The best things in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The best things in the world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лучшие вещи в мире
Translate

- the [article]

тот

- best [adjective]

adjective: лучший, больший

adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно

verb: перехитрить, провести, брать верх

  • the best - лучший

  • best thing - лучшая вещь

  • best buy - лучшая покупка

  • best part - лучшая часть

  • best wishes - с наилучшими пожеланиями

  • Oscar for Best Supporting Actress - Оскар за женскую роль второго плана

  • Oscar for Best Actress - Оскар за лучшую женскую роль

  • Oscar for Best Actor - Оскар за лучшую мужскую роль

  • Oscar for Best Supporting Actor - Оскар за мужскую роль второго плана

  • old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух

  • Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil

    Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful

    Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



And as you know, both of those things are dwindling in the world, which is why I, and I alone, am humanity's last hope for survi...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как вы знаете, этих двух вещей очень мало в мире, поэтому я и только я последняя надежда человечества на выжи...

Things take too long in this world, he said. I detest all this Barkerian business about evolution and the gradual modification of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все, однако, медленно делается,- сказал он.- Очень мне мерзостны эти баркеровские идеи насчет эволюции и маломальского преображения того-сего в то да се.

At least China makes things the world wants and makes its citizens richer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай хотя бы производит вещи, нужные миру, и обогащает своих граждан.

It's a box-set solution from the World Bank where we come in and we do all the things you need to attract private-sector investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это павильонное решение от Всемирного банка, где мы вступаем и делаем всё что нужно для привлечения инвесторов частного сектора.

And in the Greco-Roman world, people used stoicism as a comprehensive system for doing many, many things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В греко-римском мире для людей стоицизм был универсальной философией для самых разных дел.

Customer support and net surveillance are valuable things in our own real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка потребителей и сетевое наблюдение очень важны в нашем реальном мире.

One of the things that has clearly made a huge difference in this country and other countries is the income distribution inequality, the dramatic change in income distribution in the US from what it was 50 years ago, and around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из реалий, сыгравших огромную роль в этой и других странах, это неравное распределение дохода, резкое изменение в распределении доходов в США по отношению к тому, что было 50 лет назад, да и во всём мире.

He's been drawing us a map of the world and telling us funny things about people who don't bathe at all!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нарисовал нам карту мира и рассказал смешные истории про людей, которые не моются!

Scientists write to him from all over the world with questions about all sorts of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёные со всего мира пишут ему, задают разные вопросы.

If the Russian government actually were one of the world’s most abusive and repressive, then, all things being equal, we probably should do whatever we can to weaken and isolate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если российское государство действительно находится в ряду злостных нарушителей и угнетателей, то при всех прочих равных условиях нам надо делать все возможное для его ослабления и изоляции.

I sought refuge in the things of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал спасения в обычной жизни.

These wizards who took the things of power to the safety of the temple were somewhat in sympathy with those in the Old World who wanted to eliminate magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебники, которые упрятали в храме могущественные магические предметы, отчасти сочувствовали этой идее.

It seemed incredible that there were such things as slush, snow, and frost in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже казалось невероятным, что на свете существуют грязь, снег и холод.

All you've got to go on is streams of electrical impulses which are only indirectly related to things in the world, whatever they may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что у вас есть — потоки электрических импульсов, которые лишь косвенно связаны с тем, что происходит в мире, что бы то ни было.

So as you look at what's happening today, and putting your historian's hat on, do you look back in history at moments when things were going just fine and an individual leader really took the world or their country backwards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, глядя на всё происходящее с точки зрения историка, бывали ли моменты в истории, когда всё шло прекрасно, но какой-то один правитель отбросил мир или свою страну назад?

Rick, this is a fantasy-type world with creatures and all sorts of fantasy things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мир в стиле фэнтези с разными существами.

There are many, many things to be frightened about, but there is no need for us to fear each other as much as we do, and we need to see that we are now living in a new world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам есть чего бояться, но не нужно бояться друг друга, как мы делаем это сейчас, необходимо понять, что мы живём в новом мире.

Given the scale of the looming catastrophe, the world cannot afford to leave things as they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая масштаб вырисовывающейся катастрофы, мир не может позволить себе оставить все как есть.

It is in my nature to comment on the bizarre and unusual things I see in the world, like that convulsion you call a golf swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в моей натуре - комментировать странные и непривычные вещи, которые я вижу в мире, как те конвульсии, которые ты называешь замахом в гольфе.

The point here is to correct things, not create an ideal world for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл в исправлении одной ошибки, А не создании идеального мира для себя.

Over the last three years of having numerous conversations with friends of mine and also complete strangers from around the world, I learned some really important things about how African-American women identify with their hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние три года у меня было много разговоров на эту тему как с моими друзьями, так и с незнакомыми людьми со всего мира, и я поняла несколько очень важных вещей о том, как афроамериканки воспринимают свои волосы.

If gravity really is seeping into our world through extra dimensions, like water out of a shower head, then incredible things might happen at CERN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если гравитация на самом деле просачивается в наш мир через другие измерения, как вода через головку душа, тогда в ЦЕРНе могут произойти поистине удивительные вещи.

So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку.

There are things in this world that can't be explained by the rational mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом мире существуют вещи, которые лежат за гранью разумного.

We feel we have the right as the preeminent whatever to intervene anywhere in the world to the extent that we can to make things the way we think they should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть такое ощущение, что будучи выдающейся державой, мы имеем право на вмешательство в любой точке мира, поступая так, как считаем нужным.

