. |
We had cover on the ground, there was air support with thermal imaging. |
У нас было наземное прикрытие и поддержка с воздуха с термовизором. |
Even the Government has not used this as a defence of its position on aerial attacks or support of ground forces during attacks. |
Даже правительство не использовало этот аргумент в защиту своей позиции применительно к нападениям с воздуха или поддержке сухопутных сил во время нападения. |
The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides. |
Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами. |
The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes. |
Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ. |
Support to shelter, education, training and reinsertion of street girls. |
Помощь в обеспечении жильем, обучении, профессиональной подготовке и реинтеграции беспризорных девочек. |
The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields. |
Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях. |
This could mean that we should either expect some sideways trade in the near term, or a slower retrace to support. |
В свою очередь, снижение волатильности позволяет нам прогнозировать либо боковое движение в краткосрочной перспективе, либо откат к поддержке. |
It is of course possible or even probable that such assurances would not lead to any meaningful diminution in Chinese support for North Korea. |
Конечно, возможно или даже вероятно, что такие гарантии не приведут к какому-либо существенному снижению поддержки Северной Кореи со стороны Китая. |
This pin bar setup was in-line with the underlying uptrend and showing rejection of an important near-term support level, but the setup still failed. |
Этот пин-бар был сформирован в рамках восходящего тренда и показал отклонение от ключевого краткосрочного уровня поддержки, но торговая установка все же не сработала. |
A new capacity for security sector reform is proposed to be created to respond to growing demands from peacekeeping missions for guidance and support from Headquarters in this area. |
Для удовлетворения растущих потребностей миротворческих миссий в методических указаниях и поддержке со стороны Центральных учреждений при проведении реформы сектора безопасности в этом секторе предлагается создать новое подразделение в этой области. |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support on the ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support on the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, on, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «support on the ground». Также, к фразе «support on the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.