Supported by the european union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
developed supported - разработанная при поддержке
supported in planning - помощь в планировании
supported partners - при поддержке партнеров
this is supported by the fact - это подтверждается тем фактом,
supported by the global fund - при поддержке Глобального фонда
supported in principle - поддерживается в принципе
supported by invoices - при поддержке счетов-фактур
supported by studies - при поддержке исследований
supported according to - поддерживается в соответствии с
technology is supported - технология поддерживается
Синонимы к supported: prop up, underpin, brace, carry, undergird, bear, reinforce, keep up, buttress, shore up
Антонимы к supported: abandoned, unsupported, neglected, released, rejected, refused, disapproved, contradicted, stopped, blocked
Значение supported: bear all or part of the weight of; hold up.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by and large - в общем и целом
slide by - скользить по
fool by fine words - заговаривать зубы
inquire by phone - справляться по телефону
graining by kneading and pulling - кристаллизация при проминке и вытягивании
cutting by blowtorch - резка паяльной лампой
followed by painting - с последующим окрашиванием
is measured by means of - измеряется с помощью
demonstrated by the example - продемонстрировано на примере
by mandating - поручив
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
all the rage - всякая ярость
give the meaning of - дать смысл
on the other hand - с другой стороны
in the (good) old days - в (добрые) старые дни
the Redeemer - Искупитель
be in the road - быть в дороге
in the guise of - под видом
go on the rampage - идти на волнение
wipe off the map - вытрите карту
compensate the compass - устранять девиацию компаса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
European Nuclear Energy Agency - Европейское агентство ядерной энергии
common european currency - единая европейская валюта
european board - Европейский совет
european communities directive - директива Европейского сообщества
european year active ageing and solidarity - Европейский год активного старения и солидарности
treaty on european union maastricht - Договор о Европейском Союзе Маастрихте
european economic recovery - Европейское экономическое восстановление
european eel - Европейский угорь
european debate - европейские дебаты
member states of the european community - государства-члены Европейского сообщества
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
adjective: союзный
civil liberties union - союз защиты гражданских свобод
european union and its - Европейский союз и его
union of chambers and commodity exchanges - объединение палат и товарных бирж
the european union being a - Европейский союз ЯВЛЯЮЩЕЙСЯ
union delegation - делегация союза
fundamental rights of the european union - основные права Европейского союза
legal acts of the european union - правовые акты Европейского союза
switzerland and the european union - швейцария и Европейский союз
from a trade union perspective - с точки зрения профсоюзной
all-union state standard - гост
Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging
Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division
Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
Gerilja supported Mindless Self Indulgence on a European tour in 2008 and were part of a 20-date western European tour with Kvelertak and Årabrot in 2013. |
Герилья поддерживала бездумное потворство своим желаниям в Европейском туре в 2008 году и была частью 20-летнего западноевропейского тура с Kvelertak и Årabrot в 2013 году. |
Moreover, while Germany has been a steadfast supporter of European integration, it is understandably reluctant to become the deep pocket that finances bailouts in the euro zone. |
Более того, в то время как Германия была твердым сторонником европейской интеграции, она по понятной причине не хочет стать глубоким карманом, который финансирует вывод из кризиса в зоне евро. |
The following summer the band supported American rock band Paramore on their European tour. |
Следующим летом группа поддержала американскую рок-группу Paramore в их европейском турне. |
The European Union supported the proposals for increased staff training and the provision of the necessary extra resources. |
Европейский союз поддерживает предложение о расширении профессиональной подготовки сотрудников и предоставлении необходимых дополнительных ресурсов. |
During their European tour in early 2007 they were supported by the Swiss indie rock band Cloudride. |
Во время своего европейского турне в начале 2007 года они были поддержаны швейцарской инди-рок-группой Cloudride. |
The band continued to tour in 1988 with the European Head Trauma tour, supported by Edward Ka-Spel. |
Группа продолжила гастролировать в 1988 году в рамках европейского тура Head Trauma tour при поддержке Эдварда Ка-спела. |
Supporters of the European experiment, the most vocal being Germany, would be expected to oppose Russian attempts to dominate Europe’s natural gas market. |
Сторонники европейского эксперимента, самым активным среди которых стала Германия, должны по идее противодействовать попыткам России установить свое господство на европейском газовом рынке. |
The interconnection is enabled through open APIs and open banking and supported by regulations such as the European Payment Services Directive. |
Эта взаимосвязь обеспечивается через открытые API и открытые банковские операции и поддерживается такими нормативными актами, как европейская директива по платежным услугам. |
