The accounts show - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The accounts show - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
счета показывают
Translate

- the [article]

тот

- accounts [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • show of strength - продемонстрировать силу

  • show little respect - показать немного уважения

  • show continuous improvement - показать непрерывное улучшение

  • look of the show - смотрите шоу

  • show knowledge - показать знания

  • breakfast show - завтрак шоу

  • i would show you - я бы показать вам

  • are gonna show me - собираются показать мне

  • would love to show - хотел бы показать

  • if i could show - если я мог бы показать

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.



You can also follow the trading summary data which show daily trading activity by an account or across all accounts;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете также отслеживать сводные данные, которые показывают дневную активность по счету или по всем счетам суммарно;

Scott's bank accounts show large cash deposits that don't match up with his nurse's salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На банковском счете Скотта большие средства, и они не соответствуют зарплате медбрата.

National accounts show a combined total of retail and wholesale trade, with hotels and restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные счета отражают совокупный объем розничной и оптовой торговли, включая гостиницы и рестораны.

By all accounts the show went reasonably, but Jones was traumatised by the experience enough to swear off live performance until the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему мнению, шоу прошло разумно, но Джонс был травмирован опытом достаточно, чтобы отказаться от живого выступления до 1990-х годов.

Since the accounts are maintained by double entry bookkeeping, they show the balance of payments accounts are always balanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку счета ведутся с помощью двойной бухгалтерии, они показывают, что счета платежного баланса всегда сбалансированы.

In accounts of her first solo show, one can see the chauvinistic undertones that were present in the 1960s New York art world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассказах о ее первой персональной выставке можно увидеть шовинистический подтекст, который присутствовал в Нью-Йоркском мире искусства 1960-х годов.

Its 2018 annual accounts show the charity had an income of £40.1m but spent £42.7m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ежегодные отчеты за 2018 год показывают, что благотворительность имела доход в размере £40,1 млн, но потратила £42,7 млн.

I told Josh, if it helps, that I would show him our bank accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал Джошу, если это поможет, То я показал бы ему наши банковские счета.

The accounts will show how the Church has consistently made payouts to individuals to buy their silence and evade criminal investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счета покажут, как Церковь делала платежи ... частным лицам, что бы купить их молчание и избежать уголовного расследования.

His accounts intend to show that the Jews were not idle but that they took action against inevitably becoming the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рассказы имеют целью показать, что евреи не были праздными, но что они приняли меры против того, чтобы неизбежно стать козлом отпущения.

The categories sync with the Exchange or Office 365 subscription accounts and your categorized items show the same in Outlook for Mac, Outlook for Windows, and Outlook on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Категории синхронизируются с учетными записями Exchange или учетными записями с подпиской на Office 365, и элементы с присвоенными категориями одинаково отображаются в Outlook для Mac, Outlook для Windows и Outlook в Интернете.

Some accounts say he stayed with Perry until Perry's death in 1819, while other records show that Tiffany died aboard the USS Java in 1818 and was buried at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым данным, он оставался с Перри до его смерти в 1819 году, в то время как другие записи показывают, что Тиффани умерла на борту американского судна Ява в 1818 году и была похоронена в море.

In his Anabasis, Xenophon's accounts of the Persians and other non-Greeks who he knew or encountered show few traces of the stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем Анабазисе Ксенофонт рассказывает о персах и других не-греках, которых он знал или с которыми встречался, и в них мало следов этих стереотипов.

She often showed up with these colorful dresses, and then loved to show off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто появлялась в яркой одежде, и ей нравилось этим хвастаться.

The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным — около трёх четвертей.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

Cleverness, determination, treachery, ruthlessness, courage, and skill took a leave of absence, while physics took over the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ум, устремленность, измена, беззастенчивость, отвага и навык отступили в сторону.

Though I hope our gifts will show our regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я надеюсь, что наши подарки выразят наше уважение.

Iranian Kurdistan is by all accounts a fertile area and should be prosperous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему мнению, иранский Курдистан является районом плодородных земель и, как представляется, должен процветать.

The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отметила, что в настоящее время отсутствует официальная практика проверки сотрудниками головного отделения банковских счетов страновых отделений.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

For these experimental estimates the ABS has sampled about eight thousand customers' accounts in all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих экспериментальных оценок АБС составило выборку из в общей сложности примерно 8000 клиентских счетов.

The Registrar stated that the accounts receivable had been under review and corrective action had been taken on all outstanding items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что дебиторская задолженность подлежит рассмотрению и по всем неоплаченным долгам принимаются меры по исправлению положения.

The results of the questionnaire show big variations in technical specifications of the roller benches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы на вопросник свидетельствуют о значительном разбросе технических параметров барабанных стендов.

We cannot prove Mr Harrogate is innocent unless we can show how someone else got into the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем доказать, что мистер Харрогейт невиновен, пока не покажем, как кто-то другой мог пробраться в хранилище.

Under certain circumstances, the Xbox OneGuide on the Xbox One console may not display your channel lineup, may show incorrect information, or may not show any information at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определенных обстоятельствах в Xbox OneGuide на консоли Xbox One может не отображаться пакет каналов, информация может отображаться неверно или же вообще отсутствовать.

You might want to limit programs or services (which run in the background for all user accounts) from accessing information from sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, потребуется ограничить доступ программ и служб (которые выполняются в фоновом режиме для всех учетных записей пользователей) к информации с датчиков.

