Take a fortress by assault - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Take a fortress by assault - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
брать крепость приступом
Translate

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take receipt of - принимать получение

  • take off from - взлететь с

  • take offensive - переходить в наступление

  • take sufficient note - относиться с достаточным вниманием

  • take beating - потерпеть поражение

  • take photograph - делать фотографию

  • take into consideration especially - принять во внимание, особенно

  • it take some time - это займет некоторое время

  • take your place among - занять свое место среди

  • take towards - принять сторону

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- fortress [noun]

noun: крепость

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- assault [noun]

noun: нападение, штурм, атака, насилие, нападки, приступ, изнасилование, высадка десанта с боем

adjective: штурмовой

verb: штурмовать, атаковать, нападать, идти на приступ, грозить физическим насилием, набрасываться, изнасиловать



During the Peninsular War, the 52nd fulfilled their dual role as line and light infantry by contributing to fortress assault parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны на полуострове 52-й полк выполнял двойную роль линейной и легкой пехоты, участвуя в штурмовых отрядах крепостей.

On 2 July Saladin personally led an assault on Raymond's fortress of Tiberias, while the main Muslim army remained at Kafr Sabt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 июля Саладин лично возглавил штурм Тивериадской крепости Раймонда, в то время как основная мусульманская армия оставалась в Кафр-Сабте.

From their cell, the captives see the overmatched Bengal Lancers deploy to assault Khan's fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из своей камеры пленники видят, как превосходящие силы бенгальских Улан разворачиваются для штурма крепости Хана.

A siege is a military blockade of a city, or fortress, with the intent of conquering by attrition, or a well-prepared assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осада - это военная блокада города или крепости с целью завоевания путем истощения или хорошо подготовленного штурма.

Stevenson's part of the army would climb to the plateau and make the main assault on the fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части под командованием Стивенсона поднимутся на плато и предпримут главный штурм крепости.

As Eisenhower contemplated the assault on Hitler's Fortress Europe in the hours before D-Day, he knew how dangerous the operation was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думая о наступлении на гитлеровскую европейскую цитадель незадолго до высадки союзных войск, Эйзенхауэр понимал, насколько опасна эта операция.

An attacker's army was poorly served, incurring the high casualties that a direct assault on a fortress would entail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия атакующего была плохо обслуживаема и несла большие потери, которые повлекло бы за собой прямое нападение на крепость.

It is believed that ordinary citizens lived beyond the fortress walls where workshops were also located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что простые горожане жили за крепостными стенами, где также располагались мастерские.

Try launching a flare before entering the steel fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй включать световой сигнал перед входом в стальную крепость.

It says here that my ancestors drove them from this place and made it a fortress of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, что мои прародители изгнали их отсюда и основали собственную крепость.

Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты.

Most of the soldiers should be moved outside fortress walls, where main army units are positioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть гарнизона надо вывести за пределы крепости, в места расположения частей.

He was fortunate to discover the crystals in the fortress of solitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему повезло найти кристаллы в Крепости Одиночества.

Hearings have reached and a fortress of Holes on coast of the river Kubr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухи дошли и до крепости Ям на берегу реки Кубрь.

I want every man inside this fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все до одного нужны в крепости.

Under all of these provisions, a single act of rape or sexual assault constitutes a war crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со всеми этими положениями один акт изнасилования или половых преступлений представляет собой военное преступление.

The QBZ-95, or “Type 95 Automatic Rifle” is the standard-issue assault rifle of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QBZ-95, или автоматическая винтовка типа 95, находится на вооружении китайской армии.

Anyway, as long as we're shipwrecked here together in this fortress

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, на то время, что мы застряли в этой крепости.

Langdon's eyes crossed the courtyard to the central core of the fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон посмотрел на цитадель.

And the two made a miser of him, and a miser is a frightened man hiding in a fortress of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сочетание этих двух свойств сделало из него скрягу; скряга, скаред - это ведь, испуганный человек, прячущийся за крепостной стеною денег.

Silas knew the stakes were incalculable, and yet what the Teacher was now commanding seemed impossible. But the church, it is a fortress. Especially at night. How will I enter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайлас понимал, однако же требование Учителя показалось невыполнимым.— Но эта церковь как укрепленная крепость. Особенно по ночам. Как я туда попаду?

To sneak into the rocket, you have to access the launch platform, but it's a fortress surrounded by the sea and protected by a metal fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы попасть в ракету, нужно проникнуть на стартовую площадку, но это крепость, окружённая морем и защищённая металлической оградой.

Three incidents already, one a near riot... one an assault and now a physical confrontation... that has sent five men to the hospital... for medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже три инцидента. Бунт, нападение, а теперь потасовка в результате которой пять человек оказались в госпитале.

Built on an island, Tyre was walled to the sea, an insurmountable fortress that was key to all of Persia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенный на острове, кроме моря Тир ограждала стена, непреодолимая крепость, которая была ключом ко всей Персии.

I have the jewels in a locker at Fortress Self-Storage on 15th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрятал сокровища в ячейке на 15 пристани.

But this is simply an unprovoked assault!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это совершенное посягновение на личность!

A heavily loaded vehicle positioned at a natural choke point gives the impression of an assault team ready to storm a target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело загруженный грузовик является камнем преткновения и создает впечатление, что штурмовая группа готова атаковать цель.

