The best interest of children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The best interest of children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лучший интерес детей
Translate

- the [article]

тот

- best [adjective]

adjective: лучший, больший

adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно

verb: перехитрить, провести, брать верх

  • best seller - бестселлер

  • best sound editing - лучшее редактирование звука

  • my best advice - мой лучший совет

  • a best expert - лучший эксперт

  • the very best of health. - самое лучшее здоровье.

  • for its best - для своих лучших

  • to our best knowledge - к нашим знаниям

  • best possible response - лучший возможный ответ

  • i'm doing my best - я делаю все возможное

  • best guaranteed - лучше гарантировано

  • Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil

    Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful

    Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.

- interest [noun]

verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать

noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- children [noun]

noun: дети, ребята



The first studio to show interest was Walt Disney Productions, although they wanted Craven to tone down the content to make it suitable for children and preteens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой студией, которая проявила интерес, была Walt Disney Productions, хотя они хотели, чтобы Крейвен смягчил содержание, чтобы сделать его подходящим для детей и подростков.

Children take initiative out of interest and participate as much as they can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети проявляют инициативу из интереса и принимают в ней самое активное участие.

The laws relating to education, and especially to that of girls, to marriage, and divorce should, above all, take into account the interest of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, касающиеся образования, и особенно образования девочек, брака и развода, должны прежде всего учитывать интересы детей.

His father encouraged his children's interest in literature and the arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец поощрял интерес своих детей к литературе и искусству.

In popular usage, the word pedophilia is often applied to any sexual interest in children or the act of child sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В народном употреблении слово педофилия часто применяется к любому сексуальному интересу к детям или акту сексуального насилия над детьми.

This control is now shared with the woman, in the common interest of the couple and the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контроль теперь осуществляется совместно с женщиной, в общих интересах семейной пары и детей.

Particular interest is growing in CIMT for children who have cerebral palsy where one arm is more affected than the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес вызывает ЦИМТ у детей, страдающих детским церебральным параличом, когда одна рука поражена сильнее, чем другая.

They added that adoption was in the best interest of the children if one of their natural mothers should die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они добавили, что усыновление в наилучших интересах детей, если одна из их естественных матерей умрет.

The Government had been supporting and taking a special interest in children from multicultural families and migrant children in terms of policy-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство оказывает поддержку детям из мультикультурных семей и детям-мигрантам и уделяет им особое внимание при разработке политики.

These children are often shy of people, and their interest in the external world, play, and learning is inhibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети часто стесняются людей, и их интерес к внешнему миру, игре и обучению подавлен.

By the end of the sensorimotor period, children develop a permanent sense of self and object and will quickly lose interest in Peek-a-boo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу сенсомоторного периода у детей развивается постоянное чувство себя и объекта и они быстро теряют интерес к подглядыванию.

Recognizing his son's interest, John Keenan tutored Paddy, along with neighbouring children, including Finbar Furey and Davy Spillane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимая интерес своего сына, Джон Кинан обучал Пэдди вместе с соседними детьми, включая Финбара Фьюри и Дэви Спиллейна.

Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей.

He wanted her physically. He felt a keen, primitive interest in the children they would have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жаждал обладать ею и уже с любопытством думал о детях, которые у них будут.

They passed other casualties, but the children seemed to take little interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять они проходили мимо мест, где рвались бомбы, но детей, видно, это не занимало.

The Cavanagh children stood by him watching his slow, wrinkled fingers as they worked; in their faces incredulity melted into interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот маленькие Кэвено стоят подле него и следят за работой медлительных стариковских пальцев; на лицах - смесь недоверия и любопытства.

Mead's main interest was the way in which children learn how to become a part of society by imaginative role-taking, observing and mimicking others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным интересом МИД был способ, с помощью которого дети учатся становиться частью общества, принимая образные роли, наблюдая и подражая другим.

Interest was such that children's clockwork monorail toys, single-wheeled and gyro-stabilised, were produced in England and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес был таков, что детские заводные монорельсовые игрушки, одноколесные и гиростабилизированные, выпускались в Англии и Германии.

Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны.

Because narrow topics often capture the interest of children, this symptom may go unrecognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку узкие темы часто привлекают внимание детей, этот симптом может остаться незамеченным.

The sight of the warships in the Sound, the land, and the calmer water revived the children a little; they began to look about and take an interest again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодку здесь почти не качало, и, глядя на военные корабли в заливе и на берег, дети немного оживились.

Lydia Lubey — Lydia, 27, was George's love interest before the war; after he went away, she married Frank and they soon had three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидия Люби-Лидия, 27 лет, была любовным увлечением Джорджа до войны; после его отъезда она вышла замуж за Фрэнка, и вскоре у них родилось трое детей.

Holdom also had a prior history of violence against women and an interest in sexual violence toward children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холдом также имел предшествующую историю насилия в отношении женщин и проявлял интерес к сексуальному насилию в отношении детей.

While Allen expressed interest in romantic love and one day having a family, he never married and had no children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Аллен проявлял интерес к романтической любви и однажды обзавелся семьей, он никогда не был женат и не имел детей.

This study found the sensitivity for identifying pedohebephilia in sexual offenders against children admitting to this interest to be 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование показало, что чувствительность для выявления педогебефилии у сексуальных преступников в отношении детей, признающих этот интерес, составляет 100%.

So, if he still has their best interest at heart, he must know neither his salary, nor his very small apartment are suitable for the raising of 2 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если их интересы до сих пор для него важнее всего, он поймёт, что ни его зарплата, ни маленькая квартира, не подходят для того, чтобы растить двоих детей.

Children with severe disabilities can develop learned helplessness, which makes them lose interest in their environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей с тяжелыми нарушениями развития может развиться приобретенная беспомощность, которая заставляет их терять интерес к своему окружению.

Sex play with others usually decreases as children grow, but they may later possess romantic interest in their peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальные игры с другими обычно уменьшаются по мере роста детей, но позже они могут проявлять романтический интерес к своим сверстникам.

What if in raising children we focus on interest instead of gender?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не фокусироваться на их интересах, не на гендере?

Ideally, fathers would take an interest even in their infant children; Cato liked to be present when his wife bathed and swaddled their child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале отцы проявляли бы интерес даже к своим маленьким детям; Катон любил присутствовать, когда его жена Купала и пеленала их ребенка.

But given his emotional attachment to children as well as his aesthetic appreciation of their forms, his assertion that his interest was strictly artistic is naïve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учитывая его эмоциональную привязанность к детям, а также его эстетическую оценку их форм, его утверждение, что его интерес был строго художественным, наивно.

Pedophilia is used for individuals with a primary or exclusive sexual interest in prepubescent children aged 13 or younger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педофилия используется для лиц с первичным или исключительным сексуальным интересом к препубертатным детям в возрасте 13 лет и младше.

Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей.

A love of literature, later in life, may be sparked by an interest in reading children's literature as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь к литературе в более позднем возрасте может быть вызвана интересом к чтению детской литературы в детстве.

Count Olaf is a murderous man who's only interested in your parents' money, while Captain Sham has expressed great interest in raising you children

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф Олаф - убийца, которого интересуют только ваши деньги, а Капитан Шэм выразил сильное желание заботиться о вас,

His father took little interest in him and did not encourage him in activities that involved other children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец мало интересовался им и не поощрял его к занятиям, в которых участвовали другие дети.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

It's easier to teach children than adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей учить легче, чем взрослых.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the best interest of children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the best interest of children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, best, interest, of, children , а также произношение и транскрипцию к «the best interest of children». Также, к фразе «the best interest of children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information