The ingenuities of legal verbiage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quick on the uptake - быстро обхватить
head-in-the-clouds - витать в облаках
the latest - последний
at the same time - в то же время
be on the way - быть в пути
down in the mouth - как в воду опущенный
on the road to recovery - на пути к восстановлению
in spite of the fact that - Несмотря на тот факт, что
crunch the numbers - хруст числа
in the prime of life - в расцвете лет
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
ingenuity - изобретательность
human ingenuity - человеческая изобретательность
imagination and ingenuity - воображение и изобретательность
technological ingenuity - технологическая изобретательность
your ingenuity - ваша изобретательность
american ingenuity - американская изобретательность
creativity and ingenuity - творчество и изобретательность
inventive ingenuity - изобретательская способность
The ingenuities of legal verbiage - Изобретательность юридического словоблудия
Major kudos for ingenuity - Огромный респект за изобретательность
Синонимы к ingenuities: originalities, imaginations, inventions
Значение ingenuities: plural of ingenuity.
all of a sudden - вдруг
springtime of life - весна жизни
business of the meeting - бизнес встречи
matter-of-fact - фактически
meet the requirements of - отвечают требованиям
bank of keys - банк ключей
make mincemeat of - делать фарш
field of honor - поле для почестей
for lack of - из-за отсутствия
vault of heaven - свод небес
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
legal aid society - общество юридической помощи
legal standing - правовой статус
legal reserve - законный резерв
separate legal personality - отдельное юридическое лицо
bear legal liability - несут юридическую ответственность
water-legal permit - водно-правовое разрешение
legal consulting fees - юридические консультации сборы
no legal obstacles to - нет юридических препятствий для
internal legal - внутренняя правовая
legal use of force - легальное использование силы
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
verbiage - словоблудие
mere verbiage - просто словоблудие
with verbiage - с словоблудием
to lose oneself in verbiage - потерять себя в словоблудие
inapt verbiage - неудачная формулировка
surfeit of verbiage - избыток словоблудия
The ingenuities of legal verbiage - Изобретательность юридического словоблудия
conventional verbiage - обычное словоблудие
sounding verbiage - звучное словоблудие
And hold down the verbiage, okay? - И воздержись от многословия, ладно
Синонимы к verbiage: prolixity, periphrasis, loquacity, wordiness, long-windedness, rigmarole, superfluity, circumlocution, verbosity, diction
Антонимы к verbiage: conciseness, succinctness, gibberish, pithiness, briefness, nonsense, silence, brevity, concision, rubbish
Значение verbiage: speech or writing that uses too many words or excessively technical expressions.
We believe that Jewish creativity and human ingenuity give us branches. |
Мы верим, что еврейское творчество и человеческая изобретательность дают нам ответвления. |
Smugness, complacency, or inertia replace the former drive and ingenuity. |
Самодовольство, благодушие или сила инерции приходят на смену порыву и изобретательности. |
In this subgenre, great ingenuity may be exercised in narrating the crime, usually a homicide, and the subsequent investigation. |
В этом поджанре можно проявить большую изобретательность при описании преступления, обычно убийства, и последующего расследования. |
Our ingenuity and teamwork, intelligence and courage have all been refined in the grasslands. |
Наша находчивость и командная работа, интеллект и мужество совершенствовались благодаря жизни в степях. |
She is prevented from doing so only by her mother's ingenuity. |
Ей мешает сделать это только изобретательность ее матери. |
But the ingenuity of his torture chambers... for that we felt a tour was necessary. |
Однако, изобретательное устройство пыточных камер, как нам кажется, стоит того, чтобы их посетить. |
Under all the complications of verbiage, haven't they all had a single leitmotif: sacrifice, renunciation, self-denial? |
Разве за всеми хитросплетениями слов не звучит единственный лейтмотив: жертвенность, самоотречение? |
Я уже объяснил, как это словоблудие благоприятствует POV. |
|
gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity. |
Господа, я поражен вашим упорством и находчивостью. |
There was no limit to the resources of which he now found himself possessed, except the resources of his own energy, ingenuity, and the limits of time in which he had to work. |
Ресурсы его расширились теперь безгранично, -пределом им служили только время да его собственные энергия и находчивость. |