That means Facebook will automatically choose the highest-performing products from the creative's Product Set to show people who have browsed products that are not in the Product Set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Facebook будет автоматически выбирать самые результативные продукты из Группы продуктов, чтобы показывать их людям, которые просматривали продукты, отсутствующие в Группе.

The ADP report is expected to show that the number of new jobs in March increased from February, which would be USD-supportive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет ADP, как ожидается, покажет, что число новых рабочих мест в марте увеличилось с февраля, что будет поддержкой для USD.

They're both the hosts of the wildly popular radio show Loveline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба ведущие невероятно популярной радиопередачи Loveline.

The tumor's grown significantly in the last two weeks, and she's starting to show signs of bowel obstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она значительно увеличилась за последние две недели — у пациентки начинается кишечная непроходимость.

It's gonna be the biggest show in Dillon ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет самое масштабное шоу в Диллоне.

I was always willingly of service to the old soul; and he intimated pretty plainly a sense of obligation which would show itself in his will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда с охотой оказывал услуги старичку, и он ясно давал понять, что считает себя обязанным мне и выразит это в завещании.

The surprising thing is that X-rays show that their necks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но рентгеновские снимки показывают, что их шеи...

Perhaps it is time to make you... a signatory on our bank accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, пора сделать тебя нашим банковским представителем.

No new purchases, no investment accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни крупных покупок, ни новых счетов в банках.

He seemed, by all accounts, to be such an important personage and, though rarely visible, to make his unseen influence felt by everybody about the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тому, как о нем говорили, Крот заключил, что Барсук - очень важная фигура и, хотя он редко появлялся, его влияние на всех отчетливо ощущалось.

Plus, some leads on some new accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс выходы на новые заказы.

Their accounts of the scene agree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их показания совпадают?

Deposit it in the same accounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класть на те же счета?

Accounts by the finders, including technical manuals and journals, are used today by archaeologists to reconstruct these weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчеты искателей, включая технические руководства и журналы, используются сегодня археологами для реконструкции этого оружия.

However, the descriptions of prairie madness in historical writing, personal accounts, and Western literature elucidate what some of the effects of the disease were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако описания степного безумия в исторических сочинениях, личных отчетах и западной литературе проясняют некоторые последствия этой болезни.

With 1.3 billion people as of 2018, it accounts for about 16% of the world's human population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1,3 миллиарда человек по состоянию на 2018 год, это составляет около 16% населения мира.

Alexander spared Arrhidaeus, who was by all accounts mentally disabled, possibly as a result of poisoning by Olympias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр пощадил Арридея, который, судя по всему, был умственно отсталым, возможно, в результате отравления Олимпиадой.

Annamalai Swami gave detailed accounts of this in his reminiscences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннамалай Свами подробно рассказал об этом в своих воспоминаниях.

Luis Moreno Ocampo told the BBC that President Bashir had hidden the money in personal accounts outside Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис Морено Окампо сообщил Би-би-си, что президент Башир спрятал деньги на личных счетах за пределами Судана.

Instead of investing in the Russian economy, they stashed billions of dollars in Swiss bank accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы инвестировать в российскую экономику, они прятали миллиарды долларов на счетах в швейцарских банках.

However, China accounts for over 95 percent of the world's production of rare earths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на долю Китая приходится более 95% мирового производства редкоземельных элементов.

The company's U.S. subsidiary, Bic Corporation, accounts for more than half of the worldwide company's sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю американской дочерней компании Bic Corporation приходится более половины мировых продаж компании.

One effect of the debate was to increase hugely Huxley's visibility amongst educated people, through the accounts in newspapers and periodicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из результатов дебатов было то, что Хаксли стал заметнее среди образованных людей благодаря публикациям в газетах и периодических изданиях.

He also banned the emigration of many well known Haitians until their bank accounts had been examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также запретил эмиграцию многих известных гаитян до тех пор, пока не будут проверены их банковские счета.

Non believer/Agnostic account 22%, Atheist accounts for 15%, and undeclared accounts for 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет не верующий/агностик 22%, атеист составляет 15%, и незадекларированных счетов за 15%.

Bot accounts should not be used for contributions that do not fall within the scope of the bot's designated tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетные записи ботов не должны использоваться для взносов, которые не входят в сферу назначенных ботом задач.

There are several accounts of what was done to the nue's corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько рассказов о том, что было сделано с трупом нуэ.

Okay, so we use Deng and Fang when needed, find other sources if possible, and include published accounts of the problem with their research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы используем Дэн и фан, когда это необходимо, находим другие источники, если это возможно, и включаем опубликованные отчеты о проблеме с их исследованиями.

Accounts are conflicting regarding the exact form of the Hungarian bagpipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют противоречивые мнения относительно точной формы венгерской волынки.

By nearly all accounts, this hampered the Indians for several years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти по всем данным, это мешало индейцам в течение нескольких последующих лет.

Following Indian accounts foreign rulers would also adopt the use of elephants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя индийским рассказам, иностранные правители также приняли бы использование слонов.

These accounts and others from the period emphasize that the Suebi formed an especially large and powerful group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти и другие свидетельства того периода подчеркивают, что Суэби образовали особенно большую и могущественную группу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the accounts show». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the accounts show» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, accounts, show , а также произношение и транскрипцию к «the accounts show». Также, к фразе «the accounts show» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information