Surfeit of verbiage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surfeit of verbiage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
избыток словоблудия
Translate

- surfeit [noun]

noun: избыток, неумеренность, пресыщение, излишек, переедание, излишество

verb: пресыщать, пресыщаться, переедать, объедаться, перекармливать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- verbiage [noun]

noun: словоблудие, пустословие, многословие

  • verbiage - словоблудие

  • mere verbiage - просто словоблудие

  • with verbiage - с словоблудием

  • to lose oneself in verbiage - потерять себя в словоблудие

  • inapt verbiage - неудачная формулировка

  • surfeit of verbiage - избыток словоблудия

  • The ingenuities of legal verbiage - Изобретательность юридического словоблудия

  • conventional verbiage - обычное словоблудие

  • sounding verbiage - звучное словоблудие

  • And hold down the verbiage, okay? - И воздержись от многословия, ладно

  • Синонимы к verbiage: prolixity, periphrasis, loquacity, wordiness, long-windedness, rigmarole, superfluity, circumlocution, verbosity, diction

    Антонимы к verbiage: conciseness, succinctness, gibberish, pithiness, briefness, nonsense, silence, brevity, concision, rubbish

    Значение verbiage: speech or writing that uses too many words or excessively technical expressions.



She would then have given anything for a single one of those meetings that surfeited her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие минуты она отдала бы все за одно утоляющее свидание с ним.

Which is the same verbiage used when the simple solutions were called 'false' in the Solution section of an earlier version of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то же самое словоблудие, которое использовалось, когда простые решения были названы ложными в разделе Решения более ранней версии статьи.

A particularly good run of summers during the period 1985–86 saw a large surfeit of produce coming onto the market and the first intervention stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно удачный летний период 1985-1986 годов ознаменовался большим избытком продуктов, поступивших на рынок, и появлением первых интервенционных магазинов.

The siesta belongs to the hours of noon; when all nature appears to shrink under the smiles of the solar luminary-as if surfeited with their superabundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдыхают в полдень, когда все в природе никнет под жгучими лучами солнца.

Anyway, quotes are not needed in this article except maybe for the critics if their verbiage cannot otherwise be deciphered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, цитаты в этой статье не нужны, за исключением, может быть, критиков, если их словоблудие не может быть иначе расшифровано.

Based on the verbiage, syntax, and organizational structure, I can tell you who did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на вербальном анализе, синтаксисе и организационной структуре, я могу сказать, кто это писал.

There was some verbiage on the part of some Bengalis, and there was an attempt to get at the ear of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто из бенгальцев пустился в словоблудие и попытался добраться до ушей Тайного совета.

Nay, to be sure, ma'am, answered Honour, your la'ship hath had enough to give you a surfeit of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И правда, сударыня, - продолжала Г онора, -довольно-таки натерпелась от них ваша милость.

Again there was a whiff of Petenka Verkhovensky, not in the leftist sense, but in the sense of depravity and hollow verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять запахло Петенькой Верховенским, не в смысле левизны, а в смысле испорченности и пустозвонства.

Returning to Alexandria ad Caucasum in May 327 BC he found a surfeit of victual and supplies ready for the army for its expedition into India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Александрию ad Caucasum в мае 327 года до нашей эры, он обнаружил, что у армии уже есть все необходимое для экспедиции в Индию.

That burst of imagination never comes, so this thin game ends up trying to coast on a surfeit of charm it doesn't possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот всплеск воображения никогда не приходит, поэтому эта тонкая игра заканчивается тем, что пытается накатить на себя избыток очарования, которым она не обладает.

I hope this doesn't happen, but if it does, we'll need to change the verbiage of this template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выходит из дома и умоляет о помощи,но люди игнорируют ее, записывая на свои телефоны.

She was getting surfeited of the eventless ease in which no struggle or endeavour was required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро пресытилась бедной на события беззаботностью, когда не нужно было бороться или прилагать усилия.

Class mottos typically have verbiage that rhymes or is phonetically similar with their class year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девизы класса обычно имеют словоблудие, которое рифмуется или фонетически похоже с их классом года.

and the surfeited grooms do mock their charge with snores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуги пьяным храпом Над долгом издеваются своим.

The verbiage you're writing is not worthy of serious consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То словоблудие, которое вы пишете, не заслуживает серьезного рассмотрения.

I am going to adjust the verbiage to reflect the actuality of what Aucoin purports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь скорректировать словоблудие, чтобы отразить действительность того, что подразумевает Aucoin.

That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; that a more fantastic idiot had never surfeited herself on sweet lies, and swallowed poison as if it were nectar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар.

Clearly, obviously, naturally, and of course all presume too much about the reader's knowledge and perspective and often amount to excess verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, очевидно, естественно, и, конечно же, все они слишком много предполагают о знаниях и перспективах читателя и часто сводятся к избыточному словоблудию.

All around there was self-deception, empty verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругом обманывались, разглагольствовали.

The reason why I deleted it so readily with the BoM phrase was that I thought it simply unnecessary verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько штатов, округов и муниципалитетов имеют знаки для ситуаций, когда дети играют, а также дети с различными медицинскими состояниями.

In the former, speech, though adequate in verbiage, conveys very little information and may consist of stock phrases or vague references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае речь, хотя и адекватная в словах, передает очень мало информации и может состоять из простых фраз или неопределенных ссылок.

Do not copy generic rationale verbiage from some templated rationales elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не копируйте общие рассуждения об обосновании из некоторых шаблонных рассуждений в других местах.