At other times he repeated my favourite poems, or drew me out into arguments, which he supported with great ingenuity. |
А не то читал мои любимые стихи или заводил спор и весьма искусно его поддерживал. |
It is not the pyramids that stand the test of time, it is human ingenuity. |
Не пирамиды выдержали испытание временем, а человеческая изобретательность. |
I don't have the guts to take that bet against human ingenuity. |
У меня бы не хватило смелости поспорить против человеческой изобретательности. |
This is the total mastery of man over beast, our ultimate ingenuity in the grasslands. |
Это настоящее господство человека над животным, вершина нашего мастерства посреди саванн. |
I have that much ingenuity left, and I do not fear taking the political risk. |
Я достаточно изобретательна в этом плане и не боюсь политического риска. |
There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders. |
Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи. |
Again there was a whiff of Petenka Verkhovensky, not in the leftist sense, but in the sense of depravity and hollow verbiage. |
Опять запахло Петенькой Верховенским, не в смысле левизны, а в смысле испорченности и пустозвонства. |
Они же ничего не создают. Кроме слов и бумаг. |
|
It must be the most brilliant, the most efficient exhibit of planning ingenuity and structural economy ever achieved anywhere. |
Он должен стать эффективной демонстрацией мастерского планирования и экономии в строительстве. |
Well, a bit of ingenuity, expressive hand gestures, that sort of thing. |
Немного изобретательности. Выразительная жестикуляция. |
His thinking is marked by considerable ingenuity and originality- |
Он очень оригинально и смело мыслит... |
You have, M. le Comte, the makings of a very fine criminal, remarked Poirot dryly. A great natural ingenuity, and an apparently remorseless determination to mislead justice. |
У вас, граф, все задатки преступника, - сухо заметил Пуаро. - Незаурядная изобретательность и никакого уважения к закону. |
The eloquent auctioneer smiled at his own ingenuity. |
И красноречивый аукционщик улыбнулся своей находчивости. |
But we couldn't celebrate our ingenuity, because at the station... |
Но порадоваться своей находчивости мы толком не смогли, потому что на станции... |
I was summoned to the Emperor and told the very future of Lilliput depended upon my courage and ingenuity. |
Лилипутии зависит от моего мужества и сообразительности. |
Это храм человеческому мастерству, возвышающийся посреди пустыни. |
|
Pretty sophisticated ingenuity for any kind of animal. |
Довольно изобретательно для любого животного. |
I take it I'm supposed to feel shocked and humbled by your ingenuity. |
Кажется, я должен быть шокирован и поражен вашей гениальностью. |
It's made out of spruce and canvas and good old-fashioned American ingenuity. |
Он сделан из ели и брезента, благодаря американской смекалке. |
The fruits of the earth with Man's ingenuity become all things, for all men. |
Плоды земли и гений человеческий сотворили все это, для всех людей. |
Человеческая избирательность, удивительная вещь. |
|
With no more time wasted to the bottle, imagine the great heights of industry and ingenuity our nation could reach. |
— Если мы не будем тратить время на выпивку, только представь, каких высот промышленности и изобретательства может достигнуть наша нация. |
If there's one thing I learned this week, it's that Commissioner Reagan is not only a good host, but a testament to Irish wisdom and ingenuity. |
За эту неделю я узнал, что комиссар Рэйган не только хороший хозяин, но и олицетворение ирландской мудрости и проницательности. |
Chapter vi. - Containing, among other things, the ingenuity of Partridge, the madness of Jones, and the folly of Fitzpatrick. |
Глава VI, описывающая наряду с прочим сметливость Партриджа, исступление Джонса и глупость Фитцпатрика |
Nathan's back is held together with medical ingenuity and a few miracles. |
Спина Нейтана восстановилась с помощью медицины и чуда. |
It was my ingenuity that took an old world... and made it into something new. |
Благодаря своей изобретательности я превратил старый в мир в новый. |
Скажите, чего ради вам вдруг понадобился этот парень? |
|
Oh, and let him gain the glory on the backs of our ingenuity? |
И позволим ему прославиться за наш счет? |
Don't get me wrong, Mikhail. I appreciate your entrepreneurial ingenuity, but importing Bookies tends to reflect poorly on a company. |
Не поймите меня неверно, Михаил, я по достоинству оценил вашу предпринимательскую изобретательность но прием ставок имеет тенденцию негативно сказываться на компании. |
I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity. |
Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность. |
A man of your husband's ingenuity can be put to very good use. |
