Supports the objective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Supports the objective - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддерживает цель
Translate

- supports [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

- the [article]

тот

- objective [adjective]

noun: цель, задача, объектив, объект, стремление, объектный падеж, косвенный падеж

adjective: объективный, целевой, предметный, беспристрастный, реальный, косвенный, вещественный, действительный, относящийся к дополнению



It attaches the highest importance to nuclear disarmament and non-proliferation, and supports all initiatives to attain the objectives of the NPT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы придаем огромную важность ядерному разоружению и нераспространению и поддерживаем все инициативы, направленные на достижение целей ДНЯО.

Choose an objective for your ad that supports Instagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите цель, допускающую показ рекламы в Instagram.

On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников.

The EC has always said in the background that it supports the objectives of FFP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕК всегда говорила на заднем плане, что она поддерживает цели FFP.

The objectives were to make ultraviolet observations of deep space or nearby galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью были ультрафиолетовые наблюдения за глубоким космосом или близлежащими галактиками.

Again, let's present it objectively, and then later, in appropriate sections, explore the positives and negatives in a fair way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, давайте представим это объективно, а затем, в соответствующих разделах, исследуем положительные и отрицательные стороны справедливым образом.

I think it is outrageous to imply that I cannot put forward an objective presentation of Nirvana Sutra or Tathagatagarbha Buddhist ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю возмутительным намекать на то, что я не могу предложить объективное изложение буддийских идей Нирваны Сутры или Татхагатагарбхи.

This supports earlier evidence from spectrometers aboard the Deep Impact and Cassini probes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждает ранее полученные данные от спектрометров на борту столкновение с бездной и зонда Кассини.

The United States supports the motion proposed by the Soviet Union that the Cascaran Liberation Front be allowed to address the assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты поддерживают предложение Советского Союза о предоставлении Фронту Освобождения Каскары возможности обратиться к Ассамблее.

Rio Audio announced the Rio Karma 20, which seems to be the first industrially manufactured digital audio player that supports the Ogg Vorbis audio format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Rio Audio анонсировала Rio Karma 20, первый промышленный цифровой аудиоплеер, поддерживающий формат Ogg Vorbis.

President George W. Bush's administration has, on any objective basis, been a frightening thing to behold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация президента Буша, с любой мало-мальски объективной точки зрения, представляет собой пугающее зрелище.

Without a new unifying objective – one based on shared material gains, not on fear of Vladimir Putin’s resurgent Russia – the European amins will soon be out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без новой объединяющей цели – такой, у которой в основе лежат общие материальные доходы, а не страх возрождающейся России под руководством Владимира Путина - европейские цеховые мастера скоро лишатся своего бизнеса.

I'm a corporate lawyer most of the time for an organization called Enablis that supports entrepreneurs in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть времени я посвещаю роли юриста, представляя интересы организации, которая называется Enablis, которая поддерживает предпринимателей в Южной Африке.

Choose a CA that says it supports Unified Communications (UC) certificates for use with Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирайте ЦС, который поддерживает сертификаты UCC для серверов Exchange.

Furthermore, it strikes the Committee that the proposed budget makes no mention of the external factors that might affect the achievement of objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комитет удивлен тем, что в предлагаемом бюджете не упоминаются внешние факторы, которые могут повлиять на выполнение поставленных целей.

The ocean supports enormous fragile structures that could never exist on land-jellyfish, giant squid, ribbon eels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океан способен поддерживать огромные хрупкие структуры, которые на земле никогда бы не выжили: медуз, гигантских кальмаров, ленточных угрей.

The objective of the competion is to give correct answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель соревнования - давать правильные ответы.

A silent, invisible, and completely untraceable partner who supports you from far, far away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчаливого, незаметного, и полностью неуловимого партнера, который поддерживает тебя издалека.

well, now, Iet's look at this objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью.

Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия.

Two of the supports of the porch roof were pushed out so that the roof flopped down on one end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два столбика, поддерживавшие слева навес над крыльцом, были выворочены, и навес касался одним краем земли.

Briony's murder supports your theory that were was a conspiracy behind Miranda's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство Брайни, подтверждает твою теорию, что за смертью Миранды скрывается заговор.

The right arm of the Buddha supports the head with tight curls, which rests on two box-pillows encrusted with glass mosaics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правая рука Будды поддерживает голову с тугими кудрями, которая покоится на двух коробчатых подушках, инкрустированных стеклянной мозаикой.

It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием.

The research supports another study which had been done by the neuroscientist Simon LeVay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование поддерживает другое исследование, которое было сделано нейробиологом Саймоном Левеем.

Non-cognitivists, moral skeptics, moral nihilists, and most logical positivists deny the epistemic possibility of objective notions of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некогнитивисты, моральные скептики, моральные нигилисты и большинство логических позитивистов отрицают эпистемическую возможность объективных понятий справедливости.

A value of the any type supports the same operations as a value in JavaScript and minimal static type checking is performed for operations on any values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение типа any поддерживает те же операции, что и значение в JavaScript, и минимальная статическая проверка типов выполняется для операций с любыми значениями.

Italy strongly supports multilateral international politics, endorsing the United Nations and its international security activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия решительно поддерживает многостороннюю международную политику, поддерживая Организацию Объединенных Наций и ее деятельность в области международной безопасности.

The furnishings are mostly of a piece with the building, including the west gallery which supports a modest organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка в основном соответствует зданию, включая Западную галерею, которая поддерживает скромный орган.