In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances. |
В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы. |
At the time, this request had bipartisan support in the U.S. Congress and was also supported by the European Union. |
В то время эта просьба имела двухпартийную поддержку в Конгрессе США и была также поддержана Европейским Союзом. |
In 2002 the band again supported The Cure, at Hyde Park and several European festivals. |
В 2002 году группа вновь поддержала The Cure на Гайд-парке и нескольких европейских фестивалях. |
However, the papal plans were not supported by the other European monarchs, who had lost enthusiasm for the Crusades. |
Однако папские планы не были поддержаны другими европейскими монархами, потерявшими энтузиазм к крестовым походам. |
Labor Party leader Arthur Calwell supported the White European Australia policy. |
Лидер Лейбористской партии Артур Кэлвелл поддержал политику белой европейской Австралии. |
Outside of the U.S., the ductile iron pipe industry is supported by associations including the European Association for Ductile Iron Pipe Systems. |
За пределами США производство труб из ковкого чугуна поддерживается ассоциациями, включая Европейскую Ассоциацию по системам труб из ковкого чугуна. |
Von der Leyen supported the proposed European Union–Mercosur free trade agreement, which would form one of the world's largest free trade areas. |
Фон дер Ляйен поддержал предложение о заключении соглашения о свободной торговле между Европейским Союзом и Меркосур, которое позволит создать одну из крупнейших в мире зон свободной торговли. |
They supported Coldplay again for three nights of their European leg in August and September. |
Они снова поддерживали Coldplay в течение трех ночей их европейского этапа в августе и сентябре. |
Luxembourg has long been a prominent supporter of European political and economic integration. |
Люксембург уже давно является видным сторонником европейской политической и экономической интеграции. |
World Osteoporosis Day was launched on October 20th 1996 by the United Kingdom’s National Osteoporosis Society and supported by the European Commission. |
Всемирный день остеопороза был учрежден 20 октября 1996 года Национальным Обществом по остеопорозу Соединенного Королевства при поддержке Европейской комиссии. |
Berlusconi is one of the strongest supporters of Turkey's application to accede to the European Union. |
Берлускони является одним из самых сильных сторонников заявления Турции о вступлении в Европейский Союз. |
Played many festivals in other European countries and supported Frank Black, Muse and Feeder, on their tour in 2003 before the release of No Push Collide. |
Играл на многих фестивалях в других европейских странах и поддерживал Фрэнка Блэка, Muse и Feeder, в их турне в 2003 году до выхода No Push Collide. |
This program is supported by Wikimedia Nederland and aims to make available knowledge and content on non-European countries. |
Эта программа поддерживается Wikimedia Nederland и направлена на предоставление доступных знаний и контента о неевропейских странах. |
Under its presidency tenure, Poland supported and welcomed Croatia's entry into the European Union through the Treaty of Accession 2011. |
В период своего председательства Польша поддерживала и приветствовала вступление Хорватии в Европейский Союз на основе Договора о присоединении 2011 года. |
Before the release, Immanu El supported Explosions In The Sky for two shows in Hamburg and Berlin during their European tour. |
До выхода альбома Имману Эль поддерживал взрывы в небе на двух концертах в Гамбурге и Берлине во время своего европейского турне. |
Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end. |
Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении. |
The Swedish industrial band Deathstars supported the band during the first two legs of the European tour. |
Шведская Индустриальная группа Deathstars поддерживала группу во время первых двух этапов Европейского тура. |
When World War I began in 1914, many European socialist leaders supported their respective governments' war aims. |
Когда в 1914 году началась Первая Мировая война, многие европейские социалистические лидеры поддерживали военные цели своих правительств. |
The project, called Brunns Silfvergrufva, is supported with grants from the European Union. |
Проект, получивший название Brunns Silfvergrufva, поддерживается грантами Европейского Союза. |
In the last European Social Fond program period quite a number of Danish projects supported by the fond were directed at women. |
На последнем этапе реализации программы Европейского социального фонда значительное число датских проектов, поддержанных Фондом, были предназначены для женщин. |
On the European continent, there are often fewer restrictions on the use of supporters. |
На европейском континенте часто существует меньше ограничений на использование сторонников. |
These measures had been supported since the middle of the 20th century by various national and European subsidy programmes. |
Эти меры поддерживались с середины XX века различными национальными и европейскими программами субсидирования. |
The European Commission supported research eventually leading to a definition of resistant starch. |
Европейская комиссия поддержала исследования, которые в конечном итоге привели к определению устойчивого крахмала. |
But it should be to a supporter of the European right or to a European casually drifting in that direction. |
Но о них должен знать всякий сторонник европейских правых или вообще европеец, который задумывается о таком пути. |
Along with the French Socialist Party, it was the most energetic supporter in the country of European integration. |