Человеку с изобретательностью вашего мужа можно найти очень хорошее занятие. |
Major kudos for ingenuity. |
Высшие похвалы за изобретательность. |
His wife, too, filled him with stupefaction and admiration by the ingenuity of her mind, the value of her information, and the number of her acquaintances. |
Что касается его супруги, то она изумляла и восхищала его гибкостью своего ума, своей исключительной осведомленностью и своими широкими связями. |
That requires a man of your rare ingenuity. |
Тут нужен человек с твоей изобретательностью. |
He was an Osiran, with all their guile and ingenuity. |
Он был осирианцем со всеми присущими им хитростью и изобретательностью. |
Butler is rendered clinically dead temporarily in The Eternity Code, but is rescued by the ingenuity of his principal and the healing powers of Holly Short. |
Дворецки временно становится клинически мертвым в Кодексе Вечности, но его спасает изобретательность его директора и целительная сила Холли шорт. |
Impressed by her ingenuity and finding her a wise companion, Ragnar proposed marriage to her, which she refused until he had accomplished his mission in Norway. |
Впечатленный ее изобретательностью и находя в ней мудрого спутника, Рагнар предложил ей выйти за него замуж, но она отказалась, пока он не выполнит свою миссию в Норвегии. |
Vulliamy was a man of considerable ingenuity, and introduced several peculiarities and improvements into his clocks. |
Вуллиами был человеком изрядной изобретательности и внес в свои часы несколько особенностей и усовершенствований. |
It is über‑stupid that so much verbiage has been devoted to something so elementary. |
Это сверх-глупо, что столько словоблудия было посвящено чему-то настолько элементарному. |
These Hannibal surmounted with ingenuity, such as when he used vinegar and fire to break through a rockfall. |
Их Ганнибал преодолевал с изобретательностью, например, когда он использовал уксус и огонь, чтобы прорваться через камнепад. |
Modesty is astonished and impressed by Willie's ingenuity and so invites him to join The Network. |
Скромность поражена и впечатлена изобретательностью Вилли и поэтому приглашает его присоединиться к сети. |
Tubman's dangerous work required tremendous ingenuity; she usually worked during winter months, to minimize the likelihood that the group would be seen. |
Опасная работа Табмена требовала огромной изобретательности; она обычно работала в зимние месяцы, чтобы свести к минимуму вероятность того, что группу увидят. |
For his inventiveness and ingenuity, he received several honorary Doctor of Law degrees. |
За свою изобретательность и изобретательность он получил несколько почетных докторских степеней. |
A puzzle is a game, problem, or toy that tests a person's ingenuity or knowledge. |
Головоломка - это игра, задача или игрушка, которая проверяет изобретательность или знания человека. |
There is a lot of verbiage in the template coding connected to AfC, and the template auto-categorises into categories associated with AfC. |
В шаблонном кодировании, связанном с АФК, есть много словоблудия, и шаблон автоматически классифицируется на категории, связанные с АФК. |
Anyway, quotes are not needed in this article except maybe for the critics if their verbiage cannot otherwise be deciphered. |
Во всяком случае, цитаты в этой статье не нужны, за исключением, может быть, критиков, если их словоблудие не может быть иначе расшифровано. |
I find it quite satisfying that Europe does not have the monopoly on human creativity and ingenuity. |
Я нахожу вполне удовлетворительным тот факт, что Европа не обладает монополией на человеческое творчество и изобретательность. |
Other thinkers like Isidore of Seville, Petrarch, and Giovanni Boccaccio wrote highly of her, and many praised her ingenuity. |
Другие мыслители, такие как Исидор Севильский, Петрарка и Джованни Боккаччо, высоко отзывались о ней, и многие хвалили ее изобретательность. |
Одец продолжал действовать с большой страстью и изобретательностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The ingenuities of legal verbiage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The ingenuities of legal verbiage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, ingenuities, of, legal, verbiage , а также произношение и транскрипцию к «The ingenuities of legal verbiage». Также, к фразе «The ingenuities of legal verbiage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «The ingenuities of legal verbiage» Перевод на бенгальский
› «The ingenuities of legal verbiage» Перевод на португальский
› «The ingenuities of legal verbiage» Перевод на итальянский
› «The ingenuities of legal verbiage» Перевод на индонезийский
› «The ingenuities of legal verbiage» Перевод на французский
› «The ingenuities of legal verbiage» Перевод на голландский