The field of optimization is further split in several subfields, depending on the form of the objective function and the constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле оптимизации далее разбивается на несколько подполей, в зависимости от формы целевой функции и ограничения.

A key objective of Goddard Institute for Space Studies research is prediction of climate change in the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевой задачей Института космических исследований им. Годдарда является прогнозирование изменения климата в XXI веке.

The island also supports a large bird population, including frigatebirds, red-footed boobies and the vampire finch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров также поддерживает большую популяцию птиц, включая фрегатов, красноногих олуш и вьюрка-вампира.

The SPARCstation 20 has 8 200-pin DSIMM slots, and supports a maximum of 512 MB of memory with 64 MB modules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPARCstation 20 имеет 8 200-контактных слотов DSIMM и поддерживает максимум 512 МБ памяти с модулями 64 МБ.

Each state supports at least one state university and several support several.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый штат поддерживает по крайней мере один государственный университет, а несколько поддерживают несколько.

Plug-ins were programmed in the Objective-C language using the Cocoa frameworks, included with the Mac OS X operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагины были запрограммированы на языке Objective-C с использованием фреймворков Cocoa, входящих в состав операционной системы Mac OS X.

The new version also supports the HEVC video format and HEIF photo format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая версия также поддерживает видеоформат HEVC и ФОТОФОРМАТ HEIF.

A typical use is to support an existing horizontal beam while its original masonry supports are removed or repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще более важно, он пользовался покровительством кардинала Франческо Мария дель Монте, одного из ведущих знатоков искусства в Риме.

The major Italian objective was to capture Venice and at least part of its surrounds from Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной целью итальянцев было захватить Венецию и по крайней мере часть ее окрестностей из Австрии.

The SoC supports LPDDR2-1066, but actual products are found with LPDDR-900 instead for lower power consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SoC поддерживает LPDDR2-1066, но фактические продукты найдены с LPDDR-900 вместо этого для более низкого энергопотребления.

The 10U rx7640 is based on the SX2000 chipset which supports both PA-RISC and Itanium 2 CPUs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель 10U rx7640 основана на чипсете SX2000, который поддерживает как процессоры PA-RISC, так и процессоры Itanium 2.

The difference between the countries is that Country A readily supports anti-colonial initiatives, whereas Country B does not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между этими странами заключается в том, что страна а охотно поддерживает антиколониальные инициативы, а страна в-нет.

Tentative evidence supports the use of vitamin E for prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные данные подтверждают использование витамина Е в профилактических целях.

M.I.A. supports a number of charities, both publicly and privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М. И. А. поддерживает ряд благотворительных организаций, как государственных, так и частных.

She supports the building of the Keystone XL pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает строительство трубопровода Keystone XL.

The first thing for setting a lesson plan is to create an objective, that is, a statement of purpose for the whole lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что нужно сделать для составления плана урока, - это создать цель, то есть сформулировать цель для всего урока.

When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета.

This connection supports the assertion that overestimation occurs in order to fill in the length of time omitted by saccadic masking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта связь поддерживает утверждение, что переоценка происходит для того, чтобы заполнить промежуток времени, пропущенный саккадической маскировкой.

This supports Exchange Server 2010, 2007 and possibly older versions supporting MAPI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поддерживает Exchange Server 2010, 2007 и, возможно, более старые версии, поддерживающие MAPI.

Not all terms are stated expressly and some terms carry less legal weight as they are peripheral to the objectives of the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все условия сформулированы прямо, и некоторые условия имеют меньший юридический вес, поскольку они являются второстепенными по отношению к целям Договора.

The Cato Institute's Center for Educational Freedom also supports for-profit higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр образовательной свободы Института Катона также поддерживает коммерческое высшее образование.

If the objective was to specify these two, among others, then another word is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цель состояла в том, чтобы указать эти два, среди прочих, то необходимо другое слово.

For instance, the NTFS file system supports multiple hard links, while FAT and ReFS do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, файловая система NTFS поддерживает несколько жестких ссылок, в то время как FAT и ReFS этого не делают.

Drupal 7 supports the file-based SQLite database engine, which is part of the standard PHP distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drupal 7 поддерживает файловый движок баз данных SQLite, который является частью стандартного дистрибутива PHP.

Several devices have been developed that aim to objectively measure bruxism activity, either in terms of muscular activity or bite forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было разработано несколько устройств, которые направлены на объективное измерение активности бруксизма, будь то с точки зрения мышечной активности или силы укуса.

How many supports are needed to close an FL?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько опор необходимо для закрытия FL?

The objective must be to produce a good quality, informative, and balanced article about the FWBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель должна состоять в том, чтобы подготовить качественную, информативную и сбалансированную статью о FWBO.

Since the iPhone 4S generation the device also supports the GLONASS global positioning system, which is operated by Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с поколения iPhone 4S, устройство также поддерживает глобальную систему позиционирования ГЛОНАСС, которая эксплуатируется Россией.

Stereo audio was added in the 3.0 update for hardware that supports A2DP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерео аудио было добавлено в обновлении 3.0 для оборудования, поддерживающего A2DP.

Most of these are newspaper columnists, radio hosts and movie critics, whose objectiveness and qualifications are dubious at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них-газетные обозреватели, радиоведущие и кинокритики, чья объективность и квалификация в лучшем случае сомнительны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supports the objective». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supports the objective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supports, the, objective , а также произношение и транскрипцию к «supports the objective». Также, к фразе «supports the objective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information