Наряду с французской Социалистической партией, она была самым энергичным сторонником европейской интеграции в стране. |
Trade policy is managed by the European Union, where Finland has traditionally been among the free trade supporters, except for agricultural policy. |
Торговая политика управляется Европейским Союзом, где Финляндия традиционно была среди сторонников свободной торговли, за исключением сельскохозяйственной политики. |
The project was supported by the European Commission and was active from 2008-2011. |
Этот проект был поддержан Европейской комиссией и активно осуществлялся с 2008 по 2011 год. |
On 25 April 2007, the European Parliament supported the first directive of EU, which aims to harmonize criminal law in the member states. |
25 апреля 2007 года Европейский парламент поддержал первую директиву ЕС, направленную на гармонизацию уголовного законодательства в государствах-членах. |
Among Protestants, the most popular are historically state-supported European denominations such as Lutheranism, Anglicanism and the Reformed faith. |
Среди протестантов наиболее популярны исторически поддерживаемые государством европейские конфессии, такие как лютеранство, англиканство и реформатская Вера. |
Berlusconi is among the most vocal supporters of closer ties between Russia and the European Union. |
Берлускони-один из самых ярых сторонников более тесных связей между Россией и Европейским Союзом. |
The band supported the album with another European tour, co-headlining with Skyclad. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
The European Parliament supported a resolution on the immediate release of Oleg Sentsov and other Ukrainian political prisoners. |
Европарламент поддержал резолюцию о немедленном освобождении Олега Сенцова и других украинских политзаключенных. |
This is a European conference supported by the European Union, ESA and local Portuguese institutions. |
Эта европейская конференция опирается на поддержку Европейского союза, ЕКА и местных португальских учреждений. |
Rushdie supported the vote to remain in the EU during the 2016 United Kingdom European Union membership referendum. |
Рушди поддержал решение остаться в ЕС во время референдума о членстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе в 2016 году. |
In autumn 2015, the band supported Garbage on the European leg of their 20 Years Queer anniversary tour. |
Осенью 2015 года группа поддержала Garbage на европейском этапе своего 20-летнего юбилейного тура Queer. |
On 15 September 2010 Beck supported the European Parliament's Spinelli Group initiative to reinvigorate federalism in the European Union. |
15 сентября 2010 года Бек поддержал инициативу группы Спинелли Европейского парламента по активизации федерализма в Европейском Союзе. |
She supported the Eels on their European tour. |
Она поддерживала угрей во время их европейского турне. |
Always nice to feel supported by our friends in the LAPD. |
Всегда приятно чувствовать поддержку друзей из полиции Лос-Анджелеса. |
After a few days in Paris, I got bored and decided not to lose an opportunity to visit some other European capitals. |
После нескольких дней в Париже я заскучала и решила не терять возможность посетить другие европейские столицы. |
Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest. |
В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным. |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников. |
As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved. |
Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе. |
These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region. |
Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион. |
In 1999 the U.S. found itself at war in the Balkans, a region of no interest to America and almost as irrelevant to leading European powers. |
В 1999 году США оказались в состоянии войны с Балканами, хотя этот регион не представляет интереса для Америки и почти столь же несущественен для ведущих европейских держав. |
Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy. |
Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны. |
Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue. |
В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза. |
This might not be as nice to drive, or as fast or as safe as a European car, but it offers everything the Chinese motorist would want. |
Они может не так приятны в управлении, или быстры, или безопасны как европейские машины, но они предоставляют все необходимое в чем нуждается китайский водитель |
It's a European silencer. |
Это европейский звукоглушитель. |
It is thus conjectured that the earliest Indo-European writings may have been carved on beech wood. |
Таким образом, можно предположить, что самые ранние индоевропейские письмена были вырезаны на буковом дереве. |
Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts. |
Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов. |
After the war started, Tesla lost the funding he was receiving from his patents in European countries. |
После начала войны Тесла потерял финансирование, которое он получал от своих патентов в европейских странах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supported by the european union».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supported by the european union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supported, by, the, european, union , а также произношение и транскрипцию к «supported by the european union». Также, к фразе «supported by the european union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.