Now is not the time for hesitation. Now is the time for action, a vigorous defence of our community and an all-out assault on those who threaten her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет времени на раздумья, время действовать, время решительно защищать нашу общину, и отвечать нападением на тех, кто нам угрожает.

He turned towards the fortress, and looked at both sea and land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оборотился к крепости и долгим взглядом окинул землю и море.

You're being sued for assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам предьявлено обвинение в нападении

If they come out to rescue him, we'll enter the fortress with ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они выйдут спасать его, мы легко войдем в крепость.

He did a stint in cook county for assault and battery for breaking a guy's jaw, but that's the only case that ever stuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привлекался в округе Кук, за то что сломал парню челюсть, но это единственное, за что он привлекался.

That was near to assault and battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже называется тяжелым телесным повреждением.

Here we are at the foot of the ancient walls of the Belgrade fortress, that, I am certain, recall even the arrival of the Roman legions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся у древних стен Белградской крепости, таких древних, что помнят, вероятно, и нашествие римских легионов...

That was our colleagues in Paris in regards to Nelson's arrest for assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонили наши парижские коллеги по поводу ареста Нельсона за нападение.

They're surrounding the city to make a fortress so that no one can see what they're up to inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружив город, они превратят его в крепость, чтобы никто не увидел, что они творят внутри.

He was imprisoned in Fortress Monroe near Norfolk, Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заключён в крепости Монро, близ Норфолка, штат Вирджиния.

Chloe sullivan ceased to exist the minute she entered this fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлои Саливан исчезла когда переступила порог этой крепости.

So she invented her assault story to force me into a better settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выдумала свою историю нападения чтобы вынудить лучшее урегулирование.

That is the fortress of Abou Clea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крепость Абу Клей.

The odds of surviving... a direct assault on an imperial Stardestroyer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность выжить... при лобовой атаке на имперский Звездный Разрушитель...

But his name does come up as a victim of assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его имя значится среди жертв нападения.

From 369 AD, under Valentinian, an extensive fortress building programme was set under way on the borders of the Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 369 года нашей эры, при Валентиниане, была начата обширная программа строительства крепостей на границах империи.

Acadians took part in various militia operations against the British and maintained vital supply lines to the French Fortress of Louisbourg and Fort Beausejour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акадийцы принимали участие в различных операциях ополчения против британцев и поддерживали жизненно важные линии снабжения французской крепости Луисбург и Форт Босежур.

He was arrested at the scene; The assailant was sectioned under the Mental Health Act 2007 and was charged with common assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован на месте преступления; нападавший был разделен на части в соответствии с Законом о психическом здоровье 2007 года и обвинен в совместном нападении.

The boys also received the same legal protection from assault as their female counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики также получали такую же юридическую защиту от нападений, как и их коллеги-женщины.

The offence of child cruelty can be prosecuted concurrently with any assault on the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление жестокого обращения с детьми может преследоваться одновременно с любым нападением на ребенка.

The Tridentina Division had led the final breakout assault at Nikolajewka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивизия Тридентина возглавила последний прорыв в Николаев-ке.

A further 61 counts, mostly of indecent assault, were left on file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 61 пункт обвинения, главным образом в непристойном нападении, был оставлен в деле.

However, in August 1793 the regiment took part in an assault on Pondicherry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в августе 1793 года полк принял участие в штурме Пондишери.

On 1 April, two BTRs were used during the assault on Bender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 апреля во время штурма Бендера были использованы два БТР.

Well, we serious editors can breathe a little easier for the next two weeks, free of the ongoing assault from anonymous vandals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мы, серьезные Редакторы, можем вздохнуть немного легче в течение следующих двух недель, освободившись от продолжающегося нападения анонимных вандалов.

One in three Native American women will experience sexual assault, more than twice the national average for American women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая третья коренная американка подвергнется сексуальному насилию, что более чем в два раза превышает средний показатель по стране для американских женщин.

After a final assault on 1 June by about 10,000 German troops, the top of Fort Vaux was occupied on 2 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончательного штурма 1 июня примерно 10 000 немецких войск вершина форта во была занята 2 июня.

Sections 159 and 160 provide harsher penalties for rape and forcible sexual assault of juveniles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 159 и 160 предусматривают более суровые наказания за изнасилование и насильственное сексуальное насилие в отношении несовершеннолетних.

The Bolsheviks delayed the assault because they could not find functioning artillery and acted with restraint to avoid needless violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики задержали наступление, потому что не могли найти действующей артиллерии и действовали сдержанно, чтобы избежать ненужного насилия.

Voluntarily led a successful assault on a fortified position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольно возглавил успешный штурм укрепленной позиции.

Some dangerous, mental disturbance that leads white people to assault Asian women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то опасное психическое расстройство, которое заставляет белых людей нападать на азиатских женщин?

With the failure of the assault at Sari Bair the brigade was withdrawn to Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала штурма Сари-Баира бригада была отозвана в Египет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take a fortress by assault». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take a fortress by assault» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, a, fortress, by, assault , а также произношение и транскрипцию к «take a fortress by assault». Также, к фразе «take a fortress by assault» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information