I didn't write a vitriolic, well-reasoned piece about judicial abuse that would wind up just so much verbiage, accomplishing nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не писал едких, хорошо обоснованных статей о судейских злоупотреблениях которые обернулись бы очередным пустословием закончившимся ничем.

Unless there was a wall built along the top of the escarpments, its meaning is unclear and the verbiage in non-encyclopedic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только не было стены, построенной вдоль верхней части откосов, ее смысл неясен, а словосочетание не энциклопедично.

After quenching his thirst to a surfeit, he stretched himself along the grass, his thoughts relieved from the terrible strain so long and continuously acting upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утолил жажду и растянулся на траве, забыв о своей тревоге.

John tells me you have a surfeit of nervous energy, Miss Siddal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон говорит, в вас слишком много нервической энергии, мисс Сиддал.

There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи.

If requests were funneled through a single point of contact, i.e. the mailing list, the verbiage could be cut in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы запросы направлялись через единственную точку контакта, то есть через список рассылки, то словоблудие можно было бы сократить вдвое.

Shorn of verbiage, the facts were simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты, извлеченные из словесной шелухи, выглядели предельно просто.

I have long dream'd of such a kind of man, so surfeit-swell'd, so old, and so profane;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне долго снился человек подобный — Такой же старый, грубый и распутный;

We ain't got an Alice, but we got a surfeit of blondes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет Алис, но у нас полно блондинок.

It was a good year to experiment: The winter of 2014 was warm in Europe, and there was a surfeit of gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был удачный год для экспериментов. В 2014 году зима в Европе была теплой, и газа было в избытке.

I've looked at the discussions and I'm just not going to be bothered trying to read and absorb all of the mountains of verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел на эти дискуссии, и я просто не собираюсь утруждать себя попытками прочитать и впитать все горы словоблудия.

Pasque-Dieu! Are not you surfeited?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь Пасхой, и вы все еще не объелись?

I would say I do not speak or talk, converse, in this kind of verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что не использую подобные выражения.

I don't understand why you replaced clear explanations with obfuscatory verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, почему вы заменили ясные объяснения сбивчивым словоблудием.

The offer to have a telephone discussion, you likewise did not respond to. Instead, more verbiage on here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На предложение провести телефонный разговор вы также не ответили. Вместо этого здесь больше словоблудия.

Throwing out verbiage like holy, matrimony and court of law hoping the reverence will rub off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя пустословие вроде священные узы брака, зал суда он надеется добиться уважения.

Methods of treatment like bloodletting, emetics and purges were aimed at expelling a surfeit of a humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы лечения, такие как кровопускание, рвота и чистки, были направлены на изгнание избытка юмора.

And it's this surfeit of cooks that's having such a negative impact on the broth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это вот излишество поваров довольно негативно влияет на качество супа.

Overwhelmed by a surfeit of information, governments and key international institutions find themselves overlooking or misjudging the signals amid the noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегруженные избытком информации, правительства и ключевые международные учреждения оставляют без внимания или недооценивает сигналы в самом разгаре.

At times he's using more articles, more precise verbiage,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами, он использует больше артиклей, его формулировки более точны.

And hold down the verbiage, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И придержите своё красноречие, хорошо?

If they were to add sentimental verbiage, it would increase their odds of getting caught- it would be illogical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовное послание, увеличило бы шанс того, что их поймают. Это нелогично.

They create nothing but verbiage and paperwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они же ничего не создают. Кроме слов и бумаг.

Note the parallel verbiage, the repeated phrases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрати внимание на одинаковую манеру выражаться, повторяющиеся фразы.

Oh, no, good lady. I have a surfeit of those already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, нет, милая леди, этого я от вас наслушался в избытке.

And it's this surfeit of cooks that's having such a negative impact on the broth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это вот излишество поваров довольно негативно влияет на качество супа.

He burst into loud laughter, in which all who had heard him joined. With a gesture Chaly waved away the surfeit of laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И расхохотался, увлекая за собой слушателей, и отмахиваясь рукой от избыточного смеха.

Under all the complications of verbiage, haven't they all had a single leitmotif: sacrifice, renunciation, self-denial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве за всеми хитросплетениями слов не звучит единственный лейтмотив: жертвенность, самоотречение?

Writers wanting to conceal a thought or a purpose obscure their meaning with verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатели, стремящиеся скрыть мысль или цель, скрывают свой смысл с помощью словесности.

It is über‑stupid that so much verbiage has been devoted to something so elementary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сверх-глупо, что столько словоблудия было посвящено чему-то настолько элементарному.

This left an LCA surfeit that was sold off for civilian uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах SMS-сообщения используются в качестве напоминаний о посещении больниц.

But I did not leave out anything of any importance; I simply trimmed all possible excess verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не упустил ничего сколько-нибудь важного; я просто отсек все возможные излишки словоблудия.

There is a lot of verbiage in the template coding connected to AfC, and the template auto-categorises into categories associated with AfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шаблонном кодировании, связанном с АФК, есть много словоблудия, и шаблон автоматически классифицируется на категории, связанные с АФК.

These cordials were called Surfeit Waters, which were specifically created for treating overindulgence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сердечные напитки были названы Surfeit Waters, которые были специально созданы для лечения чрезмерного баловства.

I have explained how the verbiage favors a POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже объяснил, как это словоблудие благоприятствует POV.

He voluntarily discloses this, without leaving promotional links, broken English or spammy machine translated verbiage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добровольно раскрывает это, не оставляя рекламных ссылок, ломаных английских или спам-машинно переведенных словоблудий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surfeit of verbiage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surfeit of verbiage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surfeit, of, verbiage , а также произношение и транскрипцию к «surfeit of verbiage». Также, к фразе «surfeit of verbiage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information