With the latest forms of electronic money we can sell millions of little things, to millions of different people all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью новейших форм электронных денег мы можем продавать миллионы мелочей миллионам разных людей по всему миру.

Until we live in a world where every kid can get a high-quality education no matter where they live, or the color of their skin, there are things we can do on a macro level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы не живём в мире, где каждый ребёнок может получить лучшее образование, не важно, где он живёт, не важно, какого цвета его кожа, есть вещи, которые мы можем сделать на макроуровне.

Not hunting beasts or mutants or whatever freaky things are threatening the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не охотящаяся за монстрами и мутантами или за другими странными вещами, которые угрожают всему миру.

And so, far from being insignificant, the fact that the laws of physics allow this, or even mandate that this can happen, is one of the most important things about the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А факт того, что наши физические законы допускают, что подобное вообще может происходить и есть одна из самых важных вещей в нашем мире.

He who has not viewed the things of this world and the heart of man under this double light has seen nothing and knows nothing of the true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не видел явлений этого мира и сердца человеческого в таком двойном освещении, тот не видел ничего истинного и ничего не знает.

What if all of you had that kind of information flowing to you from the things you create in the real world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы вы получали такую информацию от вещей, которые вы создаёте в реальном мире?

There are things man just can't measure or understand in this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом мире существуют вещи, которые человек просто не в состоянии понять и оценить.

That's interesting because the stereotype in Europe of the hermit is someone who goes away from the world, yet this man is right in the middle of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что сложившийся стереотип отшельника на западе описывает человека оставившего мирскую суетность, но этот человек оказался в гуще событий.

How do the smallest things in nature, the particles of the quantum world, match up with the largest things in nature - planets and stars and galaxies held together by gravity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мельчайшие природные объекты, частицы квантового мира, соотносятся с крупнейшими объектами в природе — планетами, звёздами и галактиками, которые удерживает гравитация?

Seeing the world and learning new things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеть мир... Узнавать что-то новое...

But I'd push back on that, because I think what people are talking about is that there was a world where you had fewer journalistic outlets, where there were traditions, that things were fact-checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут я вмешаюсь, думаю, речь здесь о том, что раньше в мире было меньше журналистских каналов, были некие традиции по проверке фактов.

And as you know, both of those things are dwindling in the world, which is why I, and I alone, am humanity's last hope for survi...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как вы знаете, этих двух вещей очень мало в мире, поэтому я и только я последняя надежда человечества на выжи...

Just think of a place that has all the things we loved the Golden Gate Bridge, a prison island, world's curviest street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните такое место, где есть всё, что мы любим: мост Золотые Ворота, остров-тюрьма, самая кривая улица на свете.

The world is so complicated, there is so much data, things are changing so fast, that this thing that evolved on the African savanna tens of thousands of years ago - to cope with a particular environment, a particular volume of information and data - it just can't handle the realities of the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир настолько сложен, повсюду столько данных, всё настолько быстро меняется, что той штуке, которая развилась в саваннах Африки десятки тысяч лет назад, чтобы выживать в определённых условиях и справляться с определённым объёмом информации и данных, просто не под силу справиться с реалиями XXI века.

He said, We have lived in this world where little things are done for love and big things for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал: Мы живем в мире, где маленькие дела совершаются ради любви, а великие дела - ради денег.

Well, I can tell you, in a G-Zero world, all three of those things are increasingly not true, and so failed states, terrorism, refugees and the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу с уверенностью сказать, что в мире Большого нуля все эти три причины перестают быть правдой, отсюда: обделённые государства, терроризм, беженцы и всё остальное.

By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.

To everyone else, the world is full of junk- meaningless, ugly, broken things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех вокруг мир полон хлама, бессмысленных, уродливых, сломанных вещей.

And this makes many things fun, but it makes it difficult to actually get any kind of picture on the world we live in or on ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это делает многие вещи забавными, но на самом деле так сложнее составить картину мира, в котором мы живем, и картину самих себя.

Vision loss has helped to take me away from the things that disconnect me from the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря зрения помогла мне отстраниться от всего того, что отделяло меня от внешнего мира.

What we are trying to do is now use our own tools - and just to get nerdy for a second, we're talking about first-loss risk debt instruments, we're talking about derisking, blended finance, we're talking about political risk insurance, credit enhancement - all these things that I've now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven't used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал.

The world is filled with ordinary people that do nasty things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир наполнен обычными людьми, которые делают гадкие вещи.

At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов.

What mad things do happen in the world. To think that of all of us it should be little Wilson with the red whiskers who came put best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и дела на свете творятся: это ж подумать, что из всех нас один замухрышка Уилсон с его рыжими баками оказался на высоте!

There are things in this world that can't be explained by the rational mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом мире существуют вещи, которые лежат за гранью разумного.

They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору.

So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена.

These are all good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это прекрасно.

ZENON LIGRE Treatise Treatise on the Physical World

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗЕНОН ЛИГР Трактат Трактат про физический мир

Looking at the big things that had shaped the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомился с главным, с тем, что формировало нацию.

It is through those in this world, who serve him, that the Keeper is given the dimension of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь посредством тех, кто ему служит в мире живых, Владетель получает представление о времени.

The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира.

The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области.

Everyone thinks their movement is the one to really change things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все думают, что их движение может по-настоящему изменить положение вещей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the best things in the world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the best things in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, best, things, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «the best things in the world». Также, к фразе «the